Information about Person dodis.ch/P3660
Laur, Ernst
Additional names: Laur, Ernst Ferdinand • Laur-Schaffner, ErnstGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Scientist
Relations to other persons:
Laur, Ernst is the child of Laur, Ernst • cf. articles du DHS
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Member | Schweizer Spende | Info UEK/CIE: cf. le Don Suisse [1944-1948]Rapport général, 1949, [AFB, A 1436], p.171 | |
Professor | ETHZ/Institute of Agricultural Sciences | ||
1897-1939 | Director | Swiss Farmers' Union | Cf. NZZ du 6.6.1997 |
1904–1945 | Delegate for trade agreements | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
1906-1947 | Member of the Bank Council | Swiss National Bank | cf. BNS 1907-1957, p. 431. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.445 |
1918... | Member | Schweizerische Treuhandstelle | |
1934-1947 | Member of the SNB Bank Committee | Swiss National Bank | (1934-1936 suppléant) Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 438. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.452 |
4.11.1936... | Member | Eidg. Expertenkommission für Wirtschaftsgesetzgebung | Info UEK/CIE: cf. BAR: E 7170(A)1968/243/, 85. |
1939... | Member | Permanent Economic Delegation | Cf. DDS-volume XIII, p. 355 et 361. |
1939... | Member of the Board of Directors | Swiss Federal Railways | Info UEK/CIE: Déja membre en 1939 du CA des CFF. Il est également proffesseur et Dr. (PVCA CFF 18.12.1941) |
Written documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1904 | 42881 | Letter | Italy (Economy) |
Laur befürchtet, dass die Handelsabteilung den Ochsenzoll zugunsten des industriellen Exports preisgeben will, und legt Bundesrat Deucher persönlich seine Bedenken dar. | de | |
11.7.1906 | 42984 | Telegram | France (Economy) |
Laur verlangt, dass der Bundesrat die Anwendung des Differrentialtarifs auf den Herbst verschiebe. | de | |
29.8.1906 | 42998 | Letter | Spain (Economy) |
Laur kritisiert, dass die vom Bundesrat gewählten Unterhändler für die Schlussverhandlungen nicht beigezogen wurden, und bringt Wünsche der Landwirtschaft vor. | de | |
4.10.1906 | 43003 | Letter | Spain (Economy) |
Waadtländische Weinbauern sind über den Vertrag mit Spanien empört. Laur hat den Vertrag nur widerstrebend unterzeichnet. | de | |
19.11.1931 | 45664 | Letter | German Realm (Economy) |
Constatation de l’Union suisse des paysans: la révision prévue du traité de commerce germano-suisse profitera avant tout à l’industrie et l’artisanat. | de | |
4.11.1932 | 45748 | Letter | German Realm (Economy) |
Vif mécontentement de l’Union suisse des paysans à propos de la quantité de fromage suisse que l’Allemagne accepte d’importer. | de | |
8.11.1932 | 45752 | Letter | France (Politics) |
Opinion de Laur sur l’interprétation à donner à l’arrêt de la Cour internationale de La Haye, et sur l’application de ce dernier. | de | |
24.5.1933 | 45818 | Letter | German Realm (Economy) |
Rapport sur les négociations avec l’Allemagne concernant le contingentement des fromages suisses. | de | |
26.10.1933 | 45892 | Letter | France (Politics) |
Proposition de Laur de faire coïncider le tracé de la ligne douanière française avec la frontière politique, en conséquence de la modification radicale de la situation économique. | de | |
9.10.1935 | 46076 | Letter | Italy (General) |
L’Union suisse des paysans demande que la participation de la Suisse aux sanctions contre l’Italie soit réduite à son strict minimum. | de |
Signed documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.11.1913 | 59566 | Letter | Agriculture |
Der Bundesrat wird nicht auf die Beschickung der Konferenz verzichten können. Der Anteil der Schweiz am Zustandekommen der Reblaus-Konvention von 1878 war zu wichtig, als die übrigen Teilnehmerstaaten... | de | |
24.10.1935 | 46085 | Letter | Italy (General) |
Laur donne son accord à la politique de la Suisse dans la question des sanctions. Stucki doit prendre en considération les intérêts de l’agriculture dans les futures négociations et décisions. | fr |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1913 | 59779 | Letter | Multilateral relations |
Die Abteilung für Landwirtschaft erwartet nicht viel von den Verhandlungen der internationalen Kommission für Pflanzenkrankheiten und bittet den Direktor des schweizerischen Bauernsekretariats um eine... | de | |
6.7.1931 | 45632 | Letter | France (Politics) |
Motta énumère les clauses d’un éventuel traité avec la France en vue du désenclavement de Genève. | fr |
Mentioned in the documents (113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1925 | 45129 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf zu einem Bundesratsbeschluss über die Abänderung des provisorischen Zolltarifs vom 8.6.1921. Dem EVD wird die Möglichkeit eingeräumt, bei unbefriedigendem Verlauf... | de | |
4.12.1925 | 45145 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst, das am 6.11.1925 in Bern zwischen der Schweiz und Deutschland abgeschlossene vorläufige Zollabkommen zu ratifizieren. | de | |
30.12.1925 | 45153 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Schulthess gibt im Bundesrat einen Überblick über den letzten Teil der Handelsvertragsverhandlungen mit Österreich. Die schweizerischen Unterhändler werden ermächtigt, den Vertrag namens der Schweiz... | de | |
8.1.1926 | 45158 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Der Bundesrat nimmt zur Kenntnis, dass am 11.1.1926 eine schweizerische Delegation zur Aufnahme von Handelsvertragsverhandlungen mit Deutschland nach Berlin reisen wird. Das EVD unterbreitet... | de | |
23.2.1926 | 45182 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Das EVD orientiert den Bundesrat über die erste Verhandlungsetappe der Handelsvertragsverhandlungen mit Deutschland. Als heikelste Frage hat sich der Stickereiveredelungsverkehr erwiesen. Die... | de | |
7.6.1926 | 45207 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Das EVD orientiert den Bundesrat über die zweite Etappe der Handelsvertragsverhandlungen mit Deutschland, in der insbesondere der Veredelungsverkehr und die Stickereizölle behandelt wurden. Deutsche... | de | |
5.4.1927 | 45308 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, der jugoslawischen Regierung den Entwurf zu einem Handelsvertrag sowie eine schweizerische Begehrenliste zuzustellen. Die schweizerische Verhandlungsdelegation setzt sich... | de | |
12.4.1927 | 45311 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Der Bundesrat hat den Entwurf zu einem neuen französischen Zolltarif geprüft und stellt fest, dass Frankreich seine Zölle fast durchwegs stark erhöhen will. Bei den betroffenen schweizerischen... | de | |
15.2.1928 | 45385 | Letter | Spain (Economy) |
Schulthess äussert Bedenken in Bezug auf persönliche Aussagen des schweizerischen Gesandten gegenüber Castedo. Der Bundesrat bleibt bei seiner ablehnenden Haltung in der Frage der Handelsübereinkunft.... | de | |
22.2.1928 | 45386 | Report | Spain (Economy) |
Péquignot hält die Instruktionen fest, die de Stoutz in Paris von Stucki, Laur und Wetter empfangen hat. | de |