Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1940 | 47182 | ![]() | Note | Military policy | ![]() | en |
24.12.1940 | 47185 | ![]() | Memo | Military policy | ![]() | de |
31.12.1940 | 47186 | ![]() | Memo | Military policy | ![]() | fr |
3.2.1941 | 47193 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | fr |
13.2.1941 | 47196 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | fr |
24.4.1941 | 47217 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | fr |
3.5.1941 | 47219 | ![]() | Memo | Military policy | ![]() | fr |
10.5.1941 | 47224 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | fr |
11.5.1941 | 47225 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | de |
23.5.1941 | 47230 | ![]() | Letter | Military policy | ![]() | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1949 | 6802 | ![]() | Report | Collective security projects |
A propos de l'envoi d'une mission militaire espagnole aux Etats-Unis, des plans américains de réarmement de l'Allemagne occidentale et de l'opinion américaine au sujet de la Suisse. | fr |
19.3.1949 | 14035 | ![]() | Address / Talk | Neutrality policy |
En résumant l'histoire de la neutralité, M. Petitpierre souligne le fait que la neutralité suisse n'est pas statique. Il démontre à travers les différents temps qu'elle s'est développé et adapté aux... | fr |
10.5.1949 | 8623 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die USA ist bemüht die Ausfuhr atomphysikalischer Apparate in die östlichen Staaten zu unterbinden. Schweizer Unternehmen erzielen aber momentan grosse Fortschritte in dieser Industrie und eine... | de |
13.5.1949 | 2151 | ![]() | Federal Council dispatch | Domestic affairs |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Ergänzung des Bundesgesetzes über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern (Vom 13.5.1949). Message du... | ml |
23.5.1949 | 8622 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Besprechung des EPD und des EVD über die Frage der Ausfuhr von atomphysikalischen Geräten. | de |
29.9.1949 | 2156 | ![]() | Federal law | Domestic affairs |
Bundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern (Vom 29.9.1949) LOI FÉDÉRALE complétant celle qui tend à assurer... | de |
1950 | 15770 | Bibliographical reference | Foreign policy (gen.) |
e. a.: Hotz, Jean, "Handelsabteilung und Handelspolitik in der Kriegszeit", pp. 52-107 Schaffner, Hans: "Eidgenössische Zentralstelle für Kriegswirtschaft", p. 2-53 | de | |
10.2.1950 | 8874 | ![]() | Memo | Security policy |
Private and Top secret. The Swiss Army. The true facts of the situation: February 1950. Memorandum by Field-Marshal Montgomery. | en |
13.2.1950 | 8502 | ![]() | Letter | Governmental Organisations (IGO) | ![]() | de |
9.6.1950 | 7670 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Portugal (Economy) |
Kenntnisnahme des Berichtes über die Beschaffung von Uranerz aus Portugal. | de |