Informazioni sulla persona dodis.ch/P4292
Funzioni (12 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
Membro | Partito radicale-democratico svizzero | ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 384-388. | |
1911-1934 | Consigliere | Consiglio degli Stati | Info UEK/CIE |
4.12.1911-22.3.1934 | Membro | Consiglio degli Stati | |
1920-1921 | Presidente | Consiglio degli Stati | Info UEK/CIE |
1930-1934 | Membro del Consiglio della Banca | Banca nazionale svizzera | Cf. BNS 1907-1957, p. 434. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, S.448 |
1932-1934 | Membro del Comitato dei Banca della BNS | Banca nazionale svizzera | (suppléant). Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 438. Info UEK/CIE: cf.: SNB 1907-1957, S. 452. |
22.3.1934-31.12.1940 | Membro | Consiglio federale | ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 384-388. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
22.3.1934-31.12.1940 | Capo | Dipartimento federale di giustizia e polizia | ALTERMATT Urs (Hrsg.), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Artemis Verlag, 1991, pp. 384-388. |
1.1.1937-31.12.1937 | Membro | Consiglio federale/Delegazione economica e finanziaria | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 5.1.1937) |
1.1.1937-31.12.1939 | Membro | Consiglio federale/Delegazione per gli affari esteri | Cf. E 1/610. Aussi en 1938 ? |
Documenti redatti (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.8.1937 | 46373 | Lettera | Società delle Nazioni |
La Suisse et la liquidation de l’Office Nansen. Faible importance de la question pour la Suisse, qui n’héberge qu’un petit nombre de réfugiés russes et arméniens. D’un point de vue général, une... | de | |
6.4.1938 | 46522 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Prise de position du DFJP sur la réponse à donner à la proposition américaine de conférence sur les réfugiés. Les arguments contre. La conférence projetée serait pourtant utile pour sensibiliser les... | de | |
10.11.1938 | 46702 | Lettera | Francia (Politica) |
La projection, à Fribourg et à Bâle, du film La Peste Rouge dans lequel Blum et Herriot sont présentés comme agents du Komintern a suscité une démarche de l’Ambassade de France qui demande la... | fr | |
15.4.1939 | 46825 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
Conflit entre les deux Départements fédéraux sur l’opportunité du séjour en Suisse de représentants allemands d’entreprises industrielles. | de | |
20.1.1940 | 46987 | Lettera | Aiuto umanitario |
Réponses aux questions et propositions de l’Office central concernant l’accueil des réfugiés, l’internement de certains d’entre eux, la création d’emplois, la décentralisation de l’aide, la... | de | |
4.3.1940 | 47002 | Lettera | Regno Unito (Economia) |
Un crédit à la Grande-Bretagne ne peut être consenti que par les banques. Or, celles-ci créent des difficultés et manquent de discrétion dans cette affaire, qui risque d’être portée à la connaissance... | de |
Documenti firmati (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.8.1937 | 54267 | Circolare | Politica di asilo |
Nel comunicare l'adesione all'accordo provvisorio sui rifugiati provenienti dalla Germania, vengono parimenti emesse raccomandazioni sula prassi da adottare nei loro confronti nonché sui rapporti da... | ns | |
6.4.1938 | 46522 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Prise de position du DFJP sur la réponse à donner à la proposition américaine de conférence sur les réfugiés. Les arguments contre. La conférence projetée serait pourtant utile pour sensibiliser les... | de | |
3.6.1938 | 54168 | Rapporto | Società delle Nazioni |
Die Neutralität der Schweiz gerät in Konflikt mit Sanktionsmassnahmen des Völkerbunds. Der Bericht des Bundesrates informiert darüber, dass sich die Schweiz in Zukunft per Resolution nicht mehr... | ml | |
25.11.1938 | 54303 | Rapporto | Società delle Nazioni |
Die bedrohlichen Konflikte der Grossmächte in Europa und die Appeasement-Politik hatten laut dem Bericht des Bundesrates ihre beunruhigende Wirkung auf die Tätigkeit der Völkerbundsversammlung. Sie... | ml | |
20.1.1940 | 46987 | Lettera | Aiuto umanitario |
Réponses aux questions et propositions de l’Office central concernant l’accueil des réfugiés, l’internement de certains d’entre eux, la création d’emplois, la décentralisation de l’aide, la... | de |
Documenti ricevuti (25 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.4.1935 | 46041 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Pour Motta, il est urgent de légiférer en matière d’exportation d’armes; il prie le DJP d’examiner la question sous l’angle du droit public. | fr | |
17.2.1936 | 46130 | Lettera | Reame Tedesco (Altro) |
L’avis du Procureur général est de ne pas tolérer un remplaçant au chef du Parti nazi en Suisse. Le code pénal présente des lacunes en matière de protection de l’indépendance de la Confédération qu’il... | de | |
28.4.1936 | 46145 | Lettera | Affare A Prato (1934–1938) |
L’activité journalistique d’A Prato porte préjudice aux relations italo-suisses, il est donc envisageable de ne plus renouveler le permis de tolérance dont il jouit. | fr | |
27.6.1936 | 46175 | Lettera | Italia (Altro) |
Selon le rapport du Ministère public sur A Prato, seules ses opinions républicaines et démocratiques peuvent être retenues contre lui. Également: Rapport du Ministère public de la... | de | |
4.7.1936 | 46181 | Lettera | Affare A Prato (1934–1938) |
Pour Motta l’activité journalistique d’A Prato et le droit d’asile qui lui est accordé par la Suisse sont incompatibles. Il propose d’adresser un avertissement à l’exilé. | de | |
20.7.1936 | 54266 | Rapporto | Società delle Nazioni |
In der Konferenz wird die Einführung und Handhabung von speziellen Identitätsausweisen sowie der Rechtsstatus der Geflüchteten in den Zufluchtsstaaten beschlossen. Der Delegierte der Schweiz hält... | de | |
21.12.1936 | 46257 | Lettera | Italia (Altro) |
Le DPF affirme que les activités journalistiques d’A Prato nuisent aux bonnes relations entre l’Italie et la Suisse et demande son éloignement de Genève. Il ne serait pas opposé à une procédure... | fr | |
26.6.1937 | 46355 | Lettera | Società delle Nazioni |
Invitation du Secrétariat de la SdN à participer à la Conférence diplomatique sur la répression du terrorisme. L’existence d’un terrorisme européen est problématique. Doute quant à l’opportunité d’une... | fr | |
12.10.1937 | 46397 | Lettera | Società delle Nazioni |
Transmission du rapport présenté par la 1re Commission de l’Assemblée sur le statut de la femme. Regret que cette question n’ait pu être éliminée de l’ordre du jour des Assemblées futures. La Suisse... | fr | |
6.11.1937 | 46408 | Lettera | Guerra civile spagnola (1936–1939) |
Communication de la position de l’Auditeur en chef de l’Armée sur la motion Bodenmann demandant l’amnistie des combattants suisses pour la République espagnole. Caractère inacceptable de la motion.... | de |
Menzionata nei documenti (75 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25437 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 70 - CIE: Rifugiati / Politica d'asilo |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
21287 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 70 - CIE: Rifugiati / Politica d'asilo |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
1914-1944 | 25793 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 13 - CIE: Politica interna / Sistema politico svizzero |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
3.2.1933 | 54299 | Rapporto | Società delle Nazioni |
Die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise wurden durch Handelsbeschränkungen verschiedener Staaten verschärft und waren daher im Jahr 1932 noch stärker spührbar als zuvor. Die Versammlung suchte... | ml | |
26.3.1934 | 45944 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Altro) |
La presse de gauche emploie un langage de plus en plus violent à l’égard des Gouvernements allemand et autrichien. Décision du Conseil fédéral d’avertir ou d’interdire les organes de presse dont les... | de | |
10.7.1934 | 45973 | Lettera | Reame Tedesco (Altro) |
Dinichert aux Affaires étrangères du Reich à propos des mesures de rétorsion prises par la Suisse en réponse à l’interdiction de journaux suisses en Allemagne. | de | |
29.11.1934 | 46003 | Verbale del Consiglio federale | Austria (Economia) |
L’Autriche demande une conversion de l’emprunt 1923—1943 en un nouvel emprunt 1934—1959. La discussion du Conseil fédéral porte sur l’opportunité d’obtenir des concessions de l’Autriche dans les... | de | |
9.8.1935 | 46063 | Lettera | Irredentismo nel Ticino (1876–1942) |
La conversation avec Mussolini a démontré que le Gouvernement italien n’est pour rien dans la récente flambée irrédentiste. Toutefois il faudra signaler à Mussolini que des personnalités et des... | it | |
6.2.1936 | 46126 | Verbale del Consiglio federale | Reame Tedesco (Altro) |
Pour le Ministre du Reich, la presse suisse a contribué par ses attaques violentes à l’assassinat de Gustloff. | de | |
11.2.1936 | 46128 | Lettera | Affare Gustloff (1936) |
La garantie de la neutralité suisse nécessite une opinion publique qui n’entrave pas les bonnes relations de la Suisse avec ses voisins; la tolérance de la Suisse vis-à-vis des organisations nazies. | de |