Information about organization dodis.ch/R11
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
29.5.1958-2.12.1958 | Adjunkt | Jaeggi, Walter | Premier Adjoint, cf. E2500#1990/6#1133*. |
18.6.1958-18.3.1960 | Adjunkt | Rossetti, Oscar | Cf. PVCF No 808 du 8.5.1958. |
23.11.1959-8.2.1963 | Employee | Stucki, Carl Theodor | Nach seiner Pensionierung wieder eingestellt zur Fortführung gewisser Spezialaufgaben, vgl. E2500#1982/120#2087*. |
1.1.1960-31.7.1961 | Head of Section | Gelzer, Michael | Cf. PVCF No 2265 du 24.12.1959. |
1960-1962 | Lawyer | Jeanrenaud, Maurice | |
8.7.1960-14.9.1962 | Adjunkt | Schneeberger, Johann Ulrich | Cf. Annuaire de la Confédération suisse 1962, p. 13; Vgl. E2024-02A#1999/137#2. |
14.8.1960-31.12.1962 | Technical assistant | Brügger, Eduard | Vgl. E2024-02A#1999/137#385*. |
1961... | Adjunkt | Grandjean, Jean-Denis | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1961, p. 13. |
1.1.1961-21.2.1963 | Abteilungsleiter | Tripet, André | Vgl. E2500#1990/6#2352*. |
1.1.1961-17.11.1962 | Abteilungsleiter | Simon, André | Im Sekretariat der Politischen Direktion, vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#2236*. |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 18 (p. 32 du pdf). |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40-41 + p. 55 +p .72. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40 + 55 + 72 |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (976 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.4.1953 | 60972 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
La Légation de Suisse à Washington souhaite la retrait d'une phrase dans le projet de l'aide-mémoire concernant la participation de la Suisse à la mission de surveillance de l'armistice en Corée qui... | fr | |
30.4.1953 | 9639 | Letter | Korean War (1950–1953) |
Die Schweiz veröffentlichte ein Communiqué zum Koreakrieg um eine Konfusion über die unparteiische Haltung der Schweiz gegenüber den Kriegsparteien zu vermeiden. Schweden erwartet, dass die Schweiz in... | de | |
5.6.1953 | 10258 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
Zehnder schildert seine Unterredung mit Reams/Bean von der US-Gesandschaft, denen gegenüber er den Grundsatz des courant normal erläutert hat. Er habe grundsätzlich neue Positionen anerkannt, sofern... | de | |
10.6.1953 | 66836 | Memo | United States of America (USA) (General) |
L'envoyé suisse à Washington estime qu'il vient de vivre les heures les plus difficiles de sa carrière. Dans un premier temps, le Département d'État a refusé d'accepter la note suisse sur la Corée,... | fr | |
10.6.1953 | 9640 | Memo | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Notice. Très confidentiel | fr | |
17.6.1953 | 9620 | Memo | India (Politics) |
L'inde a accepté la mission neutre en Corée et aimerait profiter de l'expérience suisse dans cette domaine. | fr | |
19.6.1953 | 9273 | Minutes | Political activities of foreign persons |
Discussion au sujet de la suppression du visa entre l'Allemagne et la Suisse et d'autres Etats. Subsiste la question des «indésirables» tels qu'extrémistes de droite et les communistes. La décision... | de | |
18.8.1953 | 10713 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Lettre du DPF au Consul Suisse à Colombo, Tuetsch, concernant l'engagement des compatriotes suisses dans un corps de police spéciale en vue de sauvegarder des intérêts commerciaux. | fr | |
28.8.1953 | 9319 | Memo | Export of war material |
Einschränkung der übertriebenen Steigerung der Kriegsmaterialexporte nach Ägypten (43 Mio Sfr. Aufträge, d.h. ein Viertel der Gesamtrüstungsexporte), Plafonierung, Kriegsgeschrei ägyptischer Generäle. | fr | |
11.9.1953 | 10701 | Letter | Greece (Economy) |
Ablehnung des Gesuchs um Unterstützung der Schweizer Versicherungen in Griechenland. | de |
Received documents (1443 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.4.1948 | 5000 | Letter | Allies (World War II) |
Die Errichtung von diplomatischen Vertretungen beim alliierten Kontrollrat in Berlin scheint sowohl für Westalliierte als auch Sowjets denkbar, sofern auch deren "Schützlinge” von der Gegenseite... | de | |
10.5.1948 | 68741 | Memo | Latvia (Politics) |
Die getroffene Lösung, das lettische Gebäude an der Avenue de la Paix in Genf an die Russen zu übergeben, ist Gesandtschaftssekretär Bindschedler «höchst unsympathisch». Er bringt Verständnis dafür... | de | |
19.6.1948 | 4381 | Letter | Germany (USSR zone) |
De Diesbach an A. Zehnder, EPD betr. Währungsreform in den Westzonen und die Reaktion der SMAD darauf in der Ostzone: Einschnürung der SBZ | de | |
23.6.1948 | 4362 | Political report | Germany (USSR zone) |
Blocus de Berlin instauré par les Soviétiques après l'introduction par les Occidentaux de la réforme monétaire dans leurs zones d'occupation. Réactions des Occidentaux. Berlin-Blockade durch die... | de | |
9.8.1948 | 6761 | Letter | Romania (Politics) |
La position de la Division des affaires politiques interpelle le Ministre de Suisse à Bucarest, P. de Salis. Selon lui, la réticence des Roumains vis-à-vis de négociations économiques à Berne est... | fr | |
25.8.1948 | 6940 | Memo | Philippines (the) (General) |
Perspectives de regler les relations bilatérales par un ou plusieurs traités. Opportunité d'ouvrir une Légation à Manile. | de | |
5.9.1948 | 62548 | Letter | Liechtenstein (General) |
Sondierungen des EDA mit UNO-Völkerrechtsexperten haben ergeben, dass gegenüber eines Beitritts Liechtensteins zum Statut des Internationalen Gerichtshofs kaum Bedenken vorliegen. Dafür spricht... | de | |
29.10.1948 | 4383 | Letter | Germany (USSR zone) |
De Diesbach an A. Zehnder, EPD, betr. die beim Alliierten Kontrollrat Militärmissionen. Vorteilhafte Stellung der Schweizer Delegation, da sie nicht an das Los des AKR gebunden ist, aber dennoch als... | de | |
6.11.1948 | 4481 | Letter | Czechoslovakia (Others) |
Relations culturelles Suisse/CSSR: Société pour les relations culturelles tchécoslovaques-suisses | fr | |
11.11.1948 | 4218 | Letter | Russia (Politics) |
Frage der Pressefreiheit in der Schweiz | de |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.9.1989 | 55988 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Der Bundesrat ermächtigt das EDI, eine Delegation für die Aufnahme von Äquivalenzverhandlungen im Hochschulbereich und im Bereich der Höheren Fachschulen mit der BRD zu bestellen und die nötigen... | de | |
2.10.1989 | 57105 | Minutes of the Federal Council | Alpine Convention (1991) |
Ziel der Konferenz ist die Intesivierung der Zusammenarbeit unter den Alpenländern in den bestehenden Strukturen sowie die Erarbeitung einer Rahmenkonvention zum Schutz der Umwelt und zur Erhaltung... | de | |
4.10.1989 | 56600 | Memorandum (aide-mémoire) | South Africa (Politics) |
Les autorités suisses, préoccupées par le recours à la violence en Afrique du Sud, appellent le gouvernement sud-africain à ne pas appliquer la peine de mort, à renoncer à un système de détention... | ml | |
18.10.1989 | 57557 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Avec le suivi de Bruxelles, les discussions continuent entre l'AELE et la Communauté européenne pour la mise en place d'un Espace économique européen. La Suisse envoie une délégation à la réunion... | fr | |
19.10.1989 | 56996 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Übersicht über die Koordination der Informatik in der Bundesverwaltung im Allgemeinen und im EDA im Speziellen. Nebst einer Information zum Stand der Dinge im Bereich der Einführung der Informatik... | de | |
15.11.1989 | 55655 | Minutes of the Federal Council | Iraq (Economy) |
Man kann davon ausgehen, dass die Proteinproduktionsanlage der Chemap AG aus Volketswil, welch in den Irak geliefert wurde, nun für die Herstellung von biologischen/bakteriologischen Kampfstoffen... | de | |
15.11.1989 | 55659 | Minutes of the Federal Council | Iraq (Economy) |
Der Firma Propex AG in Littau wird es untersagt, Waren für einen Raketen-Teststand direkt oder indirekt in den Irak zu exportieren. Darin: Antrag des EVD vom 13.11.1989 (Beilage). | de | |
22.11.1989 | 55717 | Federal Council dispatch | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
In dieser Botschaft beantragt der Bundesrat einen Rahmenkredit von 250 Millionen Franken für einen Zeitraum von mindestens drei Jahren zur Finanzierung von Soforthilfsmassnahmen im Rahmen verstärkter... | ml | |
22.11.1989 | 55663 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Le groupe de travail coordonne les activités relatives au changement global et en particulier à l'évolution du système climatique au sein de l'administration fédérale. Le groupe transmettra au Conseil... | fr | |
1.12.1989 | 55779 | Minutes of the Federal Council | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Das EDA und das EVD werden ermächtigt, bereits vorgängig zur Beschlussfassung über den Rahmenkredit, bis maximal 1 Million Franken Verpflichtungen für Sofortmassnahmen für Osteuropa einzugehen. | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1974 | 39209 | Memo | Peru (Others) |
Die Schweiz tritt nicht auf das von Peru vorgeschlagene Projekt zur Schaffung eines Kernforschungsinstituts ein. Einerseits würde dieses den Kredit der für Peru geplanten Mittel überschreiten,... | de | |
4.10.1974 | 39166 | Memo | Vietnam (Politics) |
Il n'est pas recommandable d'octroyer des visas à une délégation du gouvernement révolutionnaire provisoire du Vietnam du Sud car cela nuirait aux relations que la Suisse entretient avec certains... | fr | |
8.10.1974 | 38798 | Letter | Russia (Others) |
Erstmals seit 40 Jahren fand in Moskau eine offiziell geduldete Kunstausstellung statt, die in klarem Widerspruch zum „Sozialistischen Realismus“ stand. Ob sowjetische Nonkonformisten auf eine Öffnung... | de | |
9.10.1974 | 48058 | End of mission report | Colombia (Politics) |
Les relations officielles entre la Colombie et la Suisse sont très bonnes. Il en va de même des relations avec le corps diplomatique à Bogota. En revanche, la colonie suisse est connue comme étant... | fr | |
15.10.1974 | 39086 | Letter | Cuba (Economy) |
In diesem Frühjahr erachteten die kubanischen Behörden den Zeitpunkt für gekommen, auch an die Schweiz ein Gesuch um technisch-finanzielle Hilfe zu stellen. Es dürfte am zweckmässigsten sein, vorerst... | de | |
16.10.1974 | 40415 | Letter | Argentina (Economy) |
Die wirtschaftliche Lage Argentiniens wird von der Regierung beschönigt. Der bilanzierte Exportüberschuss für 1974 wird voraussichtlich nicht erreicht. Die Inflation ist nahezu bei 50%. Die... | de | |
21.10.1974 | 40022 | Letter | Tanzania (General) |
Réflexions sur l'organisation du réseau diplomatique suisse en Afrique de l'Est en prenant en considération la situation politique dans la région et les intérêts suisses. Il est certainement peu... | fr | |
22.10.1974 | 40929 | Letter | Crude oil and natural gas |
Der Kampf um die Erdölvorkommen in Südostasien wird als Gefahr für die politische Stabilität der Region wahrgenommen. Vor allem Japan strebt systematisch die Kontrolle über die gesamten Erdölvorkommen... | de | |
24.10.1974 | 39308 | Letter | Africa (General) |
Der neue Generalsekretär der OAU, W. Eteki, wird im Zuge seines Amtsantrittsbesuchs über die schweizerische Australafrika-Politik informiert. Er hinterliess einen positiven Eindruck und scheint der... | de | |
5.11.1974 | 39328 | Letter | Africa (General) |
Angesichts der Ungehaltenheit der OAU bezüglich diverser die Schweiz betreffenden Probleme im Zusammenhang mit dem Rhodesienhandel, könnte bereits die Andeutung einer Neuregelung der... | de |