Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.1.1938 | 46446 | Memo | Neutrality policy |
Le Ministre de Grande-Bretagne en Suisse précise le point de vue britannique, plus négatif que le sien propre, face à l’initiative suisse relative au problème des sanctions. Inopportunité du moment de... | fr | |
21.1.1938 | 60713 | Letter | Italy (General) |
Les plaintes du régime italien concernant la couverture médiatique en Suisse semblent très exagérées. Elles sont d'autant plus surprenantes que le Conseil fédéral a exprimé des sentiments amicaux à... | fr | |
5.2.1938 | 46458 | Letter | Neutrality policy |
Réaction française au discours de Gorgé. Pas de démarche de protestation comme le prétend la presse italienne, mais Alphand a fait savoir à Motta que Delbos aurait souhaité plus de réserve. Pas de... | fr | |
8.2.1938 | 46459 | Letter | Italy (Others) |
E. Rietmann, Président de la Société suisse d’éditeurs de journaux, se rend à Rome pour discuter avec la direction de la Federazione Nazionale Fascista Editori Giornali. Ses idées en matière de... | de | |
8.2.1938 | 46461 | Letter | Neutrality policy |
Warner a entrepris auprès de Motta une démarche similaire, quoiqu’atténuée, à celle d’Alphand (no 198) dans l’affaire du discours de Gorgé. | fr | |
4.4.1938 | 46520 | Letter | Liechtenstein (General) |
Communication de la notice du 4.4.1938. Elle montre qu’il faut être prudent dans la question des mesures de renforcement militaire au Liechtenstein. | de | |
30.4.1938 | 46539 | Report | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Dans l’affaire de l’arrestation en Suisse des deux irrédentistes Garobbio et Severin, le DPF agira dans le sens de la modération selon le vœu officieux du Ministère des Affaires étrangères italien et... | fr | |
2.5.1938 | 46540 | Letter | German Realm (Politics) |
Les mesures d’«aryanisation» de l’économie du Reich vont également toucher les Suisses israélites en Allemagne. S’il ne paraît pas possible de les soustraire à l’obligation de déclarer leurs biens... | de | |
11.5.1938 | 46553 | Letter | Neutrality policy |
Transmission du texte du discours de Motta à la séance du Conseil de la SdN du 11.5.1938, commentant la décision suisse de demander au Conseil la libération de toute obligation de sanctions contre un... | fr | |
13.5.1938 | 46554 | Memo | Neutrality policy |
Discussions avec la Délégation française à Genève au sujet de la résolution sur la neutralité suisse que le Conseil de la SdN devrait adopter et des déclarations que Motta devrait faire à cette... | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1936 | 53763 | Letter | League of Nations |
Le chef de la Division des Affaires étrangères du Département politique, P. Bonna, informe les légations de Suisse et les consulats généraux des résultats de la « Conférence des neutres » et des... | fr | |
14.12.1936 | 46253 | Letter | China (Others) |
Avant de reconnaître officiellement le Mandchoukouo, il serait sage d’attendre que d’autres pays membres de la Société des Nations fassent le premier pas, vu que les intérêts de la Suisse dans la... | fr | |
6.10.1939 | 32436 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
23.12.1939 | 64542 | Letter | Finland (General) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
17.11.1942 | 47453 | Circular | Policy of asylum |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1937 | 46278 | Letter | Irredentism in Ticino (1876–1942) |
Remise à De Peppo d’un aide-mémoire et des photos de cartes de noël irrédentistes envoyées au Tessin. Vœu que les autorités italiennes mettent fin à ces pratiques. Également: Ruegger doit... | fr | |
30.1.1937 | 46280 | Letter | Spain (General) |
Le Consul de Suisse à Séville appuie la requête du Consul d’Italie à Malaga d’être officiellement remercié par la Suisse pour les services qu’il a rendus à la colonie suisse de Malaga. | it | |
15.2.1937 | 46288 | Letter | German Realm (Politics) |
L’absence de la Suisse dans le discours du Führer du 30.1.1937 est plutôt positive. Il eût été désagréable d’être mis sur le même pied que la Belgique et la Hollande. Une allusion à l’Acte de 1815 de... | fr | |
6.3.1937 | 46302 | Memo | A Prato Affair (1934–1938) |
Notices de la Police des étrangers sur les journalistes accrédités auprès de la SdN qui ont fait l’objet d’avertissements concernant leur activité politique. | fr | |
25.3.1937 | 46311 | Letter | Italy (Others) |
Vu les discussions que ce geste entraîne, Mussolini décline le doctorat h.c. de la Faculté de Sciences économiques et sociales de l’Université de Lausanne. | fr | |
19.4.1937 | 46323 | Letter | Liechtenstein (General) |
Le matériel de propagande communiste et espagnol, appelant à participer aux hostilités aux côtés de la République espagnole peut-il gagner librement le Liechtenstein, alors qu’il est séquestré en... | de | |
20.4.1937 | 46325 | Letter | Spanish Civil War (1936–1939) |
Appréhensions pour le sort des intérêts et des vies suisses en Catalogne, si Berne se décidait à reconnaître Burgos. Vœu d’être informé suffisamment tôt pour limiter les pertes. Également:... | fr | |
21.4.1937 | 46326 | Letter | Portugal (General) |
Efficacité du Consul de Suisse à Barcelone dans la protection des intérêts portugais en Espagne. Divergences de vues entre le Consul et Lisbonne au sujet de l’établissement de passeports pour les... | fr | |
12.5.1937 | 46334 | Letter | Portugal (General) |
Les ressortissants portugais à Barcelone sont simplement des «pauvres diables» qui n’ont pu s’enfuir comme les riches. Espoir que Lisbonne comprendra la situation et délivrera les passeports... | fr | |
20.5.1937 | 46338 | Letter | Ethiopia (General) |
Avant de se prononcer définitivement sur l’ouverture d’un consulat à Addis-Abeba, il faudrait entamer des négociations sur les possibilités de développement économique et d’établissement qui seraient... | de |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1940 | 47068 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Internement d’importantes formations de troupes françaises. Assentiment du Conseil fédéral. | fr | |
19.6.1940 | 47070 | Telegram | Supplying in times of war |
Les Anglais sont peu enclins à laisser des navires neutres gagner les ports italiens, craignant la confiscation des cargaisons. Ils consentent à un essai, avec un cargo dirigé sur Savone. | fr | |
22.6.1940 | 47073 | Letter | Press and media |
Plainte italienne au sujet de l’attitude hostile de la population tessinoise à l’égard des résidents italiens. Réponse apaisante de Pilet-Golaz (lettre du 27.6.1940). | it | |
10.8.1940 | 47119 | Memorandum (aide-mémoire) | German Realm (Politics) |
Notes (identiques) de protestation contre le discours prononcé par le Général Guisan au Grütli. | de | |
4.9.1940 | 47132 | Memo | Military policy |
Entrevue du Ministre de Suisse avec le Sous-Secrétaire d’Etat Butler au sujet des violations de l’espace aérien. | de | |
15.9.1940 | 32441 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud demande à être informé des démarches diplomatiques et de l'enquête de la police fédérale. | fr | |
28.9.1940 | 47146 | Letter | German Realm (Economy) |
Les mesures antisémites limitent les possibilités d’exporter vers l’Allemagne. L’association professionnelle demande que la Suisse refuse les discriminations religieuses. La Division du Commerce... | de | |
22.10.1940 | 47156 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Nouvelle violation, nouvelle protestation. Le Général hésite pourtant à ordonner l’obscurcissement (que réclame la Légation d’Allemagne). Le Conseil fédéral partage cette hésitation: on attendra la... | de | |
1.11.1940 | 47163 | Memo | German Realm (Economy) |
L’ancien Chef du DEP expose son point de vue sur une éventuelle mission suisse à Berlin pour améliorer les relations bilatérales. La Suisse devrait faire des propositions, notamment dans le domaine... | de | |
1941-1943 | 20076 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |