Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.4.1942 | 47372 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le Général Giraud, évadé d’Allemagne et entré en Suisse à travers la frontière du Jura, doit être autorisé, suivant la Convention de La Haye, à prendre contact avec l’Ambassade de France et à... | fr | |
2.9.1942 | 47416 | Letter | Relations with the ICRC |
Considérations au sujet de l’envoi d’un appel aux Etats signataires des Conventions de Genève de 1929 et de La Haye de 1907 en faveur de l’application des principes relatifs au sort des populations... | fr | |
23.9.1942 | 47428 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Malgré l’absence de relations officielles entre la Suisse et l’URSS, le Ministre Thurnheer a autorisé un membre de sa Légation à recevoir un représentant de l’Ambassade soviétique à Londres: ce... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
11.11.1942 | 47448 | Memo | Vichy France |
Informations téléphoniques fourmes par le Ministre Stucki sur l’occupation par la Wehrmacht de la zone sud. Situation à la frontière franco-suisse. Les nouvelles des journaux concernant la suppression... | fr | |
17.11.1942 | 47453 | Circular | Policy of asylum |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
15.12.1942 | 47465 | Letter | German Realm (Politics) |
Informations au sujet du commerce organisé par l’Allemagne en échange d’autorisations de sortie de personnes des pays occupés, pour les soustraire à la déportation. Sanctions alliées contre toute... | de | |
28.12.1942 | 47472 | Letter | Relations with the ICRC |
Déclarations du Maréchal Mannerheim au sujet des informations diffusées en Suisse sur les prisonniers de guerre russes en Finlande. Dispositions à prendre en faveur des activités du CICR en Finlande,... | de | |
7.1.1943 | 47476 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Légation d’Allemagne a fait savoir au DPF que les mesures de déportation seront étendues aux Juifs ressortissants d’Etats neutres établis en France et dans les autres territoires occupés. Les Juifs... | fr | |
9.2.1943 | 47487 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Après l’occupation par la Wehrmacht de la zone sud, les autorités françaises seraient prêtes à autoriser le rapatriement des Juifs suisses. Le DPF estime que les mesures adoptées jusqu’à présent par... | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1936 | 53763 | Letter | League of Nations |
Le chef de la Division des Affaires étrangères du Département politique, P. Bonna, informe les légations de Suisse et les consulats généraux des résultats de la « Conférence des neutres » et des... | fr | |
14.12.1936 | 46253 | Letter | China (Others) |
Avant de reconnaître officiellement le Mandchoukouo, il serait sage d’attendre que d’autres pays membres de la Société des Nations fassent le premier pas, vu que les intérêts de la Suisse dans la... | fr | |
6.10.1939 | 32436 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
23.12.1939 | 64542 | Letter | Finland (General) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
17.11.1942 | 47453 | Circular | Policy of asylum |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1938 | 46486 | Letter | Free City of Danzig |
La presse suisse a repris une nouvelle de Havas selon laquelle le «paragraphe aryen» aurait été introduit dans les hôpitaux de Danzig. La nouvelle est fausse. Si le «paragraphe aryen» n’a pas encore... | de | |
16.3.1938 | 46493 | Letter | Anschluss of Austria (1938) |
Dinichert n’a pu faire savoir à la Légation d’Autriche à Berlin que la plainte de son attaché de presse envers Caratsch avait été entendue à la NZZ car, avec l’Anschluss, la Légation a cessé de... | de | |
23.3.1938 | 38514 | Political report | Austria (Politics) |
Gespräche mit dem österreichischen Altbundeskanzler O. Ender sowie mit einem Informanten aus deutschen Gesandtschaftskreisen ergeben Auskünfte über das Schicksal österreichischer Staatsmänner nach dem... | de | |
14.4.1938 | 46526 | Letter | Portugal (General) |
Sur instructions du DPF, Redard est intervenu auprès du Gouvernement portugais pour qu’il facilite le rapatriement des Portugais restés à Barcelone. Pour Lisbonne, il y a Portugais et Portugais. Ceux... | fr | |
23.4.1938 | 46534 | Letter | Policy of asylum |
Incertitude quant à la date du remplacement des passeports autrichiens par des passeports allemands. Incertitude également quant à la possibilité de trouver une solution permettant de limiter le visa... | de | |
16.5.1938 | 46558 | Letter | Policy of asylum |
Les Allemands ne sont pas en mesure d’assurer que les émigrants autrichiens recevront seulement un passeport allemand à durée limitée permettant de les identifier ou que ce type de passeport ne soit... | de | |
27.6.1938 | 46595 | Letter | German Realm (Politics) |
Attitude des Etats-Unis, de la Pologne, de l’Italie dans la question de l’application aux Israélites étrangers de l’obligation de déclarer leurs biens comme «avoirs juifs». Information de Frölicher... | de | |
11.7.1938 | 46600 | Letter | Spanish State (1937–1939) |
Première visite au Ministerio de Jornada. Envoi des lettres de notification au Corps diplomatique différé. Situation spéciale des agents des pays qui n’ont pas encore reconnu de jure le Gouvernement... | fr | |
13.7.1938 | 46601 | Letter | Italy (Others) |
Transmission d’une liste des journaux suisses interdits en Italie. Ruegger demande à Rocco la levée de l’interdiction du Bund. | fr | |
28.7.1938 | 46612 | Letter | Spanish Civil War (1936–1939) |
Visite au Général Martinez Anido, qui assure Broyé de son appui dans l’un des buts principaux de sa mission: la réintégration des Suisses d’Espagne. | fr |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1938 | 46721 | Letter | German Realm (Other) |
Boycott économique d’Allemands en Suisse. Selon la Légation d’Allemagne, en révélant au public le nom d’un Allemand de Berne (affaire Krahl), qui avait critiqué la parution dans ce journal d’une... | de | |
5.12.1938 | 46729 | Letter | France (Economy) |
La Banque nationale informe Motta que le Crédit Suisse et la Société de Banque Suisse négocient avec le Ministre des Finances français la conversion d’une série d’emprunts de compagnies de chemins de... | de | |
16.12.1938 | 46742 | Political report | German Realm (Politics) |
La situation politique selon Weizsäcker: une crise comme celle de septembre n’est plus à craindre dans un avenir plus ou moins proche. Les aspirations italiennes en Afrique, la Tchécoslovaquie, la... | de | |
23.12.1938 | 46751 | Letter | Japan (Others) |
Promesses de développement économique du Mandchoukouo. Raisons pour lesquelles Thurnheer n’a pas fait savoir aux Japonais, comme Motta l’en avait autorisé, que la Suisse reconnaîtrait le Mandchoukouo... | de | |
5.1.1939 | 46758 | Note verbale | Supplying in times of war |
Disponibilités de navires pour le ravitaillement de la Suisse: les autorités britanniques prêtes à négocier, si besoin est. | fr | |
24.1.1939 | 46765 | Letter | Supplying in times of war |
Négociations avec la France, la Belgique, l’Allemagne et l’Italie sur le principe de la liberté de transit pour le ravitaillement de la Suisse en cas de guerre. | de | |
20.3.1939 | 46803 | Memo | German Realm (Politics) |
Protestation du Chargé d’affaires d’Allemagne à Berne au sujet d’une déclaration d’Adrien Lachenal, Président du Conseil d’Etat de Genève, s’indignant de l’agression allemande contre la... | de | |
21.3.1939 | 46804 | Letter | Economic relations |
A la lumière des événements de Tchécoslovaquie, le gouvernement français avertit la Suisse que les Allemands, au cours d’une attaque contre la Suisse, pourraient se saisir non seulement des réserves... | de | |
28.3.1939 | 46813 | Letter | Press and media |
A propos de l’interprétation allemande du renforcement de la couverture frontière, Frick souligne la nécessité de contrôler la presse et d’empêcher la diffusion de rumeurs qui mettent en question la... | de | |
17.4.1939 | 46827 | Memo | Peacekeeping (1918–1939) |
Appel du Président Roosevelt à l’Allemagne et l’Italie. | de |