Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R152
Dipartimento federale dell'interno
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (64 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
16.11.1848-19.7.1857 | Capo | Franscini, Stefano | Vgl. www.admin.ch |
30.7.1857–26.1.1864 | Capo | Pioda, Giovanni Battista | Vgl. www.admin.ch |
27.1.1864-31.12.1864 | Capo | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1865-31.12.1865 | Capo | Dubs, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1866-31.12.1870 | Capo | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1871-1872 | Capo | Dubs, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1872-31.12.1873 | Capo | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1874-31.12.1875 | Capo | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1876-31.12.1878 | Capo | Droz, Numa | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1879-31.12.1884 | Capo | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
Organizzazioni correlate (22)
DFI/Direzione delle Costruzioni | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della cultura/Sezione degli affari culturali generali | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale delle assicurazioni sociali | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | dès 1955 |
DFI/Ufficio federale delle foreste e della protezione del paesaggio | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della sanità pubblica | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della cultura | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale di statistica | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale dell'ambiente | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Archivio federale | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Istituto federale per l'approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno |
Documenti redatti (80 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
31.8.1993 | 66393 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni ambientali |
In drei politischen Erklärungen wurden weitere Massnahmen zur Bekämpfung des Sommersmogs und zum Schutz der Ozonschicht sowie eine rasche Einführung einer CO2-/Energiesteuer innerhalb der EG... | de | |
27.9.1993 | 64158 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Ricerca e sviluppo con l'Europa |
Der Vizepräsident der EG-Kommission unterstrich das gegenseitige Interesse an einem Vertrag über die integrale Beteiligung der Schweiz an den EG-Forschungs- und Bildungsprogrammen und versprach, sich... | de | |
1.11.1993 | 65598 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni di genere |
An der Konferenz wurde eine Deklaration über die Politik zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen sowie eine Resolution, in der Vergewaltigungen und sexuelle Aggression gegen Frauen verurteilt werden,... | de | |
2.11.1993 | 66267 | Lettera | Rapporto sulla politica estera della Svizzera negli anni Novanta (1993) |
Comme convenu lors de la séance du Conseil fédéral du 27.10.1993, la Conseillère fédérale Dreifuss transmet par écrit au DFAE ses remarques sur le rapport de politique extérieure. Elle reste... | fr | |
2.11.1993 | 65599 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Politca sociale |
Au cours de son intervention à la Conférence des ministres européens chargés des affaires familiales, la Conseillère fédérale Ruth Dreifuss a notamment relevé l'immense espoir attaché à la famille en... | fr | |
23.11.1993 | 65512 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni ambientali |
Die thematischen Schwerpunkte dieses Treffens waren der «Espace Mont-Blanc», die Alpenkonvention und der Folgeprozess der Umweltministerkonferenz «Umwelt für Europa». Zudem wurden bilaterale Gespräche... | de | |
1.12.1993 | 67862 | Lettera | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune... | fr | |
20.12.1993 | 67332 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni ambientali |
Die von den Nordseestaaten verabschiedeten Schlussfolgerungen liegen in denselben Zielrichtungen wie sie die bundesrätliche Umwelt- und Landwirtschaftspolitik verfolgt. Die Reduzierung der... | de | |
27.12.1993 | 65542 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Ziel der Gespräche war es, eine pragmatische Lösung für die Entsorgung der Salzschlacke der Refonda zu finden. Die portugiesische Seite sprach sich für eine politische Lösung aus. Die schweizerische... | de | |
27.12.1993 | 64911 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Istituzioni di Bretton Woods |
Die Verhandlungen wurden ohne Schlussergebnis abgebrochen. Grund dafür waren ungeklärte politische Fragen. So forderten die Entwicklungsländer im neu zu gründenden Exekutivrat mehr Sitze und es konnte... | de |
Documenti ricevuti (88 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.2.1990 | 54958 | Appunto | Traffico di stupefacenti |
Sowohl die Generalversammlung der UNO in New York sowie eine spezielle Konferenz in London werden sich mit der internationalen Drogenpolitik beschäftigen. Die Schweiz sollte dort nach der jüngsten... | de | |
3.4.1990 | 56243 | Lettera | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Mi einem Massnahmenpaket will der Bundesrat die traditionelle Transitpolitik der Schweiz fortführen und intensivieren. Diese soll sich in den europäischen Kontext einfügen. Der Bundesrat geht davon... | de | |
28.5.1990 | 56495 | Lettera | Questioni ambientali |
Une collaboration étroite entre le DFAE et le DFI pour la réalisation du Protocole de Montréal est importante. Dans ce sens, les montants nécessaires à la participation de la Suisse au mécanisme de... | fr | |
8.8.1990 | 56420 | Appunto | Questioni ambientali |
Trois catégories de financement des politiques globales de l'environnement doivent être distinguées: projets environnementaux dans les pays en développement, contributions aux organisations... | fr | |
1.2.1991 | 58093 | Appunto | Francia (Politica) |
Mitterrand hätte nie gedacht, das Frankreich während seiner Amtszeit in den Golfkrieg ziehen würde. Frankreich habe Soldaten entsendet, obschon es im östlichen Teil des mittleren Osten traditionell... | de | |
26.2.1991 | 57962 | Rapporto | Ecuador (Generale) |
In den Gesprächen mit der ecuadorianischen Delegation wurden die Lage am Golf, die europäische Integration, Fragen über die Intensivierung der Beziehungen Westeuropas zu Osteuropa, die Entwicklung der... | ml | |
24.6.1991 | 58106 | Rapporto | Relazioni culturali |
Das KSZE-Symposium in Krakau schloss mit einem substantiellen Dokument ab, welches Prinzipien der Bewahrung des kulturellen Erbes sowie besonder geeignete Gebiete für die Zusammenarbeit erwähnt. Die... | ml | |
12.8.1991 | 58111 | Rapporto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
La réunion d'experts CSCE sur les minorités nationales qui s'est tenue à Genève en juillet 1991 est née d'une initiative suisse en marge de la Conférence de Copenhague, où la Suisse a assumé la... | fr | |
11.10.1991 | 58631 | Appunto | Proprietà intellettuale e brevetti |
Un des aspects des négociations du GATT est la brevetabilité du vivant, notamment des ressources biologiques et animales. La question d'étendre les droits de brevet fait débat entre les... | fr | |
31.10.1991 | 58740 | Appunto | Capo Verde (Generale) |
Le Cap-Vert est dans un processus de démocratisation. La Suisse est disponible en matière de soutien à la démocratie. La Suisse souligne aussi l'importance de l'Accord de promotion et de protection... | fr |
Menzionata nei documenti (1514 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.10.1954 | 10371 | Verbale del Consiglio federale | Iran (Economia) |
Annexe à un accord entre le gouvernement iranien et un consortium international concernant le pétrole iranien. Prévoit la désignation des experts par H. Pallmann, ainsi que l’obligation d’informer de... | fr | |
12.11.1954 | 53963 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Die im EPD gebräuchlichen kryptografischen Briefinitialen erschweren den innern Dienst, da sie auch jedes Jahr gewechselt werden. Da die Wahrung der Anonymität des Redaktors in den meisten Fällen... | de | |
8.1.1955 | 10225 | Proposta | Regno Unito (Economia) |
Bericht über den Warenaustausch mit Grossbritannien im Jahr 1954 und Ankündigungen von neuen Wirtschaftsverhandlungen. Antrag den Verhandlungen über ein neues Abkommen für das Jahr 1955 zuzustimmen... | de | |
8.2.1955 | 9164 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio d'Europa |
La réserve générale que la Suisse observe à l'égard du Conseil de l'Europe ne doit pas l'empêcher de participer à ses organes techniques. Le Conseil fédéral désigne donc le directeur du sérvice de... | fr | |
24.11.1955 | 12197 | Verbale | Russia (Generale) |
Die Oststaaten sind immer stärker an kulturellem Austausch mit dem Westen interessiert. Weil im Osten Kultur für Propaganda missbraucht wird, aber von Schweizer Seite der Austausch auch nicht... | de | |
6.1.1956 | 10978 | Proposta | Energia e materie prime |
Proposition pour la désignation d'un Délégué du Conseil fédéral aux questions atomiques | fr | |
10.1.1956 | 49243 | Verbale del Consiglio federale | Sudan (Generale) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication. Également: Département... | fr | |
10.1.1956 | 10977 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Le nouveau Délégue du Conseil fédéral aux questions atomiques est rattaché administrativement au département politique avec mandat d'assurer la coordination entre les départements fédéraux anisi... | fr | |
18.2.1956 | 60175 | Verbale | Istruzione e formazione |
Die bisher formale Arbeit der Schweizerischen Geisteswissenschaftlichen Gesellschaft soll durch sachliche Arbeit ergänzt werden: Es sollen aktuelle Arbeitsthemata nachgewiesen und Desiderata... | ml | |
13.4.1956 | 11014 | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
Le nouveau texte de pose plus positive du projet de réponse du département politique à M. Hammarskjoeld concernant la création d'un fonds spécial des Nations Unies pour le développement économique des... | fr |
Documenti ricevuti una copia (136 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.12.1973 | 40767 | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Das Konzept für die Gesamtverteidigungsübung 1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Die Teilnahme des Bundesrats an der Übung ist noch unklar und der Entscheid wird auf einen späteren Zeitpunkt vertagt,... | de | |
21.12.1973 | 39556 | Verbale del Consiglio federale | Vicino e Medio Oriente |
Zum Schutz der Nahost-Friedenskonferenz in Genf beschliesst der Bundesrat den Ordnungsdiensteinsatz (aktiver Dienst) von militärischen Truppenverbänden in angemessenem Umfang. Der Einsatz soll nun... | de | |
15.1.1974 | 38797 | Lettera | Russia (Altro) |
Die an den «Wochen des Schweizer Films» in Moskau, Leningrad und Tbilissi gezeigten Filme stiessen auf ein gewaltiges Interesse. Allerdings schien das Publikum mit ihren kritischen Inhalten und ihrer... | de | |
23.1.1974 | 40801 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Es wurden Abklärungen getroffen, inwieweit die Schweiz aus eigener Kraft imstande sein würde, in kurzer Zeit und mit bescheidenen finanziellen Mitteln eine autonome Unrananreicherungskapazität... | de | |
4.3.1974 | 39974 | Verbale del Consiglio federale | Diritti umani |
La Suisse décide de ratifier la Convention européenne des droits de l'homme avec les protocoles additionnels 2, 3 et 5 ainsi que l'Accord européen concernant les personnes participant aux procédures... | fr | |
8.5.1974 | 38598 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto in caso di catastrofe |
Le Conseil fédéral approuve le rapport du délégué concernant les préparatifs du premier engagement, en 1974, du Corps suisse d'intervention en cas de catastrophe à l'étranger. Ce premier engagement... | fr | |
5.6.1974 | 40736 | Verbale del Consiglio federale | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Die Energieversorgung der Schweiz erscheint derart ungewiss, dass die Ausarbeitung einer Gesamtkonzeption heute als sehr dringlich erscheint. Dazu soll eine Expertenkommission gegründet werden, welche... | de | |
3.7.1974 | 40082 | Verbale del Consiglio federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Die Fragen, die durch das UNO "Weltbevölkerungsjahr 1974" aufgeworfen werden, betreffen zweifelsohne auch die Schweiz. Die begleitenden Aktionen des UNO-Jahrs werden vom Informationsdienst der UNO... | de | |
3.7.1974 | 39916 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Présentation du contexte qui a nécessité la création d'Eurochemic. Évolution de l'entreprise jusqu'à ce jour. Raisons de prolonger son existence et présentation de l'implication de la Suisse dans... | ml | |
9.7.1974 | 39415 | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
Die Schweiz wird an der Weltbevölkerungskonferenz der UNO in Bukarest teilnehmen. Besondere Bedeutung wird dabei dem Aspekt der Familienplanung beigemessen. Darin: Politisches Departement.... | de |