Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R180
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Dipartimento federale di giustizia e polizia
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (82 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.1.1960-31.12.1971 | Capo | Moos, Ludwig von | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Zürich 1991, p.494-499. |
1967... | Supplente | Bonvin, Roger | Cf. PVCF No 1 du 3.1.1967. |
...1972-1972... | Collaboratore | Hobl, Paula | Sekretärin des Departementchefs |
...1972-1978... | Segretario generale supplente | Schär, Hugo | |
1.1.1972-31.12.1982 | Capo | Furgler, Kurt | Vgl. www.admin.ch |
1976-1977 | Segretario | Hug, Klaus | Sekretär des Bundespräsidenten (Furgler) |
15.5.1976–1985... | Segretario generale | Schneider, Benno | |
...1982... | Collaboratore | Magnin, Louis | |
1.1.1983-20.10.1984 | Capo | Friedrich, Rudolf | Vgl. www.admin.ch |
10.1984-12.1.1989 | Capa | Kopp, Elisabeth | Vgl. www.admin.ch |
Organizzazioni correlate (4)
DFGP/Ufficio del Registro di commercio | fa parte di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | |
DFGP/Ufficio federale della giustizia | fa parte di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | |
DFGP/Ufficio federale della protezione civile | fa parte di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | sotto la guida di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | Vgl. dodis.ch/40923 |
Documenti redatti (195 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.9.1942 | 12055 | ![]() | Lettera | Politica di asilo |
Projet de réponse du Département fédéral de Justice et Police, annoté par Ed. von Steiger, aux critiques sur la politique d'asile. Cf. aussi dodis.ch/12054, dodis.ch/11990, dodis.ch/12056 et... | de |
6.9.1943 | 11958 | ![]() | Appunto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de |
11.7.1945 | 2349 | ![]() | Lettera | Reame Tedesco (Generale) |
Wie alle Diplomaten des deutschen Reichs erhielt Otto Köcher im Mai 1945 von der Fremdenpolizei eine Frist von zwei bis drei Monaten zur Ausreise. Da die Grenzen geschlossen waren, brauchte es dafür... | de |
11.6.1946 | 54148 | ![]() | Lettera | Società delle Nazioni | ![]() | de![]() |
15.4.1947 | 216 | ![]() | Lettera | Canada (Politica) |
L’acquisition, lors d’un mariage, de la citoyenneté britannique et/ou canadienne, et conséquemment la perte de la nationalité suisse, est un problème devenu épineux pour la Département fédéral de... | fr |
24.6.1947 | 62338 | ![]() | Proposta | Liechtenstein (Generale) |
Seit dem Abschluss des Zollanschlussvertrags haben sich die Verhältnisse in Liechtenstein grundlegend verändert. Die Einreise der in Liehctenstein wohnhaften Drittausländer bedarf einer gewissen... | de |
26.6.1947 | 62336 | ![]() | Proposta | Liechtenstein (Generale) |
Das EJPD beantragt die Grenzkontrollen zwischen der Schweiz und Liechtenstein mit Ausnahmne des Postens Buchs-Bahnhof aufzuheben. Für eine Aufhebung sprechen die hohen Kosten, der Rückgang des... | de |
26.1.1948 | 5341 | ![]() | Appunto | Austria (Politica) | ![]() Intervention Österreichs... | de![]() |
16.2.1948 | 8101 | ![]() | Circolare | Questioni del visto e di entrata |
Nr. 447 Erteilung von Einreisevisa. Kreisschreiben an die schweizerischen Gesandtschaften und Konsulate | de |
26.11.1948 | 34172 | ![]() | Circolare | Politica di asilo |
Suite aux tensions politiques en Europe, le nombre de réfugiés cherchant asile en Suisse a augmenté. Dès lors que la situation actuelle aux frontières n`est pas satisfaisante, il convient de modifier... | fr |
Documenti ricevuti (202 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.1.1913 | 43208 | ![]() | Lettera | Conferenze di pace all'Aia (1899 e 1907) | ![]() ![]() | de![]() |
20.7.1936 | 54266 | ![]() | Rapporto | Società delle Nazioni |
In der Konferenz wird die Einführung und Handhabung von speziellen Identitätsausweisen sowie der Rechtsstatus der Geflüchteten in den Zufluchtsstaaten beschlossen. Der Delegierte der Schweiz hält... | de |
26.3.1938 | 46507 | ![]() | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de![]() |
23.7.1938 | 46606 | ![]() | Rapporto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | fr![]() |
10.8.1938 | 46617 | ![]() | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de![]() |
15.9.1938 | 46648 | ![]() | Lettera | Questioni religiose | ![]() | de![]() |
1.10.1938 | 46674 | ![]() | Rapporto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de![]() |
15.10.1938 | 46689 | ![]() | Rapporto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de![]() |
4.11.1938 | 46700 | ![]() | Rapporto | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | fr![]() |
9.12.1938 | 15394 | ![]() | Relazione | Politica nei confronti degli stranieri | ![]() | fr |
Menzionata nei documenti (2666 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.5.1977 | 48498 | ![]() | Appunto | Spagna (Politica) | ![]() | de![]() |
27.5.1977 | 50801 | ![]() | Lettera | Questioni di diritto internazionale |
Le Département de justice et police propose de compléter la loi sur l’entraide internationale en matière pénale en vue d’abolir la prescription pour les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre... | fr |
1.6.1977 | 50445 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Politica) |
Le gouvernement espagnol souhaite libérer des prisonniers politiques basques avant les élections et demandent aux gouvernements européens s'ils seraient prêt à en accueillir quelques-uns. La Suisse... | ml |
1.6.1977 | 48793 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Politica) |
Seit der Anordnung der Einreisesperren sind in der Schweiz über die zwei Exponenten der Kommunistischen Partei Spaniens keine weiteren belastenden Erkenntnisse angefallen. Zudem haben sich die... | de |
6.6.1977 | 51876 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Die Meerversenkung von schwach radioaktiven Abfällen ist mit einer vernachlässigbar kleinen Gefahr verbunden. Für die Schweiz bedeutet mangels Alternativen ausserordentlich viel, in Zusammenarbeit mit... | de |
6.6.1977 | 50915 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Servizio delle attività informative |
In Antwort auf parlamentarische Vorstösse zur Affäre Cincera gibt der Bundesrat bekannt, dass der Staatsschutz den staatlichen Organen untersteht. Dies schliesst ein Beschaffen von Informationen und... | ml |
15.6.1977 | 52581 | ![]() | Accordo | Aiuto ai profughi |
Die Caritas Schweiz vereinbart mit der Polizeiabteilung, dass sie die Fürsorge für die in der Schweiz anerkannten und ihrem Hilfswerk angeschlossenen Flüchtlinge übernimmt. Die Polizeiabteilung... | de |
20.6.1977 | 50805 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Gemäss des nun in Kraft getretenen Staatsvertrags mit den USA über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen und des Bundesgesetzes dazu, wird eine Kommission zur Begutachtung der Frage, ob sich in... | de |
21.6.1977 | 50806 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Die Schweiz kann einem vereinfachten Vorgehen über den FBI-Attaché in Bern ohne formelles Rechtshilfegesuch nur zustimmen, wenn dieses auch im Rahmen des Rechtshilfevertrags an das amerikanische... | de |
24.6.1977 | 49874 | ![]() | Appunto | Servizio delle attività informative |
Für die Spionageabwehr sind die Bundesanwaltschaft bzw. die Bundespolizei zuständig. Angesichts der politischen Auswirkungen und den oft heftigen Reaktionen der öffentlichen Meinung soll das EPD... | de |
Documenti ricevuti una copia (250 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.12.1956 | 40903 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Petrolio e gas naturale |
Das Sonntagsfahrverbot, als temporäre Lösung gedacht, soll durch neue Regelungen für flüssige Treibstoffe ersetzt werden: eine behördlich angeordnete Kontingentierung und eine Sparaktion der... | de |
12.4.1957 | 53914 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Trasferimento di sede di ditte in caso di guerra |
L'arrêté concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles et l'arrêté concernant la protection des papiers-valeurs et... | fr |
6.7.1962 | 30336 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Storiografia e archiviazione |
Prof. Dr. Edgar Bonjour wird vom Bundesrat beauftragt, einen umfassenden Bericht über die Aussenpolitik der Schweiz während des letzten Weltkrieges auszuarbeiten. Dafür erhält er Zugang zu sämtlichen... | de |
5.6.1964 | 49721 | ![]() | Verbale segreto del Consiglio federale | Questione delle armi nucleari |
Das EMD wird beauftragt, Abklärungen mit ausländischen Stellen zwecks Beschaffung von Atomwaffen vorzunehmen; Untersuchungen zu den Schweizer Uranvorkommen und zur Herstellung von spaltbaren Stoffen... | de |
8.6.1965 | 49722 | ![]() | Proposta | Questione delle armi nucleari |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de |
23.12.1969 | 37056 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Suffragio femminile |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de |
28.1.1970 | 36343 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Initiative contro la popolazione straniera (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de |
4.2.1970 | 37124 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Relazioni economiche |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de |
11.2.1970 | 49876 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Servizio delle attività informative |
Im Zusammenhang mit dem Spionagefall M. Buttex verlangt der Bundesrat die Rückberufung zweier Angehöriger der sowjetischen Botschaft in Bern. Dieser Beschluss soll dem sowjetischen Botschafter... | de |
16.3.1970 | 36175 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Initiative contro la popolazione straniera (1965–1977) |
Um ein Wiederansteigen der Zahl erwerbstätiger Ausländer zu verhindern, stimmt der Bundesrat den vorgeschlagenen Massnahmen zu. Nebst demographischen und wirtschaftlichen Gründen, sprechen auch... | de |