Information about Person dodis.ch/P3660
Laur, Ernst
Additional names: Laur, Ernst Ferdinand • Laur-Schaffner, ErnstGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Scientist
Relations to other persons:
Laur, Ernst is the child of Laur, Ernst • cf. articles du DHS
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Member | Schweizer Spende | Info UEK/CIE: cf. le Don Suisse [1944-1948]Rapport général, 1949, [AFB, A 1436], p.171 | |
Professor | ETHZ/Institute of Agricultural Sciences | ||
1897-1939 | Director | Swiss Farmers' Union | Cf. NZZ du 6.6.1997 |
1904–1945 | Delegate for trade agreements | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
1906-1947 | Member of the Bank Council | Swiss National Bank | cf. BNS 1907-1957, p. 431. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.445 |
1918... | Member | Schweizerische Treuhandstelle | |
1934-1947 | Member of the SNB Bank Committee | Swiss National Bank | (1934-1936 suppléant) Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 438. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.452 |
4.11.1936... | Member | Eidg. Expertenkommission für Wirtschaftsgesetzgebung | Info UEK/CIE: cf. BAR: E 7170(A)1968/243/, 85. |
1939... | Member | Permanent Economic Delegation | Cf. DDS-volume XIII, p. 355 et 361. |
1939... | Member of the Board of Directors | Swiss Federal Railways | Info UEK/CIE: Déja membre en 1939 du CA des CFF. Il est également proffesseur et Dr. (PVCA CFF 18.12.1941) |
Written documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1904 | 42881 | Letter | Italy (Economy) |
Laur befürchtet, dass die Handelsabteilung den Ochsenzoll zugunsten des industriellen Exports preisgeben will, und legt Bundesrat Deucher persönlich seine Bedenken dar. | de | |
11.7.1906 | 42984 | Telegram | France (Economy) |
Laur verlangt, dass der Bundesrat die Anwendung des Differrentialtarifs auf den Herbst verschiebe. | de | |
29.8.1906 | 42998 | Letter | Spain (Economy) |
Laur kritisiert, dass die vom Bundesrat gewählten Unterhändler für die Schlussverhandlungen nicht beigezogen wurden, und bringt Wünsche der Landwirtschaft vor. | de | |
4.10.1906 | 43003 | Letter | Spain (Economy) |
Waadtländische Weinbauern sind über den Vertrag mit Spanien empört. Laur hat den Vertrag nur widerstrebend unterzeichnet. | de | |
19.11.1931 | 45664 | Letter | German Realm (Economy) |
Constatation de l’Union suisse des paysans: la révision prévue du traité de commerce germano-suisse profitera avant tout à l’industrie et l’artisanat. | de | |
4.11.1932 | 45748 | Letter | German Realm (Economy) |
Vif mécontentement de l’Union suisse des paysans à propos de la quantité de fromage suisse que l’Allemagne accepte d’importer. | de | |
8.11.1932 | 45752 | Letter | France (Politics) |
Opinion de Laur sur l’interprétation à donner à l’arrêt de la Cour internationale de La Haye, et sur l’application de ce dernier. | de | |
24.5.1933 | 45818 | Letter | German Realm (Economy) |
Rapport sur les négociations avec l’Allemagne concernant le contingentement des fromages suisses. | de | |
26.10.1933 | 45892 | Letter | France (Politics) |
Proposition de Laur de faire coïncider le tracé de la ligne douanière française avec la frontière politique, en conséquence de la modification radicale de la situation économique. | de | |
9.10.1935 | 46076 | Letter | Italy (General) |
L’Union suisse des paysans demande que la participation de la Suisse aux sanctions contre l’Italie soit réduite à son strict minimum. | de |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.11.1913 | 59566 | Letter | Agriculture |
Der Bundesrat wird nicht auf die Beschickung der Konferenz verzichten können. Der Anteil der Schweiz am Zustandekommen der Reblaus-Konvention von 1878 war zu wichtig, als die übrigen Teilnehmerstaaten... | de | |
24.10.1935 | 46085 | Letter | Italy (General) |
Laur donne son accord à la politique de la Suisse dans la question des sanctions. Stucki doit prendre en considération les intérêts de l’agriculture dans les futures négociations et décisions. | fr |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1913 | 59779 | Letter | Multilateral relations |
Die Abteilung für Landwirtschaft erwartet nicht viel von den Verhandlungen der internationalen Kommission für Pflanzenkrankheiten und bittet den Direktor des schweizerischen Bauernsekretariats um eine... | de | |
6.7.1931 | 45632 | Letter | France (Politics) |
Motta énumère les clauses d’un éventuel traité avec la France en vue du désenclavement de Genève. | fr |
Mentioned in the documents (113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.12.1939 | 46976 | Minutes of the Federal Council | Supplying in times of war |
Même objet: aucun progrès sur la question du blocus. | de | |
1940-1941 | 24582 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10.02 - ICE: (Governmental) economic negotiations |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1940-1945 | 26039 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10.02 - ICE: (Governmental) economic negotiations |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
24.5.1940 | 47046 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) |
Echéance de l’accord de clearing à fin juin. Négociations pour son renouvellement sur des bases révisées en fonction de la situation. | de | |
11.6.1940 | 47059 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) |
Etat des négociations sur l’accord de clearing. | de | |
20.6.1940 | 47071 | Proposal | German Realm (Economy) |
Etat des négociations sur le clearing. Les importations de charbon suspendues. Pression allemande contre l’accord avec les Alliés sur le blocus. | de | |
29.6.1940 | 17897 | Minutes | German Realm (General) |
Unvollständig abgedruckt. Deutschland fordert Mehrbezüge aus der Schweiz, und die Schweiz soll diese mit einem Kredit vorfinanzieren. Das Argument der deutschen Seite: Diese Mehrproduktion... | de | |
11.7.1940 | 17898 | Minutes | Economic relations |
Unvollständig abgedruckt. Thema: die schweizerischen Kredite an Deutschland und Italien. Ein Kritierium ist, dass sie zu einer Lösung des Arbeitsbeschaffungsproblems beitragen würden. | de | |
19.7.1940 | 47103 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) |
A Berlin, quelques questions ont été réglées: assurances; trafic frontalier; hypothèques sur l’or; transferts financiers. Restent les questions du trafic des marchandises (charbon) et du crédit à... | de | |
1941-1944 | 25179 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |