Information about organization dodis.ch/R11
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
29.10.1951-25.4.1955 | Lawyer | Meier, Ludwig | Vgl. Swissdiplo. |
31.10.1951-31.12.1952 | Secretary of Legation | Bucher, Giovanni Enrico | Vgl. E2500#1990/6#336*. |
1.1.1952-23.8.1955 | Stellvertreter des Chefs | Graffenried, Egbert von | Stellvertreter des Abteilungschefs, vgl. dodis.ch/14074. |
1.1.1952–31.12.1953 | Lawyer | Gallusser, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#880*. |
...1952-1953... | Official in charge | Müller, Hans | Commis principal |
...1952... | Employee | Jaccard, Maurice | Juristischer Beamter |
1952-1954 | Lawyer | Nussbaumer, Pierre André | |
8.1.1952-11.1.1952 | Secretary of Legation | Maurice, Robert | Vgl. E2500#1990/6#1524*. |
30.4.1952-10.10.1954 | Adjunkt | Rossetti, Oscar | Il assuma des fonctions à la section financière, cf. PVCF No 485 du 14.3.1952 (adjoint 2ème classe). |
12.5.1952-31.3.1954 | Vizekonsul | Kappeler, Willi Louis | Licenciement, vgl. E2500#1968/87#647*. |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 18 (p. 32 du pdf). |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40-41 + p. 55 +p .72. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40 + 55 + 72 |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (976 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.12.1991 | 58470 | Memo | Russia (General) |
Der Besuch von Staatssekretär Jacobi zu einem Zeitpunkt, da sich der Erosionsprozess in der krisengeschüttelten Sowjetunion weiter zuspitzt, dient dem Zweck abzuklären, inwiefern die Veränderungen... | de | |
19.12.1991 | 58409 | Memo | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Trotz den jüngsten Verhandlungserfolgen der UNO und erreichten Freilassungen ist die Geiselfrage im Libanon noch längst nicht gelöst. Die UNO hatte bessere internationale Rahmenbedingungen, wählte bei... | de | |
24.2.1992 | 58968 | Memo | South Africa (General) |
Die Gespräche in Südafrika erlaubten einen Einblick in die innenpolitische Lage und eine Standortbestimmung der bilateralen Beziehungen. Der Besuch eines schweizerischen Staatssekretärs am Kap hob... | de | |
9.3.1992 | 62814 | Circular | Recognition of Macedonia (1993) |
Aktuelle Parameter bezüglich der Anerkennung von Bosnien-Herzegowina und Mazedonien: Die Schweiz ist auf Grund der hohen Anzahl von Jugoslawen ihrem Territorium vom Jugoslawienkonflikt sehr direkt... | de | |
27.3.1992 | 62156 | Memo | Kosovo (General) |
Am Rande des KSZE-Folgetreffens in Helsinki bat der albanischen Aussenminister Staatssekretär Kellenberger um klärende Informationen bezügich illegaler Geldtransfers. Sein Ministerpräsident beteuerte,... | de | |
13.4.1992 | 62330 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Staatssekretär Kellenberger sieht nach wie vor ein Bedürfnis für die Arbeiten der Arbeitsgruppe Eurovision und beauftragt sie, für die Botschafterkonferenz 1992 ein Einleitungsreferat und ein... | de | |
23.4.1992 | 62672 | Letter | Azerbaijan (General) |
Es ist ein besonderes Verdienst der KSZE-Arbeiten, dass Interventionen im Interesse der Menschenrechte und insbesondere des Minderheitenschutzes nicht unter dem Vorwand, es handle sich um eine... | de | |
30.4.1992 | 60846 | Telex | Establishment of diplomatic relations with CIS countries (1992) |
Die Aufnahme diplomatischer Beziehungen und Übergabe des Beglaubigungsschreibens durch den akkreditierten Botschafter bedarf keiner Umrahmung von Vertretern der Zentrale. Dagegen kann kaum bestritten... | de | |
26.5.1992 | 62157 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Listes des mesures internationales possibles contre la «République Fédérale de Yougoslavie» ainsi que balance du pour et du contre des mesures pouvant être prises par la Suisse. La Suisse doit agir... | fr | |
1.6.1992 | 54772 | Telegram | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Der Bundesrat verurteilt aufs Schärfste die Aggressionen serbischer Elemente in Bosnien und Herzegowina und beschliesst auf Basis der Resolution 757 des UNO-Sicherheitsrates Sanktionen gegen... | de |
Received documents (1443 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1992 | 62165 | Memo | Yugoslavia (General) |
Die Frage, wie weit ein Staatsgebiet schrumpfen darf, bevor es in völkerrechtlich relevanter Weise als nicht mehr vorhanden gilt, d.h. bevor ein Gebiet allenfalls als Nachfolgestaat anerkannt wird,... | de | |
15.5.1992 | 62711 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Die SNB hat den Vorschlag unterbreitet, die «jugoslawischen» Nationalbank zu notifizieren, dass über ihr Konto bei der Schweizerischen Nationalbank nur noch bona fide der Schuldendienst des alten... | de | |
21.5.1992 | 62152 | Telex | Iran (General) |
Iran weist die Beschuldigung, bei den Unruhen in Los Angeles involviert gewesen zu sein, zurück. Die USA bräuchten dies nur als neue Rechtfertigung für die Verlängerung der Sanktionen, nachdem das... | de | |
22.5.1992 | 64048 | Telex | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
L'Ambassadeur de Suisse auprès de la CE doit remettre la demande d'adhésion de la Suisse à la présidence portugaise des Communautés européennes. Un scénario est préparé pour le dépôt de la demande. | fr | |
4.6.1992 | 62273 | Memo | NATO |
Face à l'insécurité ambiante en Europe de l'est, l'OTAN et la Communauté seront les piliers principaux de la securité et de la stabilité en Europe. La Suisse doit de plus en plus coordonner ses... | fr | |
16.6.1992 | 54807 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Übersicht über den Stand der Sanktionen der Schweiz im Jugoslawienkonflikt. Neben Wirtschaftssanktionen geht es unter anderem um den Abbau des diplomatischen Personals, das Schweizer UNTSO Kontingent,... | de | |
18.6.1992 | 62391 | Memo | Peru (General) |
Une consultation interdépartementale a montré qu'il n'était pas opportun de prendre des sanctions suite aux développements politiques au Pérou. Une «pression psychologique», à réaliser éventuellement... | fr | |
22.6.1992 | 62274 | Memo | NATO |
Da weder bei der NATO noch bei der WEU Akkreditierungen vorgesehen sind, scheint ein pragmatisches Vorgehen der Schweiz angebracht, bei welchem vor allem die Verstrebungen und informellen Kontakte zur... | de | |
2.7.1992 | 61882 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Mit Blick auf den Besuch von Staatssekretär Kellenberger in London nimmt der KSZE-Dienst Stellung zur Situation im Kosovo, in Mazedonien und Bosnien-Herzegowina, zur friedlichen Streitbeilegung sowie... | de | |
2.7.1992 | 62151 | Telex | Iran (General) |
Die Situation bezüglich eines direkten Dialogs mit den USA hat sich mit der Wahl des neuen iranischen Parlaments in Teheran geändert. Die Absichten Teherans in Bezug auf den Schweizerkanal lassen... | de |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.6.1952 | 9095 | Letter | Bolivia (Politics) |
Suite à la révolution du 12.4.1952 en Bolivie, le chargé d'affaires suisse s'entretient avec le nouveau Président de la République, Victor Paz Estensoro, au sujet de la nationalisation des mines... | fr | |
18.8.1952 | 9235 | Letter | Egypt (Economy) |
Situation économique difficile en Egypte après l'abdication du Roi Farouk et citation des points du programme du gouvernement pouvant intéresser la colonie suisse. | de | |
23.12.1952 | 9082 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Cas John Carter Vincent, ancien Ministre des Etats-Unis à Berne. | fr | |
26.1.1953 | 10340 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Stellungnahme gegenüber der Entbindung von der Position als Chef der Deutschen Interessensvertretung. Es wird angeführt, dass eine solche unzweckmässig sei, da die abzuwickelnden Aufgaben noch etwas... | de | |
16.2.1953 | 8873 | Memo | Non Governmental Organisations |
La décision négative du Conseil fédéral a choqué Goldmann et l'Agence juive. Goldmann argumente en faveur d'une Conférence qui devrait se tenir en Suisse. Der negative Entscheid des Bundesrates... | fr | |
22.4.1953 | 10599 | Minutes | Foreign labor |
Im Rahmen der Normalisierung der Beziehungen zu Frankreich soll die Bewegungsfreiheit der Franzosen in der Schweiz ausgeweitet werden. Mit den drastischen Massnahmen, die primär der Einschränkung der... | de | |
24.4.1953 | 9571 | Letter | UNO – General |
Von Seiten verschiedener UNO-Vertreter wird bedauert, dass die Schweiz kein Mitgliedstaat ist. Ihre Mitarbeit in den technischen Organisationen wird jedoch sehr geschätzt, ebenso ihre Position als... | de | |
25.4.1953 | 10200 | Letter | Japan (Politics) |
Aperçu des problèmes qui se posent lors des négociations entre le Japon et la Suisse concernant les compensations de guerre. Überblick über die Probleme, welche sich bei den Verhandlungen... | de | |
2.5.1953 | 53962 | Memo | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die seit der Neuorganisation des Politischen Departements gemachten Erfahrung im Registratur- und Kanzleidienst sind keineswegs befriedigend und erfordern einige Anpassungen. Insbesondere ist für jede... | de | |
21.5.1953 | 9385 | Letter | Venezuela (Economy) |
Les différents projets d'investissements suisses au Venezuela. Affaire Emeg SA. Informations sur la nature du nouveau gouvernement vénézuélien. Le directeur de la Compagnie suisse de réassurances... | fr |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1974 | 39283 | Memo | North Korea (Politics) |
Erörterung der Koreafrage anlässlich des Besuchs des österreichischen Aussenminsiters R. Kirchschläger. De facto wurde Nordkorea durch die Vereinbarung über den Austausch von Handelsmissionen von Bern... | de | |
2.5.1974 | 38137 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Suite à la troisième initiative populaire "contre l'emprise étrangère et le surpeuplement de la Suisse", la presse espagnole a réagi vivement. La situation est désormais apaisée, mais il faut... | fr | |
10.5.1974 | 39879 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Erläuterung der integrationspolitischen Bedeutung des EG-Transitverkehrs durch die Schweiz und Übersicht über die aktuelle Lage. | de | |
15.5.1974 | 39316 | Report | Africa (General) |
Der Umsturz in Portugal und die angekündigte Dekolonisierung ändern nichts an der kämpferischen, kompromisslosen Haltung der afrikanischen Staaten an internationalen Verhandlungen. Darauf wird sich... | de | |
15.5.1974 | 39156 | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Rapide tour d'horizon des relations diplomatiques, commerciales et culturelles entre la Suisse et la République démocratique du Vietnam, y compris le problème de la reconnaissance du gouvernement... | fr | |
29.5.1974 | 40347 | Letter | Rwanda (Economy) |
Es scheint nicht nachvollziehbar, weshalb Ruanda das Investitionsschutzabkommen mit der Schweiz aus dem Jahre 1963 nicht ratifizieren will. Vor allem, da Ruanda eines der Schwerpunktländer der... | de | |
5.6.1974 | 39357 | Letter | Africa (General) |
Die Swissair beabsichtigt ihr Flugnetz in Afrika auszubauen, wobei primär Nairobi und Johannesburg interessant sind. Der Linienausbau nach Südafrika und das damit verstärkte wirtschaftliche Engagement... | de | |
6.6.1974 | 39320 | Letter | Africa (General) |
Für die Schweiz stellt sich die Frage nach ihrer Haltung und Verbindung zu den afrikanischen Befreiungsbewegungen und insbesondere zur Frelimo. Es werden Pro- und Kontrapunkte für eine etwaige... | de | |
18.6.1974 | 39970 | Letter | Israel (General) |
Die schweizerischen Vermittlungsdienste für Kibbuzaufenthalte werden gebeten, ihre Kunden auf die gefährliche Situation in Israel aufmerksam zu machen und zu prüfen, ob die Entsendung in besonders... | de | |
19.6.1974 | 39292 | Memo | Cambodia (General) |
Während die USA die aktuelle Regierung der Republik Khmer finanzieren und anleiten, hat sich in letzter Zeit die Unterstützung der Opposition durch Nordvietnam verstärkt. Die ausgebliebene... | de |