Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
F/A-18, fighter jet | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.3 Terrorism | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.10.1987 | 57209 | ![]() | Memo | F/A-18, fighter jet |
Die Beschaffung eines neuen Kampfflugzeuges entspricht einem grossen, dringenden militärischen Bedürfnis. Die beiden europäischen Machtblöcke werden in den 90er Jahren über zahlreiche... | ml |
23.12.1987 | 57211 | ![]() | Letter | F/A-18, fighter jet |
The Swiss Government will select a new fighter aircraft. The Swiss Military Department analyzed the different types of aircraft. In case that the American aircraft will stay on the list, the Military... | en |
19.1.1988 | 57210 | ![]() | Letter | F/A-18, fighter jet |
There are challenges and opportunities for the cooperation between the US and Switzerland in the field of the Swiss New Fighter Aircraft Program. | ml |
3.3.1988 | 57208 | ![]() | Memo | F/A-18, fighter jet |
J.-P. Delamuraz a discuté avec le Ministre de l'Économie de la France l'acquisition d'un nouvel avion de combat. | fr |
7.3.1988 | 57161 | ![]() | Minutes of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Le Conseil fédéral autorise le DMF à poursuivre les essais avec les deux avions de combat américains retenus, les F-16C et les FA-18C. Également: Note de discussion du DFEP du 3.3.1988 (annexe). | fr |
29.3.1990 | 55719 | ![]() | Memo | F/A-18, fighter jet |
Aufgrund der besonderen Lage ihres Luftraums und der veralteten Luftwaffe der Schweiz müssen neue Kampfflugzeuge angeschafft werden. Die eingehende Evaluation verschiedener Modelle hat ergeben, dass... | de |
20.4.1990 | 57207 | ![]() | Memo | F/A-18, fighter jet |
Das Projekt zur Beschaffung eines neuen Kampfflugzeuges ist entscheidungsreif. Abgesehen von der Medienkampagne sind die Voraussetzungen günstig. Die Evaluation darf als mustergültig bezeichnet... | de |
10.5.1990 | 54937 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | F/A-18, fighter jet | ![]() | ml![]() |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1988 | 57249 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Import of munition |
Le DMF étudie actuellement le projet de nouvel avion de combat. Il ressort de l'évaluation principale que l'avion de combat F/A-18 HORNET est le système d'armement le plus approprié pour assurer la... | fr |
18.6.1990 | 55208 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA-EEC on the EEA Agreement (1989–1991) |
Der Bundesrat diskutiert u. a. die Direktiven für die Verhandlungen über den EWR-Vertrag, den Stand beim Kauf eines neuen Kampfflugzeugs und die Reglementierung der ausländischen Arbeitskräfte. | ml |
27.6.1990 | 56568 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Die inzwischen erfolgte Entwicklung der sicherheitspolitischen Lage sowie die innenpolitische Auseinandersetzung um die Kampfflugzeugbeschaffung legen nahe, zwar nicht den Grundsatz einer... | de |
7.7.1990 | 56991 | ![]() | Letter | Import of munition |
The Swiss Government selected the F/A-18 Hornet as the new fighter aircraft for the Swiss Armed Forces. However, the political situation having changed quite dramatically during the last 12 months, it... | en |
11.7.1990 | 56990 | ![]() | Letter | Import of munition |
Dem Schweizer Botschafter in Washington wird der Brief BR Villigers an US-Verteidigungsminister Cheney geschickt. Von einer Abkehr von der bisherigen schweizerischen Beschaffungspolitik könne keine... | de |
12.7.1990 | 56992 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Remarques du Groupement de l'armement conçernant l'acquisition par la Suisse d'un nouvel avion de combat pour la visite du Chef du DFEP, CF Delamuraz, aux États-Unis. Il semble inévitable que la... | ml |
26.7.1990 | 56519 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Amerikanischerseits wird sehr bedauert, dass der Bundesrat den Miteinbezug des Mirages 2000-5 in die Evaluation beschlossen hat. Die Kritik, die schweizerische Regierung liesse sich bei der... | ns |