Information about Person dodis.ch/P127
Weck, René de
* 14.5.1887 Freiburg im Üechtland • † 12.6.1950 Bern
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat • Writer
Main language:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Industralist
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 15.3.1913 •
Exit FDFA 12.6.1950
Literature:
René de Weck: Journal de guerre (1939-1945). Un diplomate suisse à Bucarest, in: Simon Roth (Hg.): Memoires et documents publies par la Societe d'histoire de la Suisse romande, Lausanne 2001.
Memoirs:
René de Weck: Journal de guerre (1939–1945). Un diplomate suisse à Bucarest, Lausanne 2001.
Personal papers:
Fonds René de Weck (1887-1950) : inventaire / dressé par Christa Schöpfer. Kantons- und Univerisätsbibliothek Freiburg. KUBF#FRB 2.35-5.
Personal dossier:
E2500#1968/87#1343*
Relations to other persons:
Weck, Blanche-Charlotte de is married to Weck, René de • oo 28.2.1933, Paris
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
15.3.1913-14.1.1917 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Vgl. E2500#1968/87#1343*. |
15.1.1917-5.1917 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1968/87#1343*. |
5.1917-6.10.1917 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1968/87#1343*. |
7.10.1917-21.6.1923 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1968/87#1343*. |
22.6.1923-21.4.1933 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1968/87#1343*. |
23.2.1933-17.11.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Bucarest | Est également accrédité en Grèce (jusqu'en 1944) et en Yougoslavie (jusqu'en 1940). Nomination par le Conseil fédéral le 23.2.1933. |
23.2.1933-31.1.1940 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Belgrad | Avec résidence à Bucarest. |
23.2.1933-1944 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Avec résidence à Bucarest. |
18.11.1945-12.6.1950 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Rome | Nomination par le Conseil fédéral le 13.7.1945, cf. PVCF No 1559. |
Written documents (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1927 | 45347 | Letter | Iran (Economy) |
De Weck orientiert Motta über ein Gespräch mit Charvériat, in dem dieser die Schweiz vor zu grosser Eile im Abschluss von Verträgen mit Persien warnt. Die Schweiz könnte in Konflikt mit den Interessen... | fr | |
8.9.1932 | 45733 | Political report | France (Politics) |
Mémorandum sur l’égalité des droits en matière d’armements remis par l’Allemagne à la France. Répercussions sur le gouvernement et l’opinion française. Consultation des Etats signataires de l’Accord... | fr | |
11.8.1933 | 45857 | Political report | Greece (Others) |
Rapport du Ministre de Suisse à Bucarest, Athènes et Belgrade sur le souverain yougoslave; la situation économique de la Roumanie, la Yougoslavie et la Grèce; les exportations suisses dans la... | fr | |
8.11.1933 | 45895 | Letter | Romania (Economy) |
Entretien du Ministre de Suisse à Bucarest avec le Ministre des Affaires étrangères roumain à propos du moratoire des transferts et de la situation financière très grave que connaît la Roumanie. | fr | |
25.5.1934 | 45958 | Letter | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Pour le Ministre de Suisse à Bucarest, il ne faut pas confondre la IIIe Internationale avec le Gouvernement soviétique. En Roumanie, par exemple, toute agitation communiste a cessé. | fr | |
27.9.1934 | 45988 | Letter | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Réflexions du Ministre de Suisse à Bucarest sur les conséquences de l’opposition suisse à l’admission de l’URSS à la SdN. | fr | |
22.11.1934 | 46002 | Letter | Romania (Economy) |
Le Ministre de l’Industrie et du Commerce roumain désire dénoncer l’accord de clearing; il ignore cependant les clauses des différents accords conclus entre son pays et la Suisse. | fr | |
26.10.1935 | 46091 | Letter | Romania (Economy) |
Le Ministre de Suisse à Bucarest regrette la conclusion d’un nouvel accord de clearing. | fr | |
16.11.1936 | 46238 | Letter | Romania (Economy) |
De Weck se plaint d’avoir été laissé dans l’ignorance des intentions du DEP touchant la réglementation des échanges commerciaux avec la Roumanie. | fr | |
31.8.1937 | 46382 | Letter | France (Politics) |
Propos de Louis Marin à de Weck sur les circonstances dans lesquelles est né le pacte franco-soviétique (opinion de Barthou, point de vue soviétique, rôle de Laval), sur la valeur de l’armée... | fr |
Signed documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1941 | 47314 | Letter | Humanitarian aid |
Le Ministre de Weck n’a cessé d’informer le Gouvernement suisse des persécutions systématiques dont sont victimes les Juifs roumains, en particulier depuis l’entrée en guerre de la Roumanie contre... | fr | |
23.12.1941 | 47328 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
De Weck s’insurge contre l’habitude prise par la Police fédérale des étrangers d’établir des certificats d’origine «aryenne». D’autres administrations fédérales emploient couramment le terme «aryen»... | fr | |
27.10.1942 | 47440 | Political report | Attitudes in relation to persecutions |
Le Gouvernement roumain a décidé d’arrêter la déportation des Juifs en Transnistrie, mais les menaces les plus sérieuses continuent de peser sur eux. Les Juifs déjà déportés en Transnistrie sont... | fr | |
19.2.1943 | 47497 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
De Weck proteste à nouveau auprès de la Police fédérale des étrangers contre l’emploi de l’expression «origine aryenne». Cette habitude risque de compromettre les résultats qu’il a obtenus auprès du... | fr | |
7.3.1943 | 47505 | Political report | Attitudes in relation to persecutions |
Les journaux allemands paraissant en Roumanie cherchent à attiser la haine antisémite dans la population et à rendre les Juifs responsables des défaites de l’armée roumaine. Aveux au Ministre de Weck... | fr | |
22.3.1946 | 2193 | Letter | Italy (Politics) |
Au sujet d’un renvoi supposé de l’ancien politicien fasciste italien, D. Alfieri, le Ministre de Suisse à Rome, R. de Weck, signale au Département fédéral de justice et police que les passions... | fr | |
18.5.1946 | 300 | Political report | Italy (Politics) |
Opinion de de Gasperi sur le choix entre la Monarchie et la République. Sort de la famille royale. Abstention des puissances anglo-saxonnes. Meinung von de Gasperi über die Wahl zwischen der... | fr | |
8.5.1947 | 2280 | Political report | Italy (Politics) |
La situation intérieure de l’Italie semble s’être aggravée sensiblement. Il y a eu le 1er mai sanglant de Sicile et une grève générale comme réaction. La crise financière dominée par l’inflation et la... | fr | |
14.5.1947 | 301 | Political report | Italy (Politics) |
Crise politique en Italie. Fin du 3ème gouvernement de Gasperi; formation du 4ème, sans la participation des communistes; effet de la doctrine Truman. Regierungskrise in Italien. Sturz der... | fr | |
27.2.1948 | 6740 | Political report | Italy (Politics) |
No 11. Importance internationale des élections italiennes | fr |
Received documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1925 | 45107 | Letter | Mexico (Politics) |
Motta teilt de Weck mit, der Bundesrat habe aufgrund der mexikanischen Initiative den Text der bereits vorbereiteten Note bezüglich der Anerkennung Mexikos der neuen Sachlage angepasst. | fr | |
23.8.1929 | 45518 | Letter | France (Politics) |
Motta orientiert de Weck über das Urteil des Internationalen Gerichtshofes. Der Vorsteher des EPD schätzt die weiteren Verhandlungen als schwierig ein. Es liegt an der Schweiz, als Verhandlungsbasis... | fr | |
20.6.1934 | 54008 | Letter | League of Nations |
Le Ministre de Suisse à Bucarest reçoit des ordres concernant son comportement envers le Ministre de l'URSS. Il ne doit rien faire pour entrer en contact avec lui mais ne doit pas non plus se dérober... | fr | |
5.2.1944 | 47682 | Political report | Romania (General) |
Il n’est pas certain que l’URSS s’en prenne, le cas échéant, aux ressortissants suisses établis en Roumanie; elle ne l’a pas fait en Iran. En l’absence de relations diplomatiques entre l’URSS et la... | fr | |
8.9.1945 | 32139 | Circular | Actors and Institutions |
Le Conseil fédéral souhaite reprendre la tradition de réunir les Ministres qui se trouvent en Suisse et indique la date de la réunion. Les destinataires sont mentionnés. | fr | |
11.9.1945 | 32138 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Programm der Ministerzusammenkunft vom 14.9.1945 und 15.9.1945 | de | |
1.5.1947 | 6681 | Letter | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Petitpierre explique la position du Conseil fédéral face à une normalisation des relations avec le Vatican. | fr | |
26.9.1947 | 1885 | Treaty | Italy (Economy) |
Beilagen: Kopie des Vertrages zwischen der "Electro-Watt" und der "Montecatini" vom 30.8./3.9.1947 und 1 Verbale vom 25./27.8.1947 | it | |
7.10.1947 | 202 | Letter | Foreign interests |
Invio di de Saussure a Roma per discutere direttamente con il governo italiano sulla resignazione del mandato di tutela degli interessi italiani in numerosi paesi | fr |
Mentioned in the documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1919 | 43862 | Letter | Transit and transport |
La Suisse insiste pour obtenir des Alliés l’autorisation générale de navigation sur le Rhin. | fr | |
21.1.1919–29.1.1919 | 43874 | Report | Paris Peace Conference (1919) |
Mission à Paris de Gustav Ador, Président de la Confédération. Compte-rendu des entretiens du 21-29 janvier Également: Conversation avec Clemenceau: question des frontières, de la place de... | fr | |
20.2.1923 | 44900 | Minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Entretien de Motta avec l’Ambassadeur de France à la suite du rejet de la convention des zones par le peuple suisse. Possibilité de régler le statut des zones, en tenant compte de l’opinion du peuple... | fr | |
12.10.1923 | 44934 | Secret minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Les derniers développements de l’affaire des zones à la suite de la décision de Poincaré de transférer le cordon douanier à la frontière. Adoption d’un communiqué et préparation d’une note destinée au... | fr | |
21.10.1923 | 44935 | Letter | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Entretien de Poincaré au sujet de la détérioration de l’affaire des zones. Discussion des principaux arguments suisses exposés dans la note remise par Dunant le 17 octobre. Les milieux français... | fr | |
4.10.1928 | 45454 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Der Bundesrat berät die italienische Antwortnote vom 1.10.1928. Er beharrt auf seiner Ansicht, dass die italienische Polizei zu keinem Übergriff auf das schweizerische Territorium berechtigt gewesen... | fr | |
6.5.1933 | 45808 | Political report | Romania (Politics) |
Déclarations du Ministre des Affaires étrangères roumain sur l’agitation révisionniste en Europe, le Pacte à Quatre, la Petite Entente, les visées de Mussolini, l’union de l’Autriche à l’Allemagne. | fr | |
29.3.1934 | 45946 | Letter | Romania (Economy) |
La Roumanie demande à modifier l’accord de clearing conclu en 1933. Il n’est pas question pour les négociateurs suisses de se rendre à Bucarest puisque c’est la Roumanie qui a pris l’initiative de la... | fr | |
24.9.1934 | 45986 | Letter | Admission of the Soviet Union to the League of Nations (1934) |
Conduite à adopter par les ministres de Suisse à l’étranger dans leurs contacts avec des diplomates soviétiques. | fr | |
6.2.1935 | 46017 | Letter | Egypt (Politics) |
Le Ministre de Suisse en Turquie et en Egypte continue à résider en Turquie. Un Chargé d’affaires traitera des affaires courantes au Caire. | fr |