Informations sur l'organisation dodis.ch/R152
Département fédéral de l'intérieur
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (64 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
2002-2003 | Collaborateur | Strupler, Pascal | Persönlicher Mitarbeiter des Bundesrates Pascal Couchepin. |
2003-2009 | Secrétaire général | Strupler, Pascal | |
2003–2009 | Chef | Couchepin, Pascal | |
1.11.2009-31.12.2011 | Chef | Burkhalter, Didier |
Liens avec d'autres organisations (22)
DFI/Direction des constructions | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la culture/Section des affaires culturelles générales | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral des assurances sociales | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | dès 1955 |
DFI/Office fédéral des forêts et de la protection du paysage | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la santé publique | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la culture | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de la statistique | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Office fédéral de l’environnement | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Archives fédérales | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur | |
DFI/Institut fédéral pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux | fait partie de | Département fédéral de l'intérieur |
Documents rédigés (80 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
31.8.1993 | 66393 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions environnementales |
In drei politischen Erklärungen wurden weitere Massnahmen zur Bekämpfung des Sommersmogs und zum Schutz der Ozonschicht sowie eine rasche Einführung einer CO2-/Energiesteuer innerhalb der EG... | de | |
27.9.1993 | 64158 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Recherche et développement avec l'Europe |
Der Vizepräsident der EG-Kommission unterstrich das gegenseitige Interesse an einem Vertrag über die integrale Beteiligung der Schweiz an den EG-Forschungs- und Bildungsprogrammen und versprach, sich... | de | |
1.11.1993 | 65598 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions de genre |
An der Konferenz wurde eine Deklaration über die Politik zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen sowie eine Resolution, in der Vergewaltigungen und sexuelle Aggression gegen Frauen verurteilt werden,... | de | |
2.11.1993 | 66267 | Lettre | Rapport sur la politique extérieure de la Suisse dans les années 90 (1993) |
Comme convenu lors de la séance du Conseil fédéral du 27.10.1993, la Conseillère fédérale Dreifuss transmet par écrit au DFAE ses remarques sur le rapport de politique extérieure. Elle reste... | fr | |
2.11.1993 | 65599 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Politique sociale |
Au cours de son intervention à la Conférence des ministres européens chargés des affaires familiales, la Conseillère fédérale Ruth Dreifuss a notamment relevé l'immense espoir attaché à la famille en... | fr | |
23.11.1993 | 65512 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions environnementales |
Die thematischen Schwerpunkte dieses Treffens waren der «Espace Mont-Blanc», die Alpenkonvention und der Folgeprozess der Umweltministerkonferenz «Umwelt für Europa». Zudem wurden bilaterale Gespräche... | de | |
1.12.1993 | 67862 | Lettre | Affaire Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune... | fr | |
20.12.1993 | 67332 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions environnementales |
Die von den Nordseestaaten verabschiedeten Schlussfolgerungen liegen in denselben Zielrichtungen wie sie die bundesrätliche Umwelt- und Landwirtschaftspolitik verfolgt. Die Reduzierung der... | de | |
27.12.1993 | 65542 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Affaire Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Ziel der Gespräche war es, eine pragmatische Lösung für die Entsorgung der Salzschlacke der Refonda zu finden. Die portugiesische Seite sprach sich für eine politische Lösung aus. Die schweizerische... | de | |
27.12.1993 | 64911 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Institutions de Bretton Woods |
Die Verhandlungen wurden ohne Schlussergebnis abgebrochen. Grund dafür waren ungeklärte politische Fragen. So forderten die Entwicklungsländer im neu zu gründenden Exekutivrat mehr Sitze und es konnte... | de |
Documents reçus (89 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
10.1.1959 | 16879 | Rapport | Relations économiques |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr | |
20.10.1959 | 54192 | Circulaire | Diplomatie des visites officielles |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr | |
27.2.1962 | 30301 | Lettre | Commerce Est-Ouest (1945–1990) |
Une association patriotique, regoupant diverses personnalités, s'engage contre le commerce avec les pays de l'Est: un boycott de certains produits importés est prévu. | de | |
11.4.1962 | 30205 | Lettre | Organisations européennes |
Questions que pose l'intégration européenne. | fr | |
3.9.1963 | 18765 | Notice | Italie (Politique) |
Reaktion der italienischen Presse auf die Ausweisung italienischer Kommunisten aus der Schweiz. Au sujet de l'activité en Suisse d'agents communistes italiens: des mesures d'expulsion sont... | de | |
3.12.1964 | 34126 | Lettre | Historiographie et archivage |
Pour la Confédération, il est important de sauver de la destruction les archives du général Guisan retenues à Lausanne car la documentation que le général a versé au Service de l'Etat-major général... | fr | |
6.5.1965 | 69462 | Lettre | Historiographie et archivage |
Bundesarchivar Haas kritisiert, dass Prof. Bonjour für Band 2 seiner Neutralitätsgeschichte vertrauliche Dokumentationen verwendet hat, die dem Bundesrat von Dritten ausgehändigt wurden. Deren... | de | |
6.5.1965 | 31486 | Rapport | Acteurs et institutions |
Der Vorbereitende Ausschuss für Fragen der geistigen Landesverteidigung berichtet über seine Umfrage mit dem folgenden Inhalt: 1. Ob eine Koordination der geistigen Landesverteidigung für notwendig... | de | |
18.11.1965 | 34141 | Lettre | Historiographie et archivage |
Da heute die Akten des Archivs des Deutschen Auswärtigen Amtes aus der Zeit von 1871 bis 1945 frei zugänglich sind, beantragt das Bundesarchiv, die Sperre über die Schweiz betreffenden Auszüge aus den... | de | |
23.10.1967 | 54193 | Circulaire | Diplomatie des visites officielles |
Das EPD fordert die anderen Departemente erneut dazu auf, Auslandreisen von Beamten frühzeitig anzukündigen. | de |
Mentionnée dans les documents (1524 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
5.9.1979 | 59102 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Télécommunication |
Le Conseil fédérale nomme la délégation suisse pour la Conférence administrative mondiale des radiocommunications à Genève. Également: Département des transports, des communications et de... | fr | |
5.9.1979 | 59098 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Protection de l'environnement |
Die 3. Europäische Ministerkonferenz für Umweltschutz wird auf Antrag von Bundesrat Hürlimann in Bern stattfinden. Das Hauptthema wird die Verträglichkeit der Land- und Waldwirtschaft mit dem... | de | |
12.9.1979 | 55303 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil fédéral et Chancellerie |
Es wird grundsätzlich beschlossen, für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung die gleitende Arbeitszeit mit Zeiterfassungsgeräten (GLAZ) einzuführen. Die Einführung hat dann zu erfolgen, wenn... | de | |
12.9.1979 | 59104 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Protection de l'environnement |
Le Conseil fédéral décide de signer, sous réserve de ratification, la Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe. Également: Département de... | fr | |
24.9.1979 | 59117 | Procès-verbal du Conseil fédéral | GATT |
Message pour l'approbation des accords conclus dans le cadre des négociations commerciales multilatérales, débutées en 1973 et terminées en 1979, tenues sous l'égide du GATT (Tokyo-Round). | ml | |
24.9.1979 | 59116 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Télécommunication |
Le Conseil fédéral décide de signer la déclaration d'intention de la Suisse pour sa participation à l'Action COST 202 («Utilisation de techniques digitales dans les réseaux locaux de... | fr | |
1.10.1979 | 59713 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Protection internationale des travailleurs |
La Suisse envoie une délégation à la troisième Conférence régionale européenne de l'Organisation internationale du travail qui se penchera sur la question des jeunes et du travail ainsi que sur les... | fr | |
17.10.1979 | 59720 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Damit der Wiederaufbereitungsvertrag zwischen den Nordostschweizerischen Kraftwerke AG mit der British Nuclear Fuels Limited rechtskräftig wird, wird ein Notenaustausch zwischen Bundesrat und... | de | |
24.10.1979 | 59757 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Navigation |
La conférence des Nations Unies sur le droit de la mer de 1979, lors de laquelle beaucoup auraient espéré conclure les négociations sur le nouvel ordre juridique des océans, n'a pas comblé cette... | fr | |
31.10.1979 | 59762 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions environnementales |
La Suisse participe à la réunion à haut niveau sur la protection de l'environnement dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe, où seront notamment discutées la pollution atmosphérique et... | fr |
Documents reçus en copie (136 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
9.2.1977 | 48860 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
Die Schweiz wird an der Tagung des ESA-Rats in Paris, an der die Richtlinien für die künftigen Tätigkeiten der ESA unter Berücksichtigung der Ausgabenentwicklung festgelegt werden, mit teilnehmen. Sie... | de | |
30.3.1977 | 49532 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Amérique du Sud (Général) |
Aufgrund der engen Beziehungen der Schweizerischen Nationalbank zur AEB und IDB erachtet es das EFZD für zweckmässig, wiederum einen Vertreter der Schweizerischen Nationalbank zum neuen... | de | |
11.5.1977 | 50219 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations culturelles |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des EPD die schweizerisch-französische Koproduktionsvereinbarung auf dem Gebiete des Films zu unterzeichnen. Darin: Politisches Departement. Antrag... | de | |
13.6.1977 | 49832 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Irlande (Economie) |
Die Schweiz erklärt sich einverstanden, dass Irland dem Übereinkommen der EFTA zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffen die Herstellung pharmazeutischer Produkte. Darin:... | de | |
13.7.1977 | 48707 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Dem Beitritt Irlands zum EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend die Herstellung pharmazeutischer Produkte wird zugestimmt. Das Übereinkommen war von Beginn her... | de | |
17.8.1977 | 49411 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Iran (Economie) |
Ziel der Verhandlungen ist eine Intensivierung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit der beiden Länder. Im Vordergrund stehen dabei Joint-ventures, die nicht nur den Export von Schweizer Gütern und... | de | |
31.8.1977 | 49955 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions du siège d'organisations internationales |
La situation tendue des finances fédérales ne permet plus à la Confédération d’accorder des prêts importants à la FIPOI. Il est toutefois important qu’elle mette tout en œuvre pour maintenir le rôle... | fr | |
31.8.1977 | 50221 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat hat das französische Brüterprojekt in der Nähe von Genf bezüglich der Sicherheit der Genfer Bevölkerung untersuchen lassen. Dabei wurde festgestellt, dass keine Massnahmen notwendig... | de | |
7.9.1977 | 50302 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Der Handelsvertrag mit der BRD von 1954 wurde mit der Liberalisierung des europäischen Zahlungs-, Kapital- und Wirtschaftsverkehrs, dem GATT-Beitritt und der Gründung der EWG zunehmend gegenstandslos.... | de | |
2.11.1977 | 48727 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Russie (Économie) |
Das Abkommen mit der Sowjetunion begründet weder für die Eidgenossenschaft noch für schweizerische Unternehmen irgendwie geartete Verpflichtungen und schafft indessen eine Basis für das langfristige... | de |