Information about organization dodis.ch/R88
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
16.4.1942... | Employee | Bärtschi, Liliane | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966). E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
1.9.1942... | Employee | Roches, Louis | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
21.9.1942... | Employee | Brunner, Hans | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
12.10.1942-1968... | Employee | Wälti, Ernst | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
1.11.1942... | Employee | Cerutti, Anna | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
7.12.1942... | Employee | Hofer, Hermann | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
...1943–31.7.1945 | Juristischer Beamter I. Kl. | Bühler, Hans | |
1943–1945 | Head of Section | Koch, Adalbert | |
15.1.1943... | Employee | Moser, Emilio | E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.20, lettre du 19.12.1967. |
7.6.1943... | Employee | Krell, Max | E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.20, lettre du 19.12.1967. |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1577 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1978 | 54063 | Letter | South Africa (Economy) |
Die schweizerischen Firmen mit Niederlassungen in Südafrika sind im Prinzip bereit, den sozialpolitischen Verhaltenskodex der südafrikanischen Arbeitgeberorganisationen anzuwenden. Auf eine offizielle... | de | |
7.4.1978 | 51933 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Commentaires des ambassades suisses à Washington, Londres, Paris, Bruxelles et Rome en prévision du sommet économique et monétaire de Bonn en juillet 1978. | fr | |
11.4.1978 | 49511 | Memo | Regional development banks |
Information sur le statut actuel des discussions sur le schéma de rotation du Conseil d'administration de la Banque international de développement. | fr | |
11.4.1978 | 51934 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Quelques remarques générales en prévision du sommet économique et monétaire de Bonne de juillet 1978. Liste des points essentiels et sujets prioritaires vu l'environnement économique du moment.... | fr | |
17.4.1978 | 48545 | Memo | Egypt (Economy) |
Die seit vier Jahren regelmässige Teilnahme der schweizerischen Industrie an der Internationalen Messe von Kairo hat ihre Wirkung nicht verfehlt. Angesichts des rasch wachsenden Ungleichgewichts im... | de | |
17.4.1978 | 49203 | Memo | Monaco (General) |
Kurze Beschreibung der bilateralen Beziehungen zwischen dem Fürstentum Monaco und der Schweiz mit den wichtigsten Ereignissen der Geschichte Monacos seit dem Mittelalter. | de | |
17.4.1978 | 49878 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Absicht der Käseunion in die USA eine schweizerische Jarlsberg-Imitation zu exportieren weckt Bedenken. Sie könnte unter anderem den bisherigen Ruf der Exklusivität der schweizerischen... | de | |
17.4.1978 | 51430 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das EPD und die Handelsabteilung haben gemeinsam 15 mit dem Titel des Botschafters ausgestattete Angestellte in Bern. Kein anderes westeuropäisches Land hat ähnlich viele Botschafter an der Zentrale.... | de | |
17.4.1978 | 52006 | Memo | India (Economy) |
Als Vorbereitung für den Besuch des indischen Finanzministers Patel, Überblick über den Handel zwischen der Schweiz und Indien, die schweizerische Hilfe an Indien und die Wirtschaftslage in Indien. | de | |
17.4.1978 | 51787 | Note | Austria (Economy) |
Protokoll der ersten bilateralen Wirtschaftsgespräche auf hoher Beamtenebene zwischen Österreich oder der Schweiz. Es gab u.a. einen Informationsaustausch über die Wirtschaftslage sowie die... | de |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1977 | 50990 | Letter | Canada (Economy) |
Der Rückgang der Schweizer Uhrenverkäufe nach Kanada ist bedenklich und hält ununterbrochen an. Das Problem ist japanische Quarzuhr, die den Schweizerprodukten ebenbürtig ist. Zudem werben die Japaner... | de | |
5.6.1977 | 49996 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Angesprochen werden das Verhältnis EG-EFTA, die EG-Erweiterung, Dänemarks Position und die Interessen der Schweiz am EFTA-Gipfel. | de | |
10.6.1977 | 49906 | Memo | Norway (Economy) |
Eine Kontaktnahme mit dem früher etwas farblosen Norwegen, das sich nun im Hinblick auf die Erdölförderung zur nordischen Wirtschaftsgrossmacht entwickelt, wäre aus verschiedenen Gründen sehr... | ml | |
24.6.1977 | 49268 | Letter | Poland (Economy) |
Durch die dynamische Entwicklung seiner Wirtschaft wird Polen trotz negativer polnischer Handelsbilanz, systembedingten Handelshindernissen und dem Umfang der Westverschuldung ein wichtiger... | de | |
13.7.1977 | 54230 | Report | Nuclear power |
Die Schweizer VAT AG ersucht um Erlaubnis für die Lieferung einer Vakuumanlage für ein Kernkraftwerk in Pakistan. Das Amt für Energiewirtschaft hält die Lieferung politisch für ein "heisses Eisen".... | de | |
25.7.1977 | 51260 | Letter | Mozambique (Economy) |
Die Ausdehnung der ERG auf schweizerische Lieferungen nach Mosambik scheint angesichts der wirtschaftlichen Lage noch nicht angezeigt. Dennoch ist das Potential des Landes ausserordentlich gross, die... | de | |
27.7.1977 | 49182 | Memo | Brazil (Economy) |
Die kürzlich erfolgte Inbetriebnahme einer Uhrenfabrik der Schweizer Firma "Mondaine" in Brasilien könnte die spezialisierte Industrie des Landes - durch Schweizer Know-How - fördern und damit die... | de | |
29.7.1977 | 51439 | Memo | Australia (Economy) |
Nestlé Australia hat die Gesundheitsbehörden nicht über die Verseuchung von Milchpulver für die Kleinkinderernährung informiert. In einer der angesehensten Zeitungen Australiens wurde über den fall... | de | |
2.8.1977 | 50833 | Memo | North Korea (Economy) |
Nordkorea ist aufgrund von gigantischen Fehlplanungen zahlungsunfähig und wird dies die nächsten drei bis vier Jahre bleiben. Die Verschuldung gegenüber schweizerischen Firmen ist mit 100 Millionen... | de | |
29.8.1977 | 54163 | Letter | Pakistan (Economy) |
Le ministère des Affaires étrangères du Pakistan informe que le gouvernement pakistanais accepte l’offre suisse de convertir en don le solde remboursable (capital et intérêts) de la tranche publique... | fr |
Mentioned in the documents (4601 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1946 | 1989 | Memo | Germany (F zone) |
Concertation à propos de la saisie par la France de machines appartenant à l'«Aluminium S.A.» en Allemagne. Interventions à Paris et à Baden-Baden. Wegen französischer Beschlagnahme von Maschinen... | de | |
21.6.1946 | 47 | Letter | Czechoslovakia (General) |
Activités du Don Suisse en Tchécoslovaquie. Difficultés de la colonie suisse dont certains membres sont traités comme des Allemands. Die Schweizer Spende in der Tschechoslowakei: Schwierigkeiten... | fr | |
5.7.1946 | 1755 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Bericht über die bevorstehenden schweizerische-jugoslawischen Wirtschaftsbeziehungen | de | |
9.7.1946 | 2473 | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Protokoll der Konferenz vom 9.7.1946, 9.00, im Zimmer Nr. 105 der eidg. Finanzverwaltung über die Frage der Dollardevisen und Goldabgabe (Postulat Duttweiler) | de | |
4.9.1946 | 32140 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Programme de la Conférence des Ambassadeurs du 6.9.1946 et de l'excursion des ministres dans le Jura bernois le lendemain. En annexe est joint l'ordre du jour de la conférence avec annotations et... | fr | |
11.9.1946 | 1956 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Problèmes de paiements avec l'Argentine, la Turquie, la Belgique, la Suède et les USA, à la suite de l'accord financier de Washington. Fragen des Zahlungsverkehrs mit Argentinien, der Türkei,... | de | |
17.9.1946 | 48 | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Etat des relations économiques avec la Tchécoslovaquie. Propriétaires suisses lésés. Démarches en vue du dédommagement. Überblick über die Lage der Wirtschaftsbeziehungen zur Tschechoslowakei:... | de | |
27.9.1946 | 1994 | Minutes of the Federal Council | Germany (Zones) |
Modalitäten zur Aufnahme der Wirtschaftsbeziehungen mit den amerikanischen und englischen Besatzungszonen in Deutschland. Verhandlungen mit den Besatzungsbehörden. | de | |
3.10.1946 | 7020 | Letter | Thailand (General) |
La Confédération n'est pas en mesure d'octroyer le crédit sollicité par les autorités thaïlandaise. Néanmoins, elle est prête à faciliter le séjour du roi ed des étudiants siamois en Suisse. | fr | |
1.11.1946 | 63938 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Trotz Einwände des Zoll- und Finanzdepartements zur Verfahrensweise wird Hans Schaffner frühzeitig zum Delegierten für Handelsverträge ernannt. | de |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1972 | 37141 | Memo | Egypt (Others) |
Intentions du Service économique et financier du DPF concernant la compensation à réaliser entre le subside à titre de participation au sauvetage des temples de Philae et les avoirs suisses bloqués en... | fr | |
25.10.1972 | 36164 | Minutes of the Federal Council | Lebanon (Economy) |
Kurzfristig wird ein Investitionsschutzabkommen wohl kaum genügend Anreiz für bedeutende Kapitalanlagen im Libanon bilden. In Anbetracht des wachsenden Marktpotentials des arabischen Raumes und der... | de | |
1.11.1972 | 36174 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Die Schweiz stimmt dem Rücktritt Dänemarks zu und akzeptiert dadurch die verkürzte Kündigungsfrist. Die Freihandelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Dänemark sind ab 1.1.1973 im Freihandelsabkommen... | de | |
23.11.1972 | 38414 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der Beschluss der Bank of Tanzania Inspektionen auf fast allen Waren anzuordnen, stellt ein grundsätzliches Problem dar. Gemäss geltendem Gesetz darf kein Staat auf schweizerischem Territorium... | de | |
11.12.1972 | 36207 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Bundesratsbeschluss zur Ratifikation der Abkommen mit den Europäischen Gemeinschaften. Darin: Volkswritschaftsdepartement. Antrag vom 5.12.1972 (Beilage) Darin: Politisches... | de | |
20.12.1972 | 36242 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat beschliesst, den Gebrauchszolltarif gemäss Entwurf des EFZD zu ändern. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 11.12.1972 (Beilage). Darin: Politisches... | de | |
10.1.1973 | 39714 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Einzelne Zweige die schweizerische Wirtschaft stagnieren in ihrem Exportgeschäft oder weisen sogar rückläufige Tendenz auf. Gesamthaft gesehen, wäre es zur Zeit wirtschaftlich kaum gerechtfertigt,... | de | |
24.1.1973 | 39853 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Für das erste Treffen des Gemischten Ausschusses werden die die Zuständigkeiten und Bestimmungen der schweizerischen Delegation festgelegt, die einzelnen Punkte der Tagesordnung erläutert sowie eine... | de | |
5.2.1973 | 40442 | Memo | Tourism |
Der Präsident der Koodinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland, W.Spühler, kritisiert, dass die Verkehrszentrale ihr Subventionsgesuch verschwiegen hat. Für eine Gesamtkonzeption der... | de | |
14.2.1973 | 39888 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach dem Austritt Grossbritanniens und Dänemarks aus der EFTA müssen Änderungen in der Verordnung über den Freihandel mit den beiden Staaten gemacht werden. Grundsätzlich soll es keine neuen... | de |