Informations about subject dodis.ch/D1395

Navigation
Trasporto navale
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.5.1922 | 44831 | Secret minutes of the Federal Council | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 16.6.1922 | 44844 | Minutes of the Federal Council | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 13.12.1923 | 44945 | Minutes of the Federal Council | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 22.2.1924 | 44964 | Minutes of the Federal Council | Ship transport | ![]() | fr![]() | |
| 9.5.1924 | 44979 | Minutes of the Federal Council | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 19.3.1925 | 45045 | Secret minutes of the Federal Council | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 17.11.1928 | 45464 | Letter | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 20.5.1937 | 46337 | Letter | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 15.6.1937 | 46348 | Letter | Ship transport | ![]() | de![]() | |
| 17.1.1938 | 46445 | Letter | Ship transport | ![]() | de![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.4.1980 | 65623 | Federal Council dispatch | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Botschaft stellt das neue Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See vor, das für die Sicherheit der Seeschifffahrt und die Verhütung der Meeresverschmutzung durch die Schifffahrt... | ml | |
| 10.1980 | 70207 | Minutes | Parliament |
Hauptprotokoll: 8. Seminar zum Thema «Die parlamentarische Mitwirkung an der Gestaltung der Aussenpolitik» Teilprotokoll 1: 1. 79.017 s UNO. Umweltfonds. Beteiligung | ml | |
| 15.12.1980 | 59369 | Minutes of the Federal Council | Cooperation with interest groups |
Unter den vom EDA betreuten ausserparlamentarischen Kommissionen werden die Arbeitsgruppe «Historische Standortbestimmung», die Koordinationskommission Präsenz der Schweiz im Ausland, die beratende... | ml | |
| 19.8.1981 | 59613 | Minutes of the Federal Council | Supplying in times of war |
Zur Erhaltung einer Schweizerflotte, die in Krisenzeiten die der Landesversorgung dienenden Transporte ausführen kann, wird eine Bürgschaftsaktion des Bundes im Rahmen von 300 Mio. CHF notwendig.... | de | |
| 30.11.1981 | 58879 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Seetransport-Fragen werden mit der spezifischen Präzisierung der Schweizer Position als Binnenland im Hinblick auf die kommenden multilateralen Verhandlungen erörtert, in welchen die Veränderungen von... | de | |
| 19.2.1982 | 60495 | Memo | CSCE follow-up meeting in Madrid (1980–1983) |
Das State Department ist tief beeindruckt von Auberts Rede an der KSZE-Folgekonferenz in Madrid und von der sehr konstruktiven Rolle der Schweiz. Weiter wurden die Seerechtskonferenz, Verfahren gegen... | de | |
| 19.5.1982 | 65748 | Federal Council dispatch | Social Policy |
Die Botschaft stellt die verschiedenen Änderungen des Abkommens über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer von 1961 vor, die eine Anpassung an die jüngsten Entwicklungen der... | ml | |
| 15.2.1984 | 59247 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Das EDA bleibt die Kontaktstelle der IMO zu den Schweizer Behörden. Das EDI ist jedoch für die Koordination bei der Erarbeitung der wissenschaftlichen Stellungnahmen zuständig. Bei der nächsten... | ml | |
| 6.8.1984 | 63735 | Weekly telex | Iran (General) |
Teil I/Partie I - Entführer des Air-France-Flugzeus in Teheran haben am 2.8.1984 Geiseln freigelassen und sich ergeben - Onudi IV (Vienne): Ouverture de la Conférence générale du 2.8.1984 | ml | |
| 24.9.1984 | 70009 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse a signé la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 afin de préserver ses intérêts en tant qu'État enclavé : libre accès à la mer, protection de la navigation, règles... | fr |



