Information about organization dodis.ch/R157
EPD/Abteilung für Auswärtiges
EPD/Abteilung für Auswärtiges (1915–1946)DPF/Division des affaires étrangères (1915–1946)
DPF/Divisione degli Affari esteri (1915–1946)
Division des Affaires étrangères du Département politique fédéral
DAE du DPF
DPF/Div. des AE
DAE
AfA
EPD/Abteilung für Auswärtige Angelegenheiten
cf. dodis.ch/14074, p.8 et ss (années 1915-1926) et dodis.ch/14074, p. 14 et ss (années 1927-1946)
Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78.
Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376.
Nach März 1946 änderte der Name in "Division des Affaires politiques" bzw. "Abteilung für Politische Angelegenheiten".
Cf. M. Meier, e.a. Aussenwirtschaft, UEK-10, 2002, p. 265,283,286,348,367.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 174 (Anm.), 268, 318.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 36, 115f., 120, 173.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
bis März 1946. Nachher aufgeteilt in Abteilung für Politische Angelegenheiten und Abteilung für Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten. Vgl. DDS 16, S. 376.
Nach diesem Datum aufgeteilt in "Division des Affaires politiques" et "Division du Contentieux, des Affaires financières et de Communication", vgl. DDS 16, S. 376)
Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78.
Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376.
Nach März 1946 änderte der Name in "Division des Affaires politiques" bzw. "Abteilung für Politische Angelegenheiten".
Cf. M. Meier, e.a. Aussenwirtschaft, UEK-10, 2002, p. 265,283,286,348,367.
Cf. UEK, Goldtransaktionen, 2002 dodis.ch/13982, 174 (Anm.), 268, 318.
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 36, 115f., 120, 173.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
________________________
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
bis März 1946. Nachher aufgeteilt in Abteilung für Politische Angelegenheiten und Abteilung für Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten. Vgl. DDS 16, S. 376.
Nach diesem Datum aufgeteilt in "Division des Affaires politiques" et "Division du Contentieux, des Affaires financières et de Communication", vgl. DDS 16, S. 376)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (203 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1945-31.12.1945 | Embassy attaché | Bindschedler, Rudolf | Cf. PVCF N° 2264 du 22.12.1944, E 1004.1 1/452. |
1.1.1945-31.12.1945 | Embassy attaché | Maurice, Robert | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
1.1.1945-31.3.1946 | Embassy attaché | Jéquier, Jean-Pierre | Vgl. E2500#1968/87#620*; Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
1.1.1945-31.12.1945 | Embassy attaché | Weibel, Charly-Maurice | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944; Vgl. E2500#1968/87#1350*. |
1.1.1945-16.6.1945 | Secretary of Legation | Tschudi, Christophe von | Vgl. E2500#1968/87#1296*. |
1.2.1945-1946 | Head of Department | Stucki, Walter Otto | Cf. dodis.ch/14074, p.14; Nommé par PVCF No 60 du 9.1.1945. |
1.2.1945-31.12.1945 | Kanzleisekretär | Geiser, Auguste | Vgl. E2024-02A#1999/137#898*. |
1.3.1945-31.12.1945 | Kanzleisekretär | Plüss, Hans | Vgl. E2500#1968/87#998* |
1.5.1945-24.9.1945 | Legation Counsellor | Rüfenacht, Walter | Vgl. E2500#1000/719#438*. |
16.7.1945-14.8.1945 | Employee | Adams, Fritz | Vgl. E2024-02A#1999/137#31*. |
Relations to other organizations (8)
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | EPD/Abteilung für Auswärtiges | cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
FDFA/General Secretariat/Information | belongs to | EPD/Abteilung für Auswärtiges | cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | becomes | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074. |
EPD/Auswanderungsamt | belongs to | EPD/Abteilung für Auswärtiges | [ab 1926] Cf. Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant la répartition des attributions de la Division des affaires intérieures (du 5.2.1926), FF, 1926, I, pp. 345-348. Vgl. Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Verteilung der Geschäfte der Innerpolitischen Abteilung. (Vom 5.2.1926.), Bundesblatt, 1926, I, S. 317-320. |
EPD/Russlandschweizerbüro | belongs to | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 17 (p. 31 du pdf). |
DPF/SCIPE | belongs to | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
Written documents (84 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1943 | 52265 | Report | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Deuxième étude sur les problèmes d'après-guerre pour la Suisse. | fr | |
21.10.1943 | 60561 | Memo | Allies (World War II) |
Die Vertreter der schweizerischen Maschinenindustrie sind der Auffassung, dass der Bundesrat gegenüber den britisch/amerikanischen Einmischungen nicht untätig bleiben dürfe. Unabhängig von der Frage... | de | |
29.12.1943 | 52266 | Report | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Troisième rapport du Département politique pour le Conseil fédéral sur les problèmes d'après-guerre pour la Suisse. | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
8.9.1944 | 47828 | Memo | German Realm (General) |
Von Nostitz est intervenu auprès de Stucki pour protester contre deux articles décrivant des actes barbares perpétrés par les Allemands. Réponse ferme de Stucki. | de | |
15.12.1944 | 47922 | Letter | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) |
Die Vorschläge bezüglich Struktur und Ziele einer neuen internationalen Organisation gleichen stark dem Entwurf für einen Völkerbundsvertrag, wie er nach dem Ersten Weltkrieg vorgelegt wurde. Der... | de | |
23.5.1945 | 53959 | Memo | Historiography and Archiving |
Anweisung zum Lauf und Behandlung von Akteneingängen beim Politischen Departement, der Registratur und Kanzlei sowie zur Frage der Aktenarchivierung. | de | |
27.5.1945 | 1705 | Memo | Humanitarian aid |
Transit et hospitalisation en Suisse d'anciens prisonniers de guerre, déportés, ouvriers étrangers et détenus de camps de concentration d'Allemagne. Hospitalisierung und Transit von ehemaligen... | de | |
6.6.1945 | 3681 | Memo | Export of war material |
Difficultés de Bührle avec les Alliés. Selon Kohli: "C'est un morceau trop important pour qu'il puisse être liquidé par voie officielle." | fr | |
11.6.1945 | 172 | Letter | Swiss financial market |
Le Chef du Département fédéral de l’Économie publique est demandé d’assister ensemble avec le Chef du Département des Finances à l’audience de l’Association des Banquiers, vu que les questions de... | fr |
Received documents (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1920 | 59360 | Report | Foreign interests |
Besides the increased number of communications between legations and foreign ministries, the distribution of money to the right places was a challenging activity financed from German funds and yet... | en | |
15.6.1920 | 50575 | Letter | Russia (General) |
Das Gebiet von Weissrussland blieb auch nach der Eroberung durch Russland ein leicht lenkbares Element im Besitze polnischer Magnaten. Man darf wohl annehmen, dass sich aus dem Land in naher Zukunft... | de | |
18.6.1920 | 53980 | Letter | League of Nations |
Le ministre de la légation de Suisse à Rome informe sur la proposition italienne concernant l'indemnité de l'Allemagne à la SdN. Il s'agirait d'une chambre de compensation, dont la Suisse devrait... | fr | |
16.3.1922 | 44815 | Letter | Georgia (General) |
Le consul de Suisse à Tiflis estime qu’il est temps de reconnaître le gouvernement de la République socialiste soviétique de Géorgie si l’on veut maintenir le Consulat et disposer ainsi d’un moyen... | fr | |
22.3.1922 | 44817 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Le gouvernement géorgien n’insiste pas sur la reconnaissance officielle par la Suisse; il se contenterait d’une nomination officielle du gérant du Consulat de Suisse adressée au gouvernement de la... | de | |
28.11.1922 | 55227 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Die Frage der unabhängigen Republik Mittelberg wurde anscheinend von einer unbekannten Person im Völkerbund vorgetragen. Es wäre interessant zu wissen, wer diese Person war. Die Lage der Gemeinde... | de | |
22.4.1925 | 63431 | Letter | Gender issues |
Les États-Unis d'Amérique ont, pour la première fois, nommé une femme à un poste diplomatique. Lucille Atcherson devient 3ème secrétaire de la Légation américaine en Suisse. | fr | |
15.11.1926 | 54270 | Letter | League of Nations |
La Suisse ne connaît plus le système des maisons de tolérance. Les causes de l’immigration des prostituées sont à rechercher dans les conditions socio-économiques de leur pays d’origine. La police... | fr | |
6.7.1931 | 54504 | Letter | International mobility |
Ein deutscher Vertrauensmann aus Mannheim wendet sich an das schweizerische Konsulat, mit der Bitte um Unterstützung bei der Organisation eines Schüleraustausches für seinen Sohn in der... | de | |
1.5.1936 | 63430 | Letter | Gender issues |
Die britische Kommission, die mit der Prüfung eines möglichen Zugangs von Frauen zu diplomatischen und konsularischen Posten betraut wurde, kam zum Schluss, dass Frauen für den Einsatz im... | de |
Mentioned in the documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1941-1942 | 21732 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941 | 23540 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 60 - ICE: Industry |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1943 | 20253 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1943 | 20077 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1943 | 20076 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1941-1944 | 21748 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 65 - ICE: Armaments industry / Exports of weaponry |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
14.2.1941-1.11.1943 | 21615 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 66 - ICE: Forced labour |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
15.2.1941 | 51407 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | de | |
22.4.1941 | 38621 | Letter | Austria (Politics) |
Die zahlreichen in Wien eingetroffenen politischen Persönlichkeiten sind nicht nur anlässlich der Geburstagsfeierlichkeiten Hitlers erschienen, sondern in erster Linie um über die Zukunft... | de | |
27.5.1941 | 32442 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud suggère que le régime de détention de son fils soit adouci et qu'un échange avec des prisonniers allemands soit proposé. | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.3.1942 | 38515 | Political report | Austria (Politics) |
Die bisher von Bombardierungen verschonte Stadt Wien hat in der Nacht vom 25. auf den 26.3.1942 ihren ersten Fliegeralarm erlebt. Ein Angriff blieb in der Folge jedoch aus. Der lokalen Presse sind nur... | de | |
9.10.1945 | 1303 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der BR antwortet auf die Anfrage Bärtschi, dass er nächstens eine Bestandesaufnahme der schweizerischen Ansprüche gegenüber Deutschland durchführen wolle. Darin: Antrag des EPD vom... | de |