Information about Person dodis.ch/P35
Stucki, Walter Otto
Additional names: Stucki, Walter • Stucki-Sahli, Walter Otto • Der grosse StuckiGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Politician • Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
advocate
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
lieutnant colonel
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FA 11.7.1917 •
Exit FA 30.11.1919 •
Entry FA 1.4.1925 •
Entry FDFA 1.3.1938 •
Exit FDFA 31.12.1954
Literature:
Konrad Stamm: Der «grosse Stucki». Eine schweizerische Karriere von weltmännischem Format. Minister Walter Stucki (1888–1963), Zürich 2013.
Memoirs:
Walter Stucki: Von Pétain zur vierten Republik. Vichy 1944: ein Dokument aktiver Neutralität, Bern 1947.
Personal papers:
Stucki Walter (1888–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.131* Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Walter Stucki, Minister (1945–1963), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2801* Handakten Minister Walter Stucki, Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2001E#1978/84#7230.
Personal dossier:
E2500#1968/87#1241*
Relations to other persons:
Stucki, Lorenz is the child of Stucki, Walter Otto • Cf. 2500/1968/87/ vol. 46.
Functions (42 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...14.11.1945-15.11.1945 | Member | Swiss Consultative Commission for the Review of the Charter of the United Nations | |
1946-31.12.1954 | Delegate of the Federal Council for Special Missions | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF N° 810 du 25.3.1946: à son retour de Washington, Stucki abandonne la direction de la DAE et le DPF est réorganisé. Cf. aussi PVCF N° 1544 du 17.9.1954 (retraite) |
22.2.1946-1953 | Chef | Schweizerische Delegation für das Abkommen von Washington | Cf. FF, 1946, II, p.712 et PVCF du 22.2.1946, E 1004.1 1/466. |
3.9.1946-31.12.1960 | President | Abkommen von Washington/Aufsichtskommission | Cf. PVCF N° 2249 du 3.9.1946, E 1004.1 1/473. Sur la composition de cette commission de surveillance, cf. E 28001/1968/84.53. E 2801/1968/84, vol. 25, lettre de Max Petitpierre de novembre 1959. |
1947-1948 | President | Schweizerische Delegation für die Welthandelskonferenz von Havanna | |
22.11.1949-31.12.1960 | Member | Consultative Commission on Foreign Economic Policy | Cf. PVCF du 22.11.1949 (dodis.ch/7166). Cf. ACS, 1955, p. 188. Cf. FF, 1960, II, pp. 1615-1616 (PVCF du 23.12.1960). |
1.4.1951-31.12.1960 | President | Rekurskommission für ausländische Entschädigungen | Cf. 2500/1968/87/ vol. 46 (PVCF du 17.4.1951).E 2801/1968/84, vol. 25, lettre de Max Petitpierre de novembre 1959. |
5.2.1952... | Delegate | London Agreement on German External Debts | Président de la délégation suisse Cf. 2500/1968/87/ vol. 46 (PVCF du 5.2.1952). "Delegationschef" |
1954... | Member of the Board of Directors | Viscosesuisse SA | cf. lettre du 12.11.1954 et lettre du 10.4.1959 (succède au CF Holenstein), J. I.131/1000/1395, vol. 14, dossier 127. |
1954 | Delegate of the Federal Council for Special Missions | Schweizerische Delegation für das Abkommen von Washington |
Written documents (174 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.10.1929 | 45528 | Report | France (Politics) |
Stucki macht Einwendungen gegen das Projekt der Genfer Regierung zur Regelung der Zonenfrage vom 2.10.1929. Er vertritt die Ansicht, dass schweizerischerseits den Franzosen kein näher präzisiertes... | de | |
2.7.1930 | 45568 | Letter | Italy (Economy) |
La libération du tarif douanier pour l’aluminium doit être compensée par une hausse de tarif sur un autre produit. | de | |
24.1.1931 | 45600 | Letter | German Realm (Economy) |
L'excédent des importations allemandes en Suisse est trop élevé. Une révision du traité de commerce est à envisager. | de | |
24.3.1931 | 45612 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations avec l’Italie concernant la libération du tarif douanier sur l’aluminium et les droits de douane sur les pièces détachées pour voitures automobiles. Proposition inacceptable de... | de | |
16.7.1931 | 45633 | Memo | United Kingdom (Economy) |
L’Angleterre demande à la Suisse d’accepter de négocier uniquement sur la base des exigences anglaises, sans tenir compte de celles de la Suisse. | de | |
10.10.1931 | 45650 | Telegram | Austria (Economy) |
Nouvelle règlementation des devises en Autriche. Conséquence pour le traité de commerce austro-suisse. | de | |
30.10.1931 | 45655 | Memo | German Realm (Economy) |
Notice de W. Stucki sur son entretien privé avec le principal négociateur allemand, cause du refus du Gouvernement allemand. | de | |
31.10.1931 | 45660 | Letter | Austria (Economy) |
Plaintes des exportateurs suisses à cause du manque de devises en Autriche. Des mesures de rétorsion seront prises, si une règlementation prochaine n’est pas en vue. | de | |
2.12.1931 | 45668 | Letter | German Realm (Economy) |
Stucki va négocier directement à Berlin et veut connaître l’opinion des membres de la délégation suisse pour les négociations commerciales avec l’Allemagne. | de | |
2.12.1931 | 45669 | Letter | France (Economy) |
Réponse à l’augmentation de la taxe française à l’importation et au contingentement de certaines marchandises. Deux moyens de pression: réduction des importations en Suisse des produits alsaciens et... | de |
Signed documents (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.8.1945 | 2025 | Memo | Japan (Politics) |
Suite de la capitulation japonaise. | de | |
23.8.1945 | 2026 | Memo | Japan (Politics) |
Position suisse envers la Légation du Japon après la capitulation du Japon. | de | |
11.9.1945 | 32138 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Programm der Ministerzusammenkunft vom 14.9.1945 und 15.9.1945 | de | |
5.10.1945 | 2112 | Letter | Germany (GB zone) |
Der Schweizer Generalkonsul vermittelt zwischen den Rheinlanden und Frankreich über die Errichtung eines von Deutschland unabhängigen rheinischen Pufferstaates. Bern nimmt von seinem Handeln... | de | |
12.11.1945 | 2111 | Letter | Germany (GB zone) |
Die anerkannte Reichsregierung existiert nicht mehr. Das Konsulat soll seine Arbeit ohne offiziellen Charakter weiterführen. Dabei gilt es gegenüber Landeseinwohner oder Besetzungsbehörden sich von... | de | |
30.1.1946 | 1679 | Letter | Turkey (Politics) |
Ausfuhr von Kriegsmaterial nach der Türkei | de | |
13.5.1946 | 69 | Report | Washington Agreement (1946) |
Exposé des résultats provisoires des négociations entre la Suisse et les Alliés. Le compromis à propos de la restitution de l'or belge. La France renonce à de trop hautes exigences financières. | de | |
1947 | 16074 | Bibliographical reference | France (General) |
Stucki, Walter, Von Pétain zur vierten Republik : Vichy 1944. Ein Dokument aktiver Neutralität. Bern : H. Lang & Cie., 1947 / trad. française: Stucki, Walter, La fin du régime de Vichy,... | ml | |
20.5.1947 | 2323 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Abkommen von Bretton Woods. Stellungnahme der Schweiz. | de | |
29.11.1947 | 128 | Letter | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Déroulement de la Conférence de La Havane sur le Commerce et l'Emploi: les Etats non-membres des Nations Unies n'obtiennent pas le droit de vote. Stucki refuse sa désignation à la vice-présidence du... | de |
Received documents (144 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1926 | 45168 | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Déteindre weist auf das gewaltige Passivum der Schweiz in der Handelsbilanz mit der Tschechoslowakei hin und stellt fest, dass dieses Passivum hauptsächlich auf dem Import tschechoslowakischen Zuckers... | de | |
25.4.1927 | 45321 | Letter | Russia (Economy) |
Rüfenacht meldet, zahlreiche Schweizer Firmen hätten sich bei der Gesandtschaft in Berlin erkundigt, wie sie die Handelsbeziehungen mit Russland wieder aufnehmen könnten. Der schweizerische Gesandte... | de | |
10.2.1928 | 45381 | Letter | Spain (Economy) |
De Stoutz informiert Stucki über den neuen spanischen Zolltarif, der im Frühjahr 1929 in Kraft treten soll. | fr | |
11.5.1929 | 45490 | Letter | France (Economy) |
Dunant ist von der französischen Delegation darauf aufmerksam gemacht worden, dass das schweizerische Projekt keine Behandlung der Frage der Wareneinfuhr aus dem Pays de Gex vorsieht. Die französische... | fr | |
22.6.1929 | 45501 | Letter | German Realm (Politics) |
Rüfenacht teilt Stucki mit, der handelspolitische Ausschuss des Reichstages habe den deutschen Gesetzesentwurf über das Zusatzabkommen zum deutsch-schweizerischen Handelsvertrag mit 9 gegen 6 Stimmen... | de | |
13.3.1930 | 45550 | Letter | France (Economy) |
La convention commerciale franco-suisse signée le 8.7.1929 n’est toujours pas ratifiée. Crainte d’une mise en rapport de ce retard avec l’affaire des zones. | de | |
25.3.1930 | 45553 | Letter | Egypt (Economy) |
Compte-rendu d’un entretien avec le Ministre des Affaires étrangères égyptien concernant la réduction réciproque des droits de douane sur certaines marchandises. L’Egypte propose un accord sur la base... | fr | |
27.6.1930 | 45567 | Letter | Egypt (Economy) |
La Suisse décide de réduire les droits d’entrée sur le coton. La Commission commerciale suisse estime que cela nuit aux négociations tarifaires avec l’Egypte. | fr | |
22.7.1931 | 45634 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Conversation de Paravicini avec Sir Fountain - l’Angleterre n’avait pas l’intention d’entreprendre des négociations commerciales, mais plutôt d’affirmer le maintien du système de libre échange. | fr | |
1.10.1931 | 45645 | Report | Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard |
Chute de la livre sterling - indications sur les modifications subies par les modalités de paiement. Recommandation aux industriels suisses dans leurs négociations futures de contrats en Angleterre. | fr |
Mentioned in the documents (608 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.9.1920 | 44615 | Letter | Supplying in times of war |
Les autorités allemandes disposées à favoriser les livraisons de charbon à la Suisse. La situation de certains groupes charbonniers allemands. Le cas de la Société Becker et de son accord avec la... | de | |
7.10.1920 | 44621 | Letter | Supplying in times of war |
L’Allemagne déclare tenir ses engagements envers la Suisse même si des difficultés surgissent du côté de l’Entente; la France pourrait invoquer la clause de la nation la plus favorisée et se mettre au... | de | |
13.10.1920 | 44625 | Letter | Supplying in times of war |
L’accord charbonnier germano-suisse doit être respecté. La Suisse offre une concession sur sa durée ramenée de 50 ans à 20 ans, mais les clauses prévues doivent être appliquées. De fait, l’Allemagne... | de | |
31.12.1920 | 44659 | Letter | Economic relations |
A propos de l’approvisionnement de la Suisse en charbon; les stocks sont élevés. La crise industrielle ne favorise pas l’écoulement de ces stocks. Les charbons allemands sont plus compétitifs au... | de | |
[23.10.1923...] | 62503 | Report | League of Nations |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
10.3.1925 | 45037 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Der Bundesrat ernennt Stucki, Gassmann, Laur und Wetter zu Delegierten für die Handelsvertragsverhandlungen mit Österreich. | de | |
13.5.1925 | 45062 | Proposal | Czechoslovakia (Economy) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über die Möglichkeit von Handelsvertragsverhandlungen mit der Tschechoslowakei. Der bestehende Meistbegünstigungsvertrag soll im Interesse beider Länder ergänzt... | de | |
14.6.1925 | 45077 | Letter | Austria (Economy) |
Schulthess fordert Stucki auf, die Verhandlungen klug zu leiten. Falls kein Vertragsabschluss Zustandekommen sollte, sind die Besprechungen an Punkten scheitern zu lassen, die nicht zu unliebsamen... | de | |
24.6.1925 | 45079 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Schulthess orientiert den Bundesrat über den gegenwärtigen Stand der Handelsvertragsverhandlungen mit Österreich. Die Verhandlungen sind in ein kritisches Stadium getreten. Das Fehlen eines... | de | |
15.9.1925 | 45112 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Politics) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Abschluss eines Zusatzprotokolls zum Abkommen über Einfuhrbeschränkungen von 1924. | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1947 | 1546 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |