Information about organization dodis.ch/R180
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Justice and Police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (82 records found)
Date | Function | Person | Comments |
10.12.2003-31.12.2007 | Chef | Blocher, Christoph | |
1.11.2010-31.12.2018 | Chefin | Sommaruga, Simonetta |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Amt für das Handelsregister | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office of Justice | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office for Civil Protection | belongs to | Federal Department of Justice and Police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | under the direction of | Federal Department of Justice and Police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Written documents (195 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1922 | 44829 | ![]() | Circular | Visa and Entry Issues | ![]() | fr![]() |
12.3.1923 | 44904 | ![]() | Circular | Swiss policy towards foreigners | ![]() | fr![]() |
19.8.1937 | 54267 | ![]() | Circular | Policy of asylum |
Nel comunicare l'adesione all'accordo provvisorio sui rifugiati provenienti dalla Germania, vengono parimenti emesse raccomandazioni sula prassi da adottare nei loro confronti nonché sui rapporti da... | ns |
20.8.1937 | 46376 | ![]() | Note | Setting up and integration | ![]() | fr![]() |
28.3.1938 | 46509 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
6.4.1938 | 46522 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
28.7.1938 | 46613 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
19.8.1938 | 46623 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
30.8.1938 | 46629 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
4.10.1938 | 46676 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
Received documents (202 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.1.1913 | 43208 | ![]() | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) | ![]() ![]() | de![]() |
20.7.1936 | 54266 | ![]() | Report | League of Nations |
In der Konferenz wird die Einführung und Handhabung von speziellen Identitätsausweisen sowie der Rechtsstatus der Geflüchteten in den Zufluchtsstaaten beschlossen. Der Delegierte der Schweiz hält... | de |
26.3.1938 | 46507 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
23.7.1938 | 46606 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
10.8.1938 | 46617 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
15.9.1938 | 46648 | ![]() | Letter | Religious questions | ![]() | de![]() |
1.10.1938 | 46674 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
15.10.1938 | 46689 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
4.11.1938 | 46700 | ![]() | Report | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
9.12.1938 | 15394 | ![]() | Address / Talk | Swiss policy towards foreigners | ![]() | fr |
Mentioned in the documents (2668 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1992 | 60682 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Die Schweiz erklärt sich bereit, 1500 ehemalige bosnische Kriegsgefangene aus Kroatien in die Schweiz einreisen zu lassen und in der Bundesinfrastruktur bis zu ihrer Weiterreise in Drittländer zu... | de |
16.11.1992 | 61137 | ![]() | Weekly telex | Austria (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... 6) Offizieller Arbeitsbesuch des deutschen... | ml |
18.11.1992 | 60705 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Les cantons sont unanimement opposés à la nomination d'un administrateur apostolique à Zurich. Il est demandé à la Confédération d'intervenir à nouveau en adressant une résolution au Vatican pour... | fr |
19.11.1992 | 60901 | ![]() | Minutes | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
1. 92.425 s Pa. Iv. Morniroli vom 12.6.1992. Für eine freie Schweiz – EG-Beitrittsverhandlungen vor das Volk! 2. Aktualitäten 2.1. Die Lage im ehemaligen Jugoslawien 2.2. Resultate der... | ml |
23.11.1992 | 61003 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Le Conseil décide de faire une déclaration sur la votation du traité EEE en soulignant l'intolérance du débat actuel et l'importance de cette question pour l'avenir de la Suisse. Sont également... | ml |
23.11.1992 | 62432 | ![]() | Report | Actors and Institutions |
Die GPK-S lädt den Bundesrat ein, zu prüfen, ob die Organisation der Politischen Direktion noch den neuen Anforderungen zu genügen vermag und Massnahmen zu ergreifen, um das politische Sekretariat mit... | de |
25.11.1992 | 60631 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Nachdem die EG-Staaten ihre Zusammenarbeit im Bereich der Ausländer-, Asyl- und Flüchtlingspolitik mit dem Dublin-Abkommen verstärkt haben, kann die Schweiz nun als Nichtmitglied ein... | de |
25.11.1992 | 60895 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Das Parlament hat die Schlussabstimmungen zu den 50 Eurolex-Vorlagen durchgeführt, die der Bundesrat in zwei Zusatzbotschaften zur EWR-Botschaft unterbreitet hatte. Somit sind diese Vorlagen... | de |
25.11.1992 | 60801 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Der Bundesrat genehmigt die Mitgliedschaft der Schweiz in der Polizeilichen Arbeitsgruppe «Terrorismus» und delegiert die Vertretung der Schweiz in dieser Gruppe an die Bundespolizei. | de |
25.11.1992 | 60629 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat hat in seinem Bericht zur Ausländer- und Flüchtlingspolitik die Schaffung der Interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Koordination innerhalb der Bundesverwaltung vorgeschlagen. Im neu... | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.7.1945 | 1261 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Politics) |
Der britische Gesandte will die Meinung des Bundesrates zur Ueberreichung einer Medaille an schweizerische Funktionäre/Offiziere, die sich um britische Internierte auf durch Deutschland besetzte... | fr |
27.7.1945 | 1263 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Die Kantone haben in der Zeit von 1941-1945 bedürftigen französischen Staatsbürgern 1,7 Mio. sfr. vorgeschossen. Da Frankreich mit der Liquidierung der Ausstände stark im Rückstand ist, erhöht der... | de |
30.7.1945 | 1266 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de |
4.7.1946 | 1419 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Politics) |
Barrio, Präsident der exilierten spanischen Republik, und Giral, exilierter spanischer Premierminister, erhalten vom Bundesrat die Einwilligung zur Einreise. Sie sollen sich jedoch öffentlicher... | fr |
12.7.1946 | 1423 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de |
29.4.1947 | 1546 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |
5.9.1947 | 1584 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de |
10.1.1956 | 49243 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sudan (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication. Également: Département... | fr |
21.9.1956 | 40906 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen... | de |
16.11.1956 | 40901 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Die Benutzung von mit Flüssigtreibstoff betriebenen Motorfahrzeugen wird an Sonn- und Feiertagen verboten. Die Massnahme dient auch der Unterstützung von schweizerischen Delegierten bei der OECE, da... | de |