Information about Person dodis.ch/P15379


Jeanrenaud, Maurice
* 7.5.1928 Lausanne • † 22.10.2007
Additional names: Jeanrenaud, Maurice MarcelInitials: JR
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Dr. iur. • advocate
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1958 •
Exit FDFA 31.12.1992
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#73* • E2024-02A#2002/29#1252*
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1958-31.12.1958 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1959 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Belgrad | |
1960-1962 | Jurist | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1962-1966 | Botschaftssekretär | Swiss Embassy in Athens | cf. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 26 |
1967-1970 | Botschaftssekretär | Schweizerische Botschaft in Abuja | |
1970-31.12.1972 | Botschaftssekretär | Schweizerische Botschaft in Brasilia | Vgl. Verzeichnis der schweizerischen Botschaften und Konsulate, November 1970, S. 4. |
1.1.1973-1974 | Botschaftsrat | Schweizerische Botschaft in Brasilia | Beförderung zum Botschaftsrat, vgl. BR-Prot. Nr. 2357 vom 20.12.1972. |
1974-1977 | Botschaftsrat | Swiss Embassy in Paris | Cf. Liste des ambassades et consulats de Suisse, avril 1976, p. 15. |
1.7.1977-26.9.1981 | Stellvertreter des Chefs | Permanent Mission of Switzerland to the UN and to the other international organisations in Geneva | Tit. Minister. |
27.9.1981-16.10.1984 | Ambassador | Schweizerische Botschaft in Damaskus |
Written documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.8.1960 | 16632 | ![]() | Minutes | Hungary (General) |
Illustration des raisons qui ont amené à la situation présente et discussion des options à disposition pour sortir de l'impasse et reprendre les négociations. | fr |
15.6.1973 | 39035 | ![]() | Letter | Watch industry |
Le congrès a été un grand succès. Il était d'abord destiné à favoriser les contacts entre les importateurs et les grossistes d'une part, les détaillants d'autre part. L'organisation a connu un large... | fr |
21.5.1987 | 60915 | ![]() | End of mission report | Mali (General) |
Rapports de fin de mission concernant le Sénégal, le Mali, la Guinée-Bissau, le Cap-Vert, la Mauritanie et la Gambie. | ns |
27.11.1991 | 63248 | ![]() | Political report | Czechoslovakia (General) |
Le Président Havel a créé un choc psychologique dans le pays par son allocution télévisée inattendue. Il souhaite plus de pouvoir et a adressé un appel direct a ses concitoyens pour qu'ils fassent... | fr |
Signed documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1978 | 51717 | ![]() | Declaration | Human Rights |
La Suisse participe pour la première fois comme observateur à une session de la Commission des droits de l’homme des Nations Unies. Le gouvernement suisse est disposé à s’associer à toute initiative... | fr |
10.1978 | 50359 | ![]() | Report | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Rapport de la délégation suisse concernant la conférence mondiale de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. | fr |
18.12.1984 | 60529 | ![]() | Political report | Mauritania (Politics) |
En Mauritanie, l'ancien Premier ministre Sid Ahmed Taya s'est emparé du poste de Chef d'État par un coup d'État, vraisemblablement permis par la proximité de l'ancien Chef d'État Ould Haïdalla avec le... | fr |
21.5.1987 | 60915 | ![]() | End of mission report | Mali (General) |
Rapports de fin de mission concernant le Sénégal, le Mali, la Guinée-Bissau, le Cap-Vert, la Mauritanie et la Gambie. | ns |
29.10.1990 | 54815 | ![]() | Telegram | Czechoslovakia (General) |
Durant l'entretien entre l'ambassadeur suisse à Prague, le Président V. Havel et son ministre des affaires étrangères J. Dienstbier à propos de leur visite en Suisse, le grand intérêt de la... | fr |
16.6.1991 | 59976 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Sous l'impulsion de la France et de Mitterrand, les premières assises de la Confédération européenne ont eu lieu à Prague en juin. Ces assises sont un échec dans la mesure où cette nouvelle... | fr |
5.11.1991 | 59034 | ![]() | Telegram | Assistance to the countries of Eastern Europe |
Die Zusammenarbeit mit der CSFR fokussiert bisher den Umweltschutz. Die Gestaltung der künftigen Prioritäten gestaltet sich auch aufgrund der unsicheren Zukunft des Einheitsstaates schwierig. | de |
27.11.1991 | 63248 | ![]() | Political report | Czechoslovakia (General) |
Le Président Havel a créé un choc psychologique dans le pays par son allocution télévisée inattendue. Il souhaite plus de pouvoir et a adressé un appel direct a ses concitoyens pour qu'ils fassent... | fr |
26.10.1992 | 62418 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (General) |
Ständeratspräsidentin Meier führte mit Vertretern der tschechischen und slowakischen Republik diverse Gespräche über die Auflösung der Föderation und die Probleme, welche auf die beiden neuen Staaten... | de |
26.11.1992 | 62380 | ![]() | Telex | Czechoslovakia (General) |
Die Föderalversammlung der CSFR hat am 25.11.1992 die Auflösung der CSFR ohne Referendumsvorbehalt auf Ende Jahr verabschiedet. Die verschiedenen Staaten reagieren unterschiedlich bezüglich der... | de |
Received documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.5.1979 | 51735 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Stellungnahme der Schweiz in Bezug auf die politischen und finanziellen Probleme die anlässlich der 32. Weltgesundheitsversammlung zu besprechen sind, darunter die Wahlen in den Exekutivrat, die... | de |
4.4.1981 | 34223 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml |
14.11.1981 | 34224 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml |
3.7.1982 | 34225 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml |
19.2.1983 | 34226 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml |
19.11.1983 | 34227 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml |
24.11.1984 | 34228 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml |
29.6.1985 | 34229 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
8.1.1992 | 61318 | ![]() | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
L'attitude de la Corée du Nord à l'égard de la NNSC s'est quelque peu améliorée suite à la démarche conjointe des quatre pays participant à la NNSC. La fin de la NNSC reste néanmoins très probable au... | fr |
30.11.1992 | 63037 | ![]() | Telex | Czechoslovakia (Economy) |
Die Aufteilung der CSFR bedingt eine Anpassung des Freihandelsabkommens mit der EFTA. Auf nationaler Ebene wird die entsprechende Verordnung angepasst. Das BAWI bittet die Botschaft in Prag bei den... | de |
Mentioned in the documents (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.2.1967 | 33151 | ![]() | Political report | Cyprus (Politics) |
Présentation de l'évolution de la situation politique à Chypre et rappel des raisons de l'opposition de Mgr. Makarios à la nomination d'un Suisse comme médiateur de l'ONU. | fr |
5.12.1968 | 34158 | ![]() | Letter | Nigeria (Economy) |
Schweizerischerseits wird davon ausgegangen, dass das "Companies Decree 1968", welches ausländische Firmen der nigerianischen Steuerpflicht unterstellt, auf die Swissair aufgrund ihres Charakters als... | de |
30.10.1970 | 36036 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Chantal Russi a été acquittée, mais risque d'être arrêtée si elle fréquente à nouveau des milieux subversifs. Il faudrait l'encourager à retourner en Suisse. Le cas de Marie-Hélène Russi s'avère... | fr |
12.1.1972 | 35980 | ![]() | Memo | Brazil (Politics) |
Die Übersiedlung der Hauptstadt nach Brasilia wird mit der Übersiedlung der Bundesstadt nach Altdorf verglichen, und alle dazugehörigen Nachteile werden erläutert. Die Situation der schweizerischen... | de |
15.6.1973 | 39035 | ![]() | Letter | Watch industry |
Le congrès a été un grand succès. Il était d'abord destiné à favoriser les contacts entre les importateurs et les grossistes d'une part, les détaillants d'autre part. L'organisation a connu un large... | fr |
13.8.1976 | 50217 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Le Bureau fédéral de la propriété souhaite que le DPF intervienne pour faire abroger le décret du Ministère français de l’agriculture attribuant un sens générique, pour du fromage, à la dénomination... | fr |
1.5.1978 | 52529 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Structure organisationnelle du Département politique fédéral avec ses divisions, sections et services. | fr |
11.5.1978 | 51574 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenfassung der schweizerischen Haltung in Bezug auf das an der 31. Generalkonferenz der WHO zu besprechende Problem der Wechselkursschwankungen. | ml |
14.8.1978 | 52138 | ![]() | Memo | Humanitarian aid |
Les tâches du groupe de travail sont: cordonner la politique à l'intérieur du DPF, réunir les éléments pour préparer les décisions du DPF et servir de base de réflexion et d'initiative. La discussion... | fr |
28.8.1978 | 51741 | ![]() | Memo | Human Rights |
Les sujets discutés par le groupe de travail en faveur du droit de l’homme sont, entre autres, les activités au Conseil de l’Europe et la relation entre les droits civiles et politiques et les droits... | fr |