Information about organization dodis.ch/R18833

FDHA/Federal Office of Culture
EDI/Bundesamt für Kultur (...1984–1994...)FDHA/Federal Office of Culture (...1984–1994...)
DFI/Office fédéral de la culture (...1984–1994...)
DFI/Ufficio federale della cultura (...1984–1994...)
EDI/Amt für kulturelle Angelegenheiten (1973–1982...)
DFI/Office des affaires culturelles (1973–1982...)
DFI/Ufficio degli affari culturali (1973–1982...)
Bundesamt für Kulturpflege
Office fédéral des affaires culturelles
Ufficio federale degli affari culturali
EDI/BAK
DFI/OFC
DFI/UFC
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (18 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| 1973-1978 | Director | Altorfer, Max | |
| ...1973–1986... | Employee | Feser, Paul L. | |
| 1975-1982... | Employee | Reichenau, Christoph | |
| ...1977... | Vice-Director | Bänninger, Alex | |
| 1980–1985 | Director | Dubois, Frédéric | Vgl. HLS. |
| ...1985... | Employee | Fink, Paul | Sektion für allgemeine kulturelle Fragen – Section des affaires culturelles générales – Sezione degli affari culturali generali |
| ...1985... | Employee | Belser, Käthi | Dokumentationsstelle für Frauenfragen |
| 1986-1993 | Director | Defago, Alfred | |
| ...1988–1993... | Scientific Assistant | Allemann, Urs | |
| ...1989... | Civil Servant | Kipfer, Danielle |
Relations to other organizations (5)
| FDHA/Federal Office of Culture | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
| FDHA/Federal Office of Culture | is involved in | ARTEST | |
| FDHA/Federal Office of Culture/Cinema Section | belongs to | FDHA/Federal Office of Culture | |
| FDHA/Federal Office of Culture/Arts and Historic Monuments Section | belongs to | FDHA/Federal Office of Culture | |
| Interdepartmental Working Group «Follow-up to the UN Nairobi World Conference on Women» | is under management of | FDHA/Federal Office of Culture |
Written documents (11 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.4.1978 | 49334 | Letter | Cultural relations |
Die Ausschmückung einer Residenz oder eines Kanzleigebäudes ist keineswegs persönliche Angelegenheit des jeweiligen Postenchefs. Die innenarchitektonische Ausstattung der Gebäude, um die sich... | de | |
| 2.5.1980 | 73958 | Letter | Repatriation of cultural artifacts |
Die Schweiz versteht den Wunsch neu unabhängiger Staaten, ihr kulturelles Erbe zurückzuerlangen. Solange ein Objekt jedoch nicht gestohlen wurde, liegt die Entscheidung über eine Rückgabe nicht beim... | de | |
| 28.10.1981 | 73893 | Letter | Repatriation of cultural artifacts |
Das Bundesamt für Kulturpflege nimmt die Überlegungen von Gerhard Baer zur Restitution von Kulturgut zur Kenntnis. Es teilt seine Auffassung, dass die Sicherung des betreffenden Kulturgutes Vorrang... | de | |
| 21.6.1983 | 74152 | Letter | Repatriation of cultural artifacts |
Laut dem BAK muss die Schweiz ihren Verpflichtungen zur internationalen Solidarität auch im Bereich des Handels mit Kulturgütern nachkommen. Es stimmt dem Vorschlag des Kunsthandelsverbands der... | de | |
| 21.9.1983 | 74338 | Letter | Smuggling |
Das BAK kann zur Aufklärung eines umstrittenen Auktionsfalls in der Galerie Koller nicht weiterhelfen, da die Schweiz über keine Kontrollen für den Export und Import von Kunstwerken verfügt und nur... | de | |
| 3.10.1983 | 74322 | Circular | Repatriation of cultural artifacts |
Seit einigen Jahren ist die Kulturpolitik auf internationaler Ebene zu einem brisanten Thema geworden, insbesondere die Frage nach illegal ausgeführten Kulturgütern und deren Rückgabe. Da die Schweiz... | de | |
| 19.11.1986 | 74122 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
L'application de la Convention de l'UNESCO de 1970 n'est pas envisageable en Suisse à cause de l'absence de bases légales et de l'opposition des commerçants d'art suisses à toute limitation du... | fr | |
| 13.12.1989 | 72344 | Letter | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Das Bundesamt für Kulturwesen (BAK) ist ebenfalls der Auffassung, dass die vorgesehene 34. Session der UNO-Kommission über die Stellung der Frau von besonderer Bedeutung ist und befürwortet daher,... | de | |
| 31.1.1992 | 60875 | Memo | Cultural relations |
An der Konferenz wurden Resolutionen zum Schutz des archäologischen Erbes, zur verstärkten Zusammenarbeit mit den europäischen Staaten, die noch nicht der Kulturkonvention beigetreten sind, sowie zur... | de | |
| 9.3.1995 | 74240 | Memo | Repatriation of cultural artifacts |
Zur Entwicklung einer möglichst praktikablen, politisch machbaren und zugleich wirkungsvollen Lösung für das Problem des illegalen Handels mit Kulturgütern auf ihrem Staatsgebiet steht die Schweiz... | de |
Received documents (15 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.3.1979 | 74387 | Memo | Cultural relations |
La Division politique III prend position sur le projet de Message du Conseil fédéral concernant les problèmes culturels et explicite les tâches qui sont du ressort du DFAE en matière de soutien de la... | ml | |
| 15.10.1979 | 73791 | Memo | Repatriation of cultural artifacts |
Die Themen der ersten Sitzung des Zwischenstaatlichen Ausschusses für die Förderung der Rückgabe von Kulturgut an die Ursprungsländer beziehungsweise seiner Rückerstattung im Falle rechtswidriger... | de | |
| 21.10.1981 | 73875 | Letter | Repatriation of cultural artifacts |
Stellungnahme zur Rückgabe von Kulturgütern im Allgemeinen und zur spezifischen Forderung Sri Lankas. Kulturgüter aus anderen Ländern, die sich in westlichen Museen befinden, sollten nicht an ihre... | de | |
| 17.6.1983 | 74153 | Letter | Cultural relations |
Die vom BAK erhobenen massiven Vorwürfe werden zurückgewiesen. Dennoch erklären sich die entsprechenden Verbände bereit, mit der Bundesstelle in einen Dialog zu treten, um zu prüfen, ob über die... | de | |
| 20.1.1984 | 73894 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Trois biens culturels suisses ont été inscrits sur la liste du patrimoine mondial culturel et naturel en 1983. L'inscription de la vieille ville de Berne a donné lieu à des débats à cause du manque de... | fr | |
| 30.10.1989 | 72343 | Letter | 3rd UN World Conference on Women (Nairobi 1985) |
Anfang 1990 wird in Wien die 34. Session der UNO-Kommission über die Stellung der Frau stattfinden und sich mit der wichtigen Aufgabe befassen, fünf Jahre nach der Weltfrauenkonferenz in Nairobi die... | de | |
| 27.6.1991 | 59007 | Report | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die DIO war in der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa mit der Betreuung und Koordination der Projekte im Bereiche Ausbildung, Kultur, Umweltschutz und Wissenschaft beauftragt. Eine... | de | |
| 15.12.1992 | 61253 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Avec Bill Clinton, c'est une nouvelle génération, qui entre à la Maison Blanche. Les femmes auront un rôle central dans la nouvelle administration. Son épouse Hillary joue également un rôle politique... | fr | |
| 5.12.1993 | 65183 | Memo | Research and Development with Europe |
Die bisherigen Sondierungen bei den EG-Gremien und den EG-Mitgliedsstaaten haben ergeben, dass eine Beteiligung der Schweiz am vierten Forschungsrahmenprogramm der EG erwünscht ist. An der Sitzung... | de | |
| 12.10.1994 | 68163 | Circular | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Jugoslawien hat durch die Unterstützung des internationalen Friedensplanes für Bosnien-Herzegowina und durch die Grenzschliessung gegenüber den bosnischen Serben seine Bereitschaft manifestiert,... | de |
Mentioned in the documents (230 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.8.1972 | 37076 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Political issues |
Aufgrund der Vernehmlassung der Departemente hat die Expertenkommission für die Totalrevision des BG über die Organisation der Bundesverwaltung eine Stellungnahme zuhanden des Bundesrates... | de | |
| 17.12.1973 | 38796 | Memo | Russia (Others) |
Die Präsentation selbstkritischer Schweizerfilme ist beim sowjetischen Publikum auf Unverständnis gestossen. Alle Institutionen, die sich mit kulturellen Beziehungen zum Ausland auseinandersetzen,... | de | |
| 6.1974 | 39111 | Address / Talk | Spain (Others) |
Malgré une barrière linguistique entre les deux pays, les relations culturelles hispano-suisses sont multiples et prennent différentes formes. | fr | |
| 26.2.1975 | 38543 | Minutes of the Federal Council | Export |
Die zukünftige Finanzierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung wird festgelegt. Dabei wird auch die Rolle der neu geschaffen Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im... | ml | |
| 9.4.1975 | 40562 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Le rayonnement de la Suisse à l'étranger est assuré par plusieurs institutions étatiques et semi-étatiques. Le Conseil fédéral propose une conception globale dans ce domaine. La Commission de... | fr | |
| 21.5.1975 | 72484 | Memo | Gender issues |
Obwohl der Dienst für technische Zusammenarbeit an alle Sitzungen der interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Vorbereitung der UNO-Weltkonferenz des internationalen Jahres der Frau in Mexiko 1975... | de | |
| 20.8.1975 | 40079 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Der bisher provisorisch geltende Schweizerpsalm wird als Nationalhymne bestätigt. Neun Kantone sprechen sich vorbehaltlos dafür aus, vier wünschen einen neuen Text, weitere vier lehnen die Hymne... | de | |
| 20.8.1975 | 72348 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis von den Resolutionen des Schweizerischen Frauenkongresses, der anlässlich des UNO-Weltfrauenjahres im Januar 1975 in Bern stattgefunden hat. Das EDI wird beauftragt, dem... | de | |
| 20.10.1976 | 53747 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Le Conseil fédéral approuve l'ordonnance concernant la commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. Les institutions qui seront appelées à être représentées au sein de la... | fr | |
| 12.1976 | 53956 | Report | Cultural relations |
Überblick über die gedanklichen Grundlagen und die Vollzugsformen kultureller Aussenpolitik, zur Problematik von Kulturabkommen, zum institutionellen Instrumentarium der Schweiz und vom Politischen... | de |
Addressee of copy (4 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.8.1973 | 38982 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de | |
| 20.8.1975 | 40079 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Der bisher provisorisch geltende Schweizerpsalm wird als Nationalhymne bestätigt. Neun Kantone sprechen sich vorbehaltlos dafür aus, vier wünschen einen neuen Text, weitere vier lehnen die Hymne... | de | |
| 1.4.1981 | 54006 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Nach seiner Einführung im Jahre 1961 wurde der „Schweizerpsalm“ von Zwyssig/Widmer auf provisorischer Basis verwendet. Er gilt fortan für die Armee und für den Einflussbereich der offiziellen... | de | |
| 16.2.1990 | 55139 | Report | United States of America (USA) (General) | ![]() | fr![]() |

