Information about Person dodis.ch/P35
Stucki, Walter Otto
Additional names: Stucki, Walter • Stucki-Sahli, Walter Otto • Der grosse StuckiGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Politician • Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
advocate • Dr. h. c. (1933)
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
lieutnant colonel
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FA 11.7.1917 •
Exit FA 30.11.1919 •
Entry FA 1.4.1925 •
Entry FDFA 1.3.1938 •
Exit FDFA 31.12.1954
Literature:
Konrad Stamm: Der «grosse Stucki». Eine schweizerische Karriere von weltmännischem Format. Minister Walter Stucki (1888–1963), Zürich 2013.
Memoirs:
Walter Stucki: Von Pétain zur vierten Republik. Vichy 1944: ein Dokument aktiver Neutralität, Bern 1947.
Personal papers:
Stucki Walter (1888–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.131* Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Walter Stucki, Minister (1945–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2801* Handakten Minister Walter Stucki, Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2001E#1978/84#7230.
Personal dossier:
E2500#1968/87#1241*
Relations to other persons:
Stucki, Lorenz is the child of Stucki, Walter Otto • Cf. 2500/1968/87/ vol. 46.
Stucki, Jürg is the child of Stucki, Walter Otto
Functions (42 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1921... | Legal Advisor | HSBC Guyerzeller Bank AG | J. I.131/1000/1395, vol. 1, dossier 14, Bd.1 (S. envoie le 18.1.1921 une facture pour ses honoraires pour l'année 1920) |
6.9.1922... | Member of the Board of Directors | Kohleneinfuhr A.-G. | J. I.131/1000/1395, vol. 1, dossier 14, Bd.2 (RG du 1.7.1922 au 30.6.1923) |
...1924 | Berater | Brown, Boveri & Cie. | cf. J.I.131, dossier 13, lettre de Busch du 12.12.1924. |
1.4.1925-30.11.1935 | Director | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1968/87#1241*. |
...30.6.1925 | Legal Advisor | Union des tanneries suisses | cf. J.I.131, dossier 13, lettre du 4.4.1925 |
...1926 | Member of the Board of Directors | Stickerei-Treuhand-Genossenschaft | Cf. J. I.131/1000/1395, vol. 2, dossier 20. |
1928-1938 | Delegate | League of Nations | Schweizerische Delegation |
1928-1938 | Member | Swiss delegation to the League of Nations | |
31.12.1928... | Oberstleutnant | Swiss Army | Cf. Etat des officiers, 1.5.1945, p. 172. |
16.6.1933... | Minister | Federal Department for Foreign Affairs | Nommé ministre par le Conseil féderal, il reste à la tête de la Division du commerce. Cf. DDS 10, no. 286, an. 2. |
Written documents (174 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1931 | 45670 | Letter | German Realm (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de dénoncer le traité de commerce avec l’Allemagne. | de | |
21.12.1931 | 45673 | Letter | Italy (Economy) |
Vu la situation grave des industries de la soie artificielle, la Suisse souhaite la libération du tarif douanier sur la soie artificielle prévu par le traité de commerce avec l’Italie. | de | |
24.2.1932 | 45694 | Letter | France (Economy) |
Compte-rendu des entretiens franco-suisses relatifs au contingentement réciproque de certaines marchandises. | fr | |
9.6.1932 | 45715 | Letter | France (Economy) |
La conclusion rapide d’un accord franco-suisse réglant le contingentement de certaines marchandises est souhaité, afin de ne pas entraver les échanges commerciaux en cours. | de | |
6.7.1932 | 45723 | Memo | Italy (Economy) |
Entretien de Stucki avec des représentants du Gouvernement italien à propos des relations commerciales italo-suisses. | de | |
15.7.1932 | 45726 | Memo | Hungary (Politics) |
Mise au point de Stucki sur la participation des experts de l’administration des blés à l’élaboration de la modification de l’accord de clearing avec la Hongrie. | de | |
28.3.1933 | 45699 | Memo | France (Economy) |
La France désire reprendre sa liberté en matière tari faire pour se protéger des importations allemandes. Crainte de la Suisse d’une augmentation des tarifs douaniers français. | de | |
16.6.1933 | 45833 | Political report | Italy (Economy) |
Discussion des industries chimiques de Bâle avec un représentant du DEP au sujet de l’aggravation des relations commerciales avec l’Italie. | de | |
17.8.1933 | 45860 | Letter | Hungary (Politics) |
Compte-rendu du déroulement des négociations avec la Hongrie concernant de nouvelles modifications de l’accord de clearing. | de | |
1.9.1933 | 45870 | Letter | German Realm (Economy) |
Tentative de nouvelles négociations financières avec l’Allemagne avant d’envisager des mesures de rétorsion. | de |
Signed documents (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1953 | 9051 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Stucki an Schweizer Delegation betr. in der Schweiz liegende Vermögenswerte von ostdeutschen Bürgern | de | |
29.1.1954 | 48339 | Letter | Concours diplomatique |
Um einen Entwurf für die neue Beamtenordnung III zu verfassen, wendet sich W. Stucki mit der Frage an die Vertretungen der Schweiz im Ausland, wie die Reglemente des diplomatischen Dienstes in den... | de | |
8.3.1954 | 54474 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Mit der Beamtenordnung III sollen die Mitarbeiter des EPD dem Beamtenrecht unterstellt werden. Eines der Probleme, dass sich daraus ergibt, betrifft die ausländischen Gattinen zahlreicher Diplomaten. | de | |
27.5.1957 | 13455 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Da die Zusicherungen des Bundesrats bezüglich erbloser Vermögen im Rahmen des Abkommens von Washington vom 25.5.1946 von beiden Vertragsstaaten nicht ernst genommen wurden, gibt es nun keinen Grund... | de |
Received documents (144 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1935 | 46104 | Letter | Italy (Economy) |
Dans le cadre d’un accord de clearing avec l’Italie, la quote-part attribuée aux créances financières n’est pas jugée suffisante. | de | |
27.11.1935 | 46103 | Letter | Italy (Economy) |
Etablissement d’un plan de paiement pour l’Italie s’échelonnant sur plusieurs mois. | de | |
7.5.1936 | 46148 | Letter | Economic relations |
La défense des créances financières suisses est de la compétence du DPF. Il est souhaitable qu’à l’avenir un membre de la Banque nationale soit consulté à ce propos. | de | |
13.5.1936 | 46153 | Letter | German Realm (Economy) |
Toute la politique économique du Reich est subordon née à des buts purement politiques. Opposition entre Schacht et Göring. | de | |
20.5.1936 | 60604 | Letter | Italy (Economy) |
Gemäss Mussolini kann auf die geplante Einführung eines Lizenzensystems für die Einfuhr nach Italien umgehend verzichtet werden, wenn die Sanktionen gegenüber Italien beendet würden. | de | |
31.10.1936 | 46229 | Letter | Economic relations |
Selon le Vorort, il faut trouver des solutions différenciées pour les accords de clearing avec la Bulgarie, Roumanie, Yougoslavie et Turquie. | de | |
11.11.1936 | 46236 | Letter | German Realm (Economy) |
Le Reich souhaite une révision de l’accord de compensation. | de | |
22.4.1938 | 46530 | Letter | Neutrality policy |
Motta informe Stucki que Berne a demandé l’inscription de la neutralité de la Suisse à l’ordre du jour provisoire du prochain Conseil de la SdN. Tenter de faire confirmer par Bonnet que la France ne... | fr | |
27.4.1938 | 46536 | Letter | Neutrality policy |
Motta se félicite que Stucki ait réussi à écarter la menace d’un marchandage dans l’affaire en cours. Il se déclare prêt à examiner avec Avenol sur un plan pratique, mais après règlement de la... | fr | |
16.5.1938 | 46559 | Letter | Neutrality policy |
Motta informe Stucki du succès obtenu à Genève. Considérations sur les abstentions de l’URSS et de la Chine. Louange de l’attitude française. Exprimer à Bonnet sa gratitude et celle du Conseil... | fr |
Mentioned in the documents (609 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.9.1920 | 44615 | Letter | Supplying in times of war |
Les autorités allemandes disposées à favoriser les livraisons de charbon à la Suisse. La situation de certains groupes charbonniers allemands. Le cas de la Société Becker et de son accord avec la... | de | |
7.10.1920 | 44621 | Letter | Supplying in times of war |
L’Allemagne déclare tenir ses engagements envers la Suisse même si des difficultés surgissent du côté de l’Entente; la France pourrait invoquer la clause de la nation la plus favorisée et se mettre au... | de | |
13.10.1920 | 44625 | Letter | Supplying in times of war |
L’accord charbonnier germano-suisse doit être respecté. La Suisse offre une concession sur sa durée ramenée de 50 ans à 20 ans, mais les clauses prévues doivent être appliquées. De fait, l’Allemagne... | de | |
31.12.1920 | 44659 | Letter | Economic relations |
A propos de l’approvisionnement de la Suisse en charbon; les stocks sont élevés. La crise industrielle ne favorise pas l’écoulement de ces stocks. Les charbons allemands sont plus compétitifs au... | de | |
[23.10.1923...] | 62503 | Report | League of Nations |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
10.3.1925 | 45037 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Der Bundesrat ernennt Stucki, Gassmann, Laur und Wetter zu Delegierten für die Handelsvertragsverhandlungen mit Österreich. | de | |
13.5.1925 | 45062 | Proposal | Czechoslovakia (Economy) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über die Möglichkeit von Handelsvertragsverhandlungen mit der Tschechoslowakei. Der bestehende Meistbegünstigungsvertrag soll im Interesse beider Länder ergänzt... | de | |
14.6.1925 | 45077 | Letter | Austria (Economy) |
Schulthess fordert Stucki auf, die Verhandlungen klug zu leiten. Falls kein Vertragsabschluss Zustandekommen sollte, sind die Besprechungen an Punkten scheitern zu lassen, die nicht zu unliebsamen... | de | |
24.6.1925 | 45079 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über den gegenwärtigen Stand der Handelsvertragsverhandlungen mit Österreich. Die Verhandlungen sind in ein kritisches Stadium getreten. Das Fehlen eines... | de | |
15.9.1925 | 45112 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Abschluss eines Zusatzprotokolls zum Abkommen über Einfuhrbeschränkungen von 1924. | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1947 | 1546 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |