Information about Person dodis.ch/P35
Stucki, Walter Otto
Additional names: Stucki, Walter • Stucki-Sahli, Walter Otto • Der grosse StuckiGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Politician • Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
advocate • Dr. h. c. (1933)
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
lieutnant colonel
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FA 11.7.1917 •
Exit FA 30.11.1919 •
Entry FA 1.4.1925 •
Entry FDFA 1.3.1938 •
Exit FDFA 31.12.1954
Literature:
Konrad Stamm: Der «grosse Stucki». Eine schweizerische Karriere von weltmännischem Format. Minister Walter Stucki (1888–1963), Zürich 2013.
Memoirs:
Walter Stucki: Von Pétain zur vierten Republik. Vichy 1944: ein Dokument aktiver Neutralität, Bern 1947.
Personal papers:
Stucki Walter (1888–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.131* Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Walter Stucki, Minister (1945–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2801* Handakten Minister Walter Stucki, Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2001E#1978/84#7230.
Personal dossier:
E2500#1968/87#1241*
Relations to other persons:
Stucki, Lorenz is the child of Stucki, Walter Otto • Cf. 2500/1968/87/ vol. 46.
Stucki, Jürg is the child of Stucki, Walter Otto
Functions (42 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
President of the Board of Directors | Albiswerk Zürich A.G. | cf. J. I.131/1000/1395, vol. 14, dossier 128. | |
Member | Zofingia | Cf. Konrad Stamm, Der «grosse Stucki». Eine schweizerische Karriere von weltmännischem Format Minister Walter Stucki (1888–1963), Zürich, Verlag NZZ, 2013, p. 29. | |
1906–1907 | Member of the Administrative Council | BSC Young Boys | Cf. Konrad Stamm, S. 26–27. |
1907-1912 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1968/87#1241*. |
1912... | Employee | Advokaturbüro Leo Merz | Cf. S. Karlen et al.: Schweizer Versicherungsgesellschaften, dodis.ch/13978, p.763. |
11.7.1917-30.11.1920 | Secretary General | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | Vgl. E2500#1968/87#1241*. |
1919... | Member of the Administrative Council | Schweizerische Kohlen-Genossenschaft | Cf. J. I.131/1000/1395, vol. 2, dossier 19 (en tant que représentant du DFEP, cf. Entre autres PV du 13.2.1920) |
1919... | Member of the Board of Directors | Schweizerische Kohlen-Genossenschaft | Cf. J. I.131/1000/1395, vol. 2, dossier 19 (Premier RG de la Société coopérative suisse des charbons, 1.4.1919-31.12.1919: " |
1.8.1919-30.6.1925 | Legal Advisor | E. G. Portland | cf. Lettre du DEP du 1.9.1919 et lettre de R. Frey, ingénieur (Luterbach) du 24.6.1925, J.I.131, /13. |
25.11.1919-1925... | Employee | Advokatur Bureau Hugo Mosimann, Walter Stucki, Dr. Arthur Homberger | cf. J.I.131.1000/1395, dossier 12 (annonce de presse du 25.11.1919) |
Written documents (174 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.8.1944 | 47808 | Political report | Vichy France |
Rapport sur les derniers jours du régime de Vichy. | de | |
28.8.1944 | 47816 | Telegram | Vichy France |
Les Allemands ont quitté Vichy, qui est contrôlée par les F.F.I. | de | |
1.9.1944 | 47822 | Political report | Vichy France |
Récit détaillé des événements qui ont précédé l’occupation de Vichy par les F.F.I. | de | |
17.2.1945 | 47972 | Memo | German Realm (Economy) |
Entretien de W. Stucki avec le Ministre Schnurre sur la liquidation des relations économiques germano-suisses. | de | |
19.2.1945 | 47973 | Letter | Yugoslavia (General) |
Rappel qu’en 1941 la Légation de Suisse à Belgrade a été fermée sur ordre des autorités allemandes et que les intérêts de la Suisse, comme des pays qui lui avaient demandé de les représenter, ont été... | fr | |
19.2.1945 | 47974 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Des officiers suisses auraient dissuadé des Allemands de rentrer en Allemagne. En incitant ces gens à se soustraire au rapatriement, les officiers suisses n’ont pas rendu de bons services à la Suisse. | de | |
21.2.1945 | 47977 | Letter | Argentina (General) |
L’inclusion éventuelle de l’Argentine dans le bloc dollar risque de porter préjudice aux créanciers financiers suisses. | fr | |
22.2.1945 | 47981 | Memo | Allies (World War II) |
Etat des négociations avec la Délégation alliée. | de | |
23.2.1945 | 47982 | Memo | Yugoslavia (General) |
Information d’un ressortissant suisse habitant depuis plusieurs années à Belgrade et Délégué-adjoint de la Croix-Rouge internationale, selon laquelle des internés yougoslaves passés de Suisse en... | de | |
7.4.1945 | 48013 | Memo | United Kingdom (Politics) |
L’Ambassadeur soviétique à Londres demande à être informé du contenu de l’accord signé à Berne le 8.3.1945 par la Suisse et les Alliés. En réponse à une question du Ministre de Grand-Bretagne à Berne,... | de |
Signed documents (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1937 | 16073 | Bibliographical reference | Bibliographische Refenzen |
Un exemplaire à la Bibliothèque nationale | fr | |
26.3.1938 | 53810 | Letter | League of Nations |
Der Schweizer Gesandte in Paris unterbreitet Guiseppe Motta seine Korrekturvorschläge zum Memorandum, welches der Bundesrat an den Generalsekretär des Völkerbundes schicken möchte. Im Memorandum geht... | de | |
14.9.1942 | 47420 | Report | Humanitarian aid |
Stucki proteste auprès de Laval contre l’enlèvement par la Police française d’enfants juifs hébergés dans un foyer de la Croix-Rouge suisse: cet enlèvement a suscité une très grosse émotion dans la... | de | |
23.5.1945 | 53959 | Memo | Historiography and Archiving |
Anweisung zum Lauf und Behandlung von Akteneingängen beim Politischen Departement, der Registratur und Kanzlei sowie zur Frage der Aktenarchivierung. | de | |
13.6.1945 | 21 | Memo | German Realm (General) |
A propos de la prolongation du séjour de l'ancien Ministre d'Allemagne à Berne, Köcher; il demande un sauf-conduit pour son retour en Allemagne. Zur Frage der Verlängerung des Aufenthaltes des... | de | |
7.7.1945 | 2648 | Letter | Austria (Politics) |
Die Aufnahme von Beziehungen zu neu geschaffenen Regierungen gestaltet sich als heikel. Die von den Besatzungsmächten eingesetzten Behörden in Voralberg und Tirol sind keine obersten staatlichen... | de | |
7.8.1945 | 64731 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Bundesrat Petitpierre ist nach wie vor der Meinung, dass die kaukasischen und georgischen sowjetischen Internierten nicht zwangsweise ausgeschafft werden dürfen. | de | |
10.8.1945 | 2022 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta gli avvenimenti del 10.8.1945 concernenti la capitolazione giapponese. | de | |
13.8.1945 | 2023 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta telegraficamente gli eventi dall'11 al 13 agosto concernenti la capitolazione del Giappone. | de | |
15.8.1945 | 36 | Memo | Japan (Politics) |
Résumé des interventions de la diplomatie suisse dans les négociations entre le Japon et les Alliés avant la capitulation. Überblick über die schweizerischen Vermittlungsbemühungen in den... | de |
Received documents (144 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1932 | 45748 | Letter | German Realm (Economy) |
Vif mécontentement de l’Union suisse des paysans à propos de la quantité de fromage suisse que l’Allemagne accepte d’importer. | de | |
18.11.1932 | 45754 | Letter | Turkey (Economy) |
Le Ministre de Suisse à Istanbul expose au Ministre de l’Economie nationale turc la situation jugée grave des relations commerciales et financières turco-suisses. | fr | |
20.1.1933 | 45772 | Letter | Turkey (Economy) |
La Suisse proteste auprès du Gouvernement turc contre les prohibitions et contingentements qui frappent les marchandises suisses, malgré une balance commerciale favorable à la Turquie. | fr | |
6.4.1933 | 45800 | Letter | German Realm (Economy) |
Introduction du visa de sortie pour les citoyens allemands: décision qui concerne les affaires internes de l’Allemagne et ne touche en rien la Suisse. | de | |
10.5.1933 | 45811 | Letter | London Monetary and Economic Conference (1933) |
La Banque nationale souhaite examiner les moyens de rétablir la liberté du commerce au niveau international et le régime de l’étalon-or. | de | |
24.5.1933 | 45818 | Letter | German Realm (Economy) |
Rapport sur les négociations avec l’Allemagne concernant le contingentement des fromages suisses. | de | |
20.7.1933 | 45848 | Letter | Italy (Economy) |
Les activités de l’industrie chimique d’origine germano-suisse en Italie. | de | |
4.9.1933 | 45868 | Letter | German Realm (Economy) |
Dinichert commente la réponse que l’Allemagne fait à la Suisse, suite à une note exprimant les difficultés grandissantes dans les relations économiques avec l’Allemagne. | de | |
27.11.1933 | 45904 | Letter | German Realm (Economy) |
Campagne de presse en Allemagne contre la Suisse à propos des négociations économiques germano-suisses. | de | |
30.3.1934 | 45948 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Peter veut connaître l’avis du DEP sur d’éventuels pourparlers avec les USA afin d’engager des négociations commerciales. | fr |
Mentioned in the documents (609 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1925 | 45115 | Proposal | German Realm (Politics) |
Das EVD erteilt Instruktionen an die Delegation, die gemäss dem Zusatzprotokoll vom 8.9.1925 mit Deutschland Verhandlungen über die Zollerhöhungen aufnehmen soll. Die schweizerische Delegation wird... | de | |
5.11.1925 | 45129 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf zu einem Bundesratsbeschluss über die Abänderung des provisorischen Zolltarifs vom 8.6.1921. Dem EVD wird die Möglichkeit eingeräumt, bei unbefriedigendem Verlauf... | de | |
4.12.1925 | 45145 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst, das am 6.11.1925 in Bern zwischen der Schweiz und Deutschland abgeschlossene vorläufige Zollabkommen zu ratifizieren. | de | |
30.12.1925 | 45153 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Schulthess gibt im Bundesrat einen Überblick über den letzten Teil der Handelsvertragsverhandlungen mit Österreich. Die schweizerischen Unterhändler werden ermächtigt, den Vertrag namens der Schweiz... | de | |
1926-1931 | 25002 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1926-1931 | 25003 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10.02 - ICE: (Governmental) economic negotiations |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
3.4.1926 | 45193 | Proposal | German Realm (Politics) |
Das EVD stellt die Instruktionen für die zweite Etappe der Verhandlungen mit Deutschland vor. Über den allgemeinen Teil des Vertrages hat sich die Delegation an die Vernehmlassung zu halten, die unter... | de | |
20.9.1926 | 45236 | Letter | Greece (Economy) |
Schulthess teilt Motta mit, die griechische Verhandlungsdelegation sei wegen der Verweigerung der Niederlassungsbewilligung an griechische Staatsangehörige durch die Schweiz verstimmt. | de | |
8.2.1927 | 45264 | Secret minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
Schulthess stellt fest, dass sich die Vertreter der Tschechoslowakei in der Frage des Stickereizolles sehr hart zeigten. Der Vorsteher des EPD will sich in der Angelegenheit direkt an Benesch wenden.... | de | |
8.2.1927 | 45266 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
Der Bundesrat ernennt Stucki, Dubois, Porchet, Wetter und Weber zu schweizerischen Delegierten an der internationalen Wirtschaftskonferenz in Genf. | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1947 | 1546 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |