Language: ns
1941 - 1943
BAR; E 2200.42(-)-21/, 2 [ancien: E 2200 Paris 21/, 2]
Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________

A.5. Presse 1941
[collections de coupures de presse: articles sur la Suisse, enfants en vacances, internés, etc.]
- plusieurs documents sur Robert Vaucher
- corr. avec la DAE du DPF: B.51.13.70.F.
- correspondance amicale de W. Stucki avec Adrien Lachenal , Ed. Junod (Directeur de la Tribune de Genève)
- Nombreux documents sur la presse en Algérie (parfois lettres intéressantes de J. Arber



A.6.4 Défense anti-aérienne [1941-1943]
[masques à gaz pour les Suisses en France ?]


B.1.a.3-20 Accords et conventions [1940-1941]
  • Protokoll über die technische Durchführung der Zulieferungen von NE-Metallen und Eisen zur Abwicklung der von Deutschland in die Schweiz vergebenen und noch zu vergebenden Aufträge, vom 25.2.1941
  • Sondervereinbarung vom 18.7.1941 [signé par Kordt et Seyboth, par Kobelt et Hotz]
  • Convention entre les industries françaises et suisse de la montre, du 27.6.1941
  • Accord germano-suisse du 9.8.1941 [textes]
  • Lettre du 30.9.1941 de Hotz à W. Stucki (avec en annexes PV « Ausfuhrkontrolle bei Genf », séances 16.6.1941, 17.6.1941, 19.6.1941, 27.6.1941, 28.6.1941, 5.7.1941, 7.7.1941, 10.7.1941, 14.7.1941, 15.7.1941, 18.7.1941
  • Lettre du 17.10.1941 de la DC (Hotz) à W. Stucki [réponse à une demande de la Légation de Vichy] « Für die Ausnahmebestimmung in Ziffer 4 hatten wir die möglicherweise akut werdenden Lastwagentransporte nach der iberischen Halbinsel im Auge. Die in Ziffer 5 vorgesehene Ausnahmebestimmung war für Israelitenzüge gedacht. » [annotation manuscrite de Hotz: « Emigrantenzüge »]
  • L. du 6.10.1941 de Hotz à Légation de Suisse à Londres [accord germano-suisse et réactions britanniques]




B.1.a.2/41 Accord financier [1940-1941]
[corresp. avec DC: 861.0 et DAE: C.42.10.F.
[sous dossier] correspondance diverse (renseignements)
  • notice du 30.6.1939 "Balance des assurances entre la Suisse et la France"[photocopie]
  • notice du 11.10.1940 de l'ASB "Aktennotiz betr. Enquête über die den schweizerischen Banken anvertrauten Vermögenswerte und Guthaben von Personen, die in Frankreich domiziliert sind"[photocopie]
  • L. de Kellenberger au DEP du 21.10.1940[photocopie]
  • notice du 8.11.1940 de Probst pour Hotz "Schweizerische Forderungen gegenüber Frankreich"[photocopie]
  • PV de la séance du 26.11.1940 [photocopie]
  • lettres de décembre 1940 de la Fédération suisse du tourisme (Gafner et Hunziker) pour une reprise des relations avec la France
  • lettre du 1.11.1941 de Decroux à la DC (propositions françaises pour la reprise des relations financières[photocopie]
  • PV de la séance du 13.1.1941 [photocopie]
  • L. de la BNS du 18.1.1941 [photocopie]
  • L. de Kohli à Hotz du 19.2.1941 [photocopie]
    - lettre du 28.2.1941 de la DC [copie dans E 7110(-)1967/ 32/, 1007]

    - "projet d'échange de lettre franco-suisse" du 26.3.1941
    [statistiques sur les investissements suisses en France, assurances, ASB etc.]


    B.1.a [SBS]
    [une affaire avec une entreprise à Lyon]


    B.1. Généralités [1940-1941]
    [divers sous-dossiers, notamment sur l'accord germano-suisse du 18.7.1941
  • L de Rothmund du 5.11.1941 sur les trains d'émigrants [photocopie]
  • L. de la DC du 17.10.1941 sur les "Israelitenzuge" [photocopie]
    [circulaire financière du DPF du 27.2.1941]


    B.1.6. (1-8) Reconnaissance de créances - Cas particuliers  A-Z. [1941-1943]
  • How to cite: Copy

    Repository