Information about Person dodis.ch/P33689
Müller, Eduard
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Müller Eduard (1848–1919), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.23* (1899-1918)
Relations to other persons:
Müller, Armin is the cousin of Müller, Eduard
Functions (13 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1895-1897 | Chef | Federal Department of Justice and Police | Vgl. www.admin.ch |
16.8.1895-9.11.1919 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.4.1897-31.12.1898 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1899-31.12.1899 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1899-31.12.1899 | Chef | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1900-31.12.1906 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1907-31.12.1907 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1907-31.12.1907 | Chef | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1908-31.12.1911 | Chef | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1912-31.12.1912 | Chef | Federal Department of Justice and Police | Vgl. www.admin.ch |
Written documents (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.1.1899 | 42699 | Letter | Questions of international law |
Deux conférences internationales pendantes sur les anarchistes et sur le désarmement expliquent que le Conseil fédéral ait pour l’instant retardé toute initiative concernant la révision de la... | fr | |
27.4.1899 | 42716 | Proposal | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Proposition d’instructions pour les délégués suisses à la Conférence du Désarmement de La Haye. | de | |
6.5.1899 | 42720 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Commentaires sur les instructions du Conseil fédéral à la délégation suisse à la Conférence de La Haye: la Suisse doit s’efforcer d’obtenir le siège de la cour permanente d’arbitrage. | de | |
12.5.1899 | 42722 | Letter | Questions of international law |
Le Conseil fédéral entend saisir l’occasion qui lui est offerte par la Conférence de La Haye, pour amener les Etats représentés à s’occuper de réviser la Convention de Genève. | fr | |
17.6.1899 | 42727 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
L’attribution du siège d’un tribunal permanent d’arbitrage ayant malheureusement échappé à la Suisse, malgré son rôle traditionnel dans ce domaine, elle doit dès lors se montrer prudente sur la... | de | |
30.10.1899 | 42737 | Letter | Boer War |
Conditions auxquelles des volontaires doivent être considérés comme belligérants ordinaires; aucun indice ne permet, pour l’instant, de connaître le sort des Suisses du Transvaal. | fr | |
14.6.1902 | 42810 | Letter | France (Others) |
Appréciation des conséquences de la construction de la ligne Frasne—Vallorbe pour la défense des frontières à l’ouest de la Suisse: Le DMF craint qu’elle n’affecte les mesures de mobilisation. | de | |
26.8.1903 | 42841 | Proposal | German Realm (Economy) |
Le Conseil fédéral refuse certaines revendications préliminaires du projet allemand de traité additionnel au traité de commerce de 1891, notamment à propos d’un cartel douanier, de la convention... | de | |
13.8.1904 | 42892 | Letter | German Realm (Economy) |
Auf Anfrage von Bülows hat sich der Bundesrat bereit erklärt, die Unterhandlungen ohne weitere Auseinandersetzungen wieder aufzunehmen. Bemerkungen zur Kündigung der Handelsverträge mit Spanien,... | de | |
15.8.1904 | 42893 | Proposal | Spain (Economy) |
Unter Umständen werden Verhandlungen mit Spanien und Frankreich nötig, bevor die Verhandlungen mit Deutschland und Österreich abgeschlossen sind. Müller beantragt dennoch die Kündigung des... | de |
Signed documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.1907 | 63157 | Instructions | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Le Conseil fédéral formule des instructions pour les délégués suisses à la deuxième conférence de paix sur différents points de l'ordre du jour, entre autres concernant la procédure arbitrale devant... | fr | |
29.4.1913 | 65651 | Letter | Arbitration |
La nomination de l'envoyé suisse à Paris en tant qu'arbitre dans l'affaire du différend frontalier entre le Portugal et les Pays-Bas sur l'île de Timor est un honneur pour la Suisse. L'année dernière... | fr | |
31.10.1925 | 53741 | Report | Export of war material |
Die schweizerische Delegation erstattet dem Bundesrat Bericht von den Verhandlungen an der über die Konferenz über die Kontrolle des internationalen Handels mit Waffen, Munition und Kriegsmaterial,... | de |
Received documents (73 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.7.1907 | 43035 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Die Delegation berichtet über Vorstösse einzelner Delegationen betreffend die Ausgestaltung der Schiedsgerichtsbarkeit bei internationalen Streitigkeiten. Sie äussert sich dahingehend, dass eine... | de | |
11.7.1907 | 43036 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Die Schweiz betont ihr Interesse an der internationalen Prisengerichtsbarkeit, da sie auch ohne eigene Handelsmarine am Handel nach Übersee beteiligt sei. | de | |
26.7.1907 | 43038 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Die Schweiz unterstützt einen britischen Vorschlag auf Abschaffung des Konterbandeverbotes, da sich dies auf den neutralen Handel äusserst günstig auswirke. | de | |
9.9.1907 | 43047 | Political report | Italy (General) |
Der italienische Aussenminister Tittoni legt Wert auf persönliche Bekanntschaft mit Regierungsmitgliedern und möchte deshalb dem Bundesrat einen Besuch abstatten. | fr | |
9.9.1907 | 43049 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Ist der Bundesrat wirklich gegen alle Fälle unbedingt obligatorischer Schiedssprechung eingestellt? Die Delegation müsste bei einem entsprechenden Verhalten in den Abstimmungen einen eigenen... | de | |
5.10.1907 | 43053 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Der ausgehandelte Entwurf einer Konvention betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Staaten im Seekrieg ist für die neutralen Staaten günstig ausgefallen. Ihre Pflichten sind auf das... | de | |
6.10.1907 | 43054 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Die schweizerische Delegation spricht sich in der I. Kommission gegen die bedingungslose Schiedsgerichtsbarkeit aus, erklärt aber ihre Sympathie für eine Lösung, welche es ermöglicht, dass diejenigen... | fr | |
10.10.1907 | 43055 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
In der Frage der obligatorischen Schiedsgerichtsbarkeit sind anscheinend unüberwindliche Differenzen zwischen den Grossmächten aufgetreten, welche eine Verständigung verhindern. Die schweizerische... | fr | |
11.10.1907 | 43057 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Ein letzter Vermittlungsversuch der schweizerischen Delegation in der Frage der obligatorischen Schiedssprechung in bestimmten Fällen scheitert an der Haltung der deutschen und österreichischen... | fr | |
11.10.1907 | 43056 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Die schweizerische Delegation strebt durch Einnahme einer Vermittlungsposition die Einstimmigkeit der Konferenz in der Frage der obligatorischen Schiedsgerichtsbarkeit an. In der Abstimmung über eine... | de |
Mentioned in the documents (93 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.10.1913 | 43241 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
In Lausanne ist die deutsche Konsulatsfahne herunter gerissen worden. Der Bundesrat wird sein Bedauern über diesen Zwischenfall aussprechen. | de | |
29.7.1914 | 43284 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Le Conseil fédéral donne acte au gouvernement autrichien de la notification concernant la déclaration de guerre à la Serbie. La Suisse informe Vienne et Belgrade qu’elle observera une stricte... | fr | |
30.7.1914 | 43285 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Le Conseil fédéral discute en présence du chef de l’Etat-Major Général von Sprecher de la situation internationale à la suite de la mobilisation de la Russie, et de l’opportunité de la mise de piquet... | de | |
5.1.1915 | 43360 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Rapport sur les négociations avec l’Italie pour obtenir le transit de marchandises destinées à la Suisse. | de | |
30.3.1915 | 43382 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Réponse du Conseil fédéral au comité d’initiative pour la paix: le Conseil fédéral considère qu’un congrès des pays neutres est un moyen inadéquat de conduire à la paix. | de | |
24.4.1915 | 43389 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Délibération sur les mesures militaires à prendre à la suite de la situation tendue en Italie. | de | |
25.4.1915 | 43391 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
La situation en Italie permet de renoncer pour le moment à la mobilisation de nouvelles troupes. | de | |
11.1.1916 | 43441 | Secret minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Délibérations du Conseil fédéral sur le comportement contraire à la neutralité des colonels Egli et von Wattenwyl. | de | |
11.8.1916 | 43481 | Minutes of the Federal Council | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Rapport sur l’échec des négociations avec les Alliés. Négociations en vue avec l’Allemagne qui a diminué ses livraisons de fer et de charbon. | de | |
21.12.1916 | 43509 | Minutes of the Federal Council | Peacekeeping (1890–1918) |
Le Conseil fédéral décide de s’associer à la note de paix du Président Wilson. | de |