Informazioni sulla persona dodis.ch/P2865
Obrecht, Hermann
Altri nomi: Obrecht-Emch, HermannGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Politico
Fondi privati:
Obrecht Hermann (1882–1940), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.8* (1900-1940)
Persone correlate:
Brodbeck-Sandreuter, Jacques è amico/amica di Obrecht, Hermann • cf, lettre de B. à O,. du 16.1.1937, E 7110 (-) 1967/32, vol. 1768.
Kaech, Arnold è nipote di Obrecht, Hermann
Obrecht, Karl è figlio/figlia di Obrecht, Hermann • Cf. dodis.ch/30324, e. a. p. 276ss.
Obrecht-Emch, Lina è sposato/a con Obrecht, Hermann
Funzioni (12 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1909-1935 | Membro del Consiglio della Banca | Banca nazionale svizzera | cf. BNS 1907-1957, p. 432. |
1917-1933 | Membro | Soletta/Gran Consiglio | |
1917-1928 | Membro | Consiglio nazionale | |
1917-1928 | Membro | Assemblea federale/Gruppo radicale-liberale | |
1923-1935 | Membro del Comitato dei Banca della BNS | Banca nazionale svizzera | Suppléant. Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 437. Info UEK/CIE: SNB, 1907-1957, S.451. |
1927-1935 | Membro del Consiglio d'Amministrazione | Società di banca svizzera | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 478. |
4.4.1935-31.7.1940 | Capo | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | Cf. Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, (Urs Altermatt, Hg.), Zürich und München, 1991, pp. 395-399. |
4.4.1935-31.7.1940 | Membro | Consiglio federale | Cf. Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, (Urs Altermatt, Hg.), Zürich und München, 1991, pp. 395-399. |
1.1.1936-31.12.1936 | Membro | Consiglio federale/Delegazione economica e finanziaria | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. |
4.11.1936... | Presidente | Commission consultative pour la législation économique | Info UEK/CIE: cf. BAR: E 7170(A)1968/243/, 85. |
Documenti redatti (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.3.1936 | 46138 | Lettera | Egitto (Altro) |
Pendant le séjour de Martin au Caire, le DEP souhaite qu’il suive de près l’activité du nouveau Gouvernement, les relations anglo-égyptiennes, les «Commissions commerciales suisses» et la situation... | fr | |
20.11.1936 | 46243 | Lettera | Turchia (Economia) |
L’accord de clearing avec la Turquie n’a pas été dénoncé à temps malgré la décision du Conseil fédéral. La Division des Affaires étrangères ne peut pas nier sa responsabilité dans cette affaire. | de | |
1.10.1938 | 46672 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
L’attaché commercial de l’Ambassade de France à Berne souhaite des indications sur les quantités et la nature des marchandises que la Suisse aimerait se procurer en France ou par transit à travers la... | de | |
24.10.1938 | 46693 | Lettera | Stampa e mass media |
Visite d’une délégation d’hommes d’affaires suisses à Obrecht, lui faisant part de leur crainte d’une détérioration des affaires avec l’Allemagne si le ton d’une partie de la presse suisse ne change... | de | |
24.1.1939 | 46765 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Négociations avec la France, la Belgique, l’Allemagne et l’Italie sur le principe de la liberté de transit pour le ravitaillement de la Suisse en cas de guerre. | de | |
16.3.1939 | 31702 | Discorso | Politica di sicurezza |
"Das Ausland muss es wissen: Wer uns ehrt und in Ruhe lässt, ist unser Freund. Wer dagegen unsere Unabhängigkeit und unsere politische Unversehrtheit angreifen sollte, dem wartet der Krieg! Wir... | de | |
4.9.1939 | 46910 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Ravitaillement en carburants en transit par la France. | de | |
22.9.1939 | 46926 | Nota | Relazioni economiche |
Fourniture à la France de canons Oerlikon: le personnel nécessaire de cette entreprise sera démobilisé. | fr | |
16.10.1939 | 46942 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Le blocus entrave le ravitaillement de la Suisse. | de | |
18.3.1940 | 47009 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Droit de prise exercé par la marine de guerre allemande et insécurité des liaisons maritimes pour le ravitaillement de la Suisse. Informer à temps les belligérants des mouvements de bateaux neutres... | de |
Documenti ricevuti (22 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.10.1935 | 46090 | Lettera | Relazioni economiche |
Il serait très grave pour l’industrie suisse que le Conseil fédéral décide d’interdire les livraisons d’armes non seulement vers l’Italie mais aussi vers l’Ethiopie. | de | |
3.12.1935 | 46109 | Lettera | Italia (Economia) |
Malgré l’obtention d’une quote-part plus importante que celle prévue initialement dans l’accord de clearing conclu avec l’Italie, l’Association suisse des banquiers estime les créanciers financiers... | de | |
15.1.1936 | 46121 | Lettera | Egitto (Altro) |
Le DEP souhaite également voir résider le Ministre de Suisse en Egypte. Proposition de Motta d’en rester pour le moment aux décisions prises. | fr | |
10.2.1936 | 46127 | Lettera | Relazioni economiche |
Les créances financières doivent être mieux prises en compte lors des prochaines négociations avec l’Allemagne. Estimation du total des créances financières et des titres étrangers, notamment... | de | |
11.10.1937 | 46396 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Utilisation des réserves d’or pour la constitution de réserves de guerre. Résultats des discussions sur la proposition de la Banque nationale de mettre 100 millions à disposition pour ces réserves.... | de | |
28.3.1938 | 46508 | Lettera | Liechtenstein (Generale) |
L’interdiction faite aux citoyens du Liechtenstein de venir travailler en Suisse est la cause principale du mécontentement qui nourrit l’opposition, favorable à l’Allemagne, dans la Principauté.... | de | |
20.6.1938 | 46588 | Lettera | Austria (Economia) |
Sort, après l'Anschluss, des emprunts internationaux autrichiens conclus sous l’égide de la SdN. Un règlement international de la question est improbable. Les négociations économiques entre la Suisse... | de | |
28.10.1938 | 46696 | Lettera | Stampa e mass media |
Réponse de Motta au no 433. La Conférence du 26 octobre a révélé que les arguments économiques étaient précisément les moins opérants auprès des journalistes représentés. Souhait d’être mieux sou tenu... | de | |
17.1.1939 | 46761 | Lettera | Italia (Altro) |
Hostilité de l’administration italienne des douanes au trafic commercial entre l’Italie et la Suisse. | fr | |
4.4.1939 | 46820 | Lettera | Francia (Altro) |
Projet suisse d’un pipeline entre La Rochelle et la Suisse. Aspects juridiques et politiques (neutralité). | de |
Menzionata nei documenti (111 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
[23.10.1923...] | 62503 | Resoconto | Società delle Nazioni |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
19.2.1929 | 18665 | Verbale | Esportazione di materiale da guerra |
Thema: "Errichtung einer neuen Waffenfabrik in der Schweiz". | de | |
5.4.1929 | 18666 | Verbale | Esportazione di materiale da guerra |
Planung der Gründung der Waffenfabrik Solothurn. | de | |
17.11.1933 | 18673 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Eine polnische Zeitung behauptet, es gebe in der Schweiz 15 von Deutschen kontrollierte Waffen- und Munitionsfabriken. Die Kriegstechnische Abteilung des EMD nimmt dazu Stellung: dies entspreche nicht... | de | |
1935-1939 | 25633 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 11.01 - CIE: Economia di guerra / Organizzazione dell'economia di guerra |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1935-1939 | 20135 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1935-1942 | 24070 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
6.4.1935 | 46036 | Lettera | Relazioni economiche |
Rapport détaillé sur les livraisons d’armes effectuées par des firmes suisses en Ethiopie. | de | |
7.4.1935 | 46038 | Verbale segreto del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Discussion au Conseil fédéral sur les problèmes monétaires de la Suisse — retraits des avoirs en francs suisses, diminution des réserves en or et en devises — et les remèdes à appliquer. | de | |
7.4.1935 | 46037 | Verbale segreto del Consiglio federale | Reame Tedesco (Economia) |
Le Conseil fédéral accepte le nouvel accord avec le Reich bien qu’il ne soit pas satisfaisant. | de |
Documenti ricevuti una copia (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
[23.10.1923...] | 62503 | Resoconto | Società delle Nazioni |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
23.10.1935 | 54038 | Resoconto | Guerra d'Etiopia (1935–1936) |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de |