Informazioni sul tema dodis.ch/D1394

Road transport
Transport routier
5.4.1 Ferrovia |
5.4.2 Trasporto stradale |
5.4.3 Trasporto navale |
5.4.4 Trasporto aereo |
5.4.5 Tunnel delle Alpi |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.5.1969 | 33292 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Die Verhandlungen mit Italien im sogenannten «Lastwagenkrieg» verliefen positiv. Italien hat die von der Schweiz offerierte Lösung des kombinierten Bahn-Strassentransportdienstes angenommen. | de | |
| 5.11.1980 | 65018 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Il est décidé que la Suisse va signer la Convention de La Haye du 4.5.1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière. Également: Département de justice et... | fr | |
| 22.12.1980 | 59376 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
L'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route est modifé en ce qui concerne le Système international d'unités et la formation spéciale des chauffeurs de... | fr | |
| 6.7.1983 | 73281 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Der Bundesrat beschliesst den Beitritt der Schweiz zum ECE Reglement Nr. 30 und setzt damit verbindliche, international abgestimmte Anforderungen an Reifen für Motorfahrzeuge und Anhänger durch. Die... | de | |
| 12.9.1984 | 70007 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Les ordonnances règlent la perception des redevances routières par la Confédération et les cantons. Des exonérations s'appliquent à certains transports douaniers. Un remboursement est possible pour... | ml | |
| 24.10.1984 | 65837 | Messaggio del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Der Bundesrat unterbreitet der Bundesversammlung einen Gesetzesentwurf zum internationalen Privatrecht und legt zudem das Haager Übereinkommen über Strassenverkehrsunfälle den eidgenössischen Räten... | ml | |
| 28.11.1984 | 72188 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Le Conseil fédéral se penche sur le projet d'introduction d'une taxe sur les poids lourds en Allemagne et sur sa compatibilité avec l'accord bilatéral de 1928. Malgré de possibles violations du droit,... | fr | |
| 19.2.1985 | 72021 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Der Bundesrat diskutiert über die Interpellation Eggli zur Reaktion des Bundesrates auf Proteste gegen die Schwerverkehrsabgabe. Der Bundesrat bekräftigt seine Entschlossenheit, Volksentscheide strikt... | de | |
| 8.5.1985 | 59318 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
In Hinblick auf die Schwerverkehrsbesteuerungen stellen sich rechtliche, praktische, bilaterale und wirtschaftliche Fragen. Nach einem ausgiebigen Mitberichtsverfahren entscheidet der Bundesrat, eine... | de | |
| 3.7.1985 | 69989 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Il est pris connaissance du rapport du DFF. Les négociations avec la Bulgarie, la Hongrie et la RDA sur la redevance sur le trafic des poids lourds doivent abouir jusqu'au 1.9.1985. Dans les... | fr |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 29.7.1949 | 7093 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
No 1536. Conférence des Nations Unies sur les transports routiers et les transports automobiles ( 23.8.1949) | fr | |
| 16.4.1952 | 8947 | Appunto | Transito e trasporti |
Résumé de la situation en ce qui concerne l'avancée du projet du tunnel routier du Grand Saint-Bernard et de celui du tunnel du Mont-Blanc. Les autorités fédérales se montrent pessimistes quant à la... | fr | |
| 27.4.1953 | 8966 | Nota | Italia (Politica) |
Après la conclusion de l'accord entre la France et l'Italie concernant le percement du tunnel du Mont-Blanc, le Conseil fédéral se dit intéressé par la réalisation du tunnel routier à travers le Grand... | it | |
| 17.5.1954 | 9014 | Appunto | Transito e trasporti | ![]() Beschreibung der Bauprojekte für die... | fr![]() | |
| 18.3.1955 | 61595 | Foto | Immagini Cinegiornale svizzero (1945–1973) |
Bundesratspräsident Max Petitpierre an der Eröffnung des internationalen Autosalons in Genf | ns | |
| 21.10.1958 | 34895 | Messaggio del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Durchstich eines Strassentunnels unter dem Grossen St. Bernhard (Vom 21.10.1958)
MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 8.3.1960 | 73228 | Appunto | Iran (Generale) |
Der Botschafter Irans ist ein grosser Fan der Young Boys, besucht seit zwei Jahren alle Heimspiele des Fussballvereins und parkiert seinen Wagen jeweils direkt vor dem Haupteingang des... | de | |
| 12.7.1960 | 14906 | Lettera | Transito e trasporti |
Prise de position en faveur du minage du tunnel du Grand St-Bernard. Seul un dispositif partiel de destructions a été prévu (pour des raisons financières). | fr | |
| 23.10.1962 | 72866 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Le Conseil fédéral se penche sur la situation tendue autour de la crise des missiles cubains et sur la peur croissante de la guerre aux États-Unis. Un diplomate cubain a demandé l'asile en Suisse, ce... | fr | |
| 15.5.1964 | 31967 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Tunisia (Generale) | ![]() | de![]() |


