Informazioni sulla persona dodis.ch/P97
Kohli, Robert
Paraffa: KIGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone)
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
tedesco
Altre lingue:
francese • italiano • inglese
Titolo/Formazione:
Lic. iur. (1931)
Grado militare:
Servizio complementare (SC)
Confessione:
protestante
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 12.12.1918 •
Ritiro DFAE 15.9.1961
Fondi privati:
Kohli Robert (1896–), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.215* Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Robert Kohli, Minister (1957–1961), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2808*
Dossier personale:
E2500#1982/120#1176*
Funzioni (25 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1918-1924 | Funzionario | Dipartimento federale degli affari esteri | Cf. E2500#1982/120#1176* |
1.4.1924-31.12.1928 | Segretario alla cancelleria | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. E2500#1982/120#1176* |
1.1.1929-31.12.1933 | Redattore | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. E2500#1982/120#1176* |
1.1.1934-30.6.1936 | Giurista | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. E2500#1982/120#1176* |
1.7.1936-3.11.1941 | Capo di sezione | DPF/Divisione degli Affari esteri | Cf. E2500#1982/120#1176* |
1938-1945 | Capo | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico | Cf. dodis.ch/14074, p. 16: "Von 1932 bis 1941 war der Chef des Rechtsbüros gleichzeitig Leiter des Auswanderungsamtes." |
1938-1944 | Membro | Office suisse de compensation/Commission de clearing | Cf. dodis.ch/52966 |
1938-1941 | Capo | DPF/Ufficio dell'emigrazione | Cf. dodis.ch/14074, p. 16: "Von 1932 bis 1941 war der Chef des Rechtsbüros gleichzeitig Leiter des Auswanderungsamtes." |
1939... | Membro | Delegazione economica permanente | Cf. DDS-volume XIII, p. 355 et 361. Cf. E 7111(B)1972/168, vol. 205 (en 1958). Cf. E 7110/1970/114, vol. 5 (en 1959). |
1941-14.8.1945 | Capo di sezione | DPF/Sezione del Contenzioso e degli Affari privati all'Estero | Nommé par PVCF du 6.11.1941. |
Documenti redatti (24 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.8.1960 | 15344 | Appunto | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Die UNO möchte im Kongo möglichst Schweizerbürger für verschiedenste Funktionen der Zivilverwaltung einsetzen | de | |
14.1.1961 | 16812 | Appunto | Averi in giacenza (1947–1973) |
Sur le processus législatif en 1961 qui aboutira à l'ACF du 20.12.1962, cf. dodis.ch/16812, dodis.ch/16813, dodis.ch/16813, dodis.ch/16814, dodis.ch/16815, dodis.ch/16816, dodis.ch/16817,... | de | |
26.6.1961 | 16005 | Appunto | Interessi esteri |
Vertretung der südafrikanischen Interessen in der Vereinigten Arabischen Republik (VAR). - Discussions pour savoir si la Suisse doit accepter ou non la représentation des intérêts sud-africains dans... | de | |
28.6.1961 | 16317 | Discorso | Dipartimento politico / Dipartimento degli affari esteri |
Der Autor dankt Herrn Petitpierre für seine Arbeit als Departementschef. Daten zur Struktur des Departements und Personalangaben, sowie Angaben über die Umwandlung vieler Gesandschaften in Botschaften... | de |
Documenti firmati (56 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.4.1961 | 15403 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Die Reaktionen in der öffentlichen Meinung in Deutschland auf den Eichmann-Prozess beeinflussen gemäss R. Kohli die Haltung der bundesdeutschen Delegation in ihren bilateralen Verhandlungen mit Israel... | fr | |
17.5.1961 | 15208 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Le Département politique s'oppose à une pratique plus libérale dans les autorisations pour l'exportation du matériel de guerre. - Das Politische Departement stellt sich gegen eine Lockerung der... | fr | |
29.5.1961 | 15304 | Appunto | Cina (Economia) |
Eine gewisse Verbesserung der Beziehungen zu China ist spürbar. Die chinesischen Behörden bieten eher Hand zur Liquidation von Schweizer Unternehmen, Entschädigungsverhandlungen über enteigneten... | de | |
3.8.1961 | 18894 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) |
Panorama der unentschiedenen Fragen: die Schweiz und die europäische Integration, die Interhandel-Affäre, der Antitrustprozess (Uhren), der Militärdienst der Schweizer in den USA. - [Panorama des... | de | |
3.8.1961 | 54962 | Lettera | Niger (Generale) |
Die Teilnehmer der Goodwill-Mission aus der Republik Niger zeigten sich erfreut über das ihnen gebotene Programm (beigelegt), welches ihnen verschiedene schweizerische Wirtschaftszweige näherbringen... | de | |
6.9.1961 | 18985 | Lettera | Canada (Economia) |
Les mesures d'indemnisation prévues par la loi de nationalisation de l'industrie électrique en Colombie-Britannique semblent insuffisantes aux yeux des milieux d'affaires suisses. Berne veut examiner... | fr |
Documenti ricevuti (131 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.6.1940 | 17897 | Verbale | Reame Tedesco (Generale) |
Unvollständig abgedruckt. Deutschland fordert Mehrbezüge aus der Schweiz, und die Schweiz soll diese mit einem Kredit vorfinanzieren. Das Argument der deutschen Seite: Diese Mehrproduktion... | de | |
15.11.1941 | 47308 | Lettera | Relazioni economiche |
Les dirigeants de la Holding Nestlé se plaignent des difficultés de transfert des créances financières dans le cadre des clearings. Ils approuvent la création d’une section spécialisée au DPF. | fr | |
18.7.1942 | 47401 | Lettera | Governo di Vichy |
Les participations des sociétés financières suisses dans les entreprises électriques françaises. Ces sociétés demandent l’aide du DPF pour obtenir le transfert en Suisse des revenus de leurs... | fr | |
19.1.1943 | 47481 | Lettera | Relazioni economiche |
Le Secrétaire général de l’Association suisse des Banquiers annonce que la Société financière italo-suisse (dont il est directeur) a été inscrite sur la «liste noire» anglaise en décembre 1942. | fr | |
5.5.1943 | 47539 | Appunto | Francia (Economia) |
L’Office de Compensation transmet au DPF les résultats de l’enquête d’août 1942 sur les créances financières suisses à l’égard de la France. Également: Résultats détaillés de l’enquête... | de | |
11.10.1944 | 47857 | Lettera | Italia (Generale) |
Négociations entre la Division du Commerce et la Légation royale d’Italie accompagnée d’un représentant des autorités provisoires de la vallée d’Ossola. Projet d’échanges de nature économique... | de | |
19.10.1944 | 3580 | Lettera | Investimenti e GRI |
Le Groupement des Holdings industrielles demande à être représenté lors des négociations internationales. | fr | |
27.10.1944 | 47874 | Lettera | Spagna (Generale) |
La législation espagnole entrave le développement des investissements de la banque suisse dans les compagnies espagnoles d’électricité. | de | |
10.12.1944 | 14326 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Die Situation in Budapest spitzt sich zu, die deutsche Gesandtschaft hat die Stadt verlassen. Ein Pfeilkreuzler hat Carl Lutz bei «der Prüfung der Papiere der zur Auswanderung bestimmten Juden» mit... | de | |
8.9.1945 | 32139 | Circolare | Attori e istituzioni |
Le Conseil fédéral souhaite reprendre la tradition de réunir les Ministres qui se trouvent en Suisse et indique la date de la réunion. Les destinataires sont mentionnés. | fr |
Menzionata nei documenti (345 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
29.5.1942 | 47385 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
Des banquiers allemands et suisses ont négocié une prolongation et une adaptation de l’accord de crédit avec l’Allemagne. Son champ d’application s’étend à des pays occupés. | de | |
1.6.1942-30.6.1942 | 25683 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
15.6.1942 | 47389 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) |
La Direction générale de la Banque nationale ayant réitéré les craintes que lui inspirent les avances de clearing, le Vorort de l’Union suisse du Commerce et de l’Industrie a exposé son point de vue... | de | |
23.6.1942 | 47390 | Lettera | Regno Unito (Economia) |
De retour en Suisse, W. Rappard renseigne le Ministre Sulzer, resté à Londres, sur ses entretiens avec différentes personnalités et plusieurs membres du Conseil fédéral. Lors de sa rencontre avec... | fr | |
24.6.1942 | 47391 | Appunto | Relazioni economiche |
Le Consulat général de Grande-Bretagne à Bâle exige que la Banque Dreyfus s’engage à ne pas effectuer certaines opérations financières. Cette menace signifie que la guerre économique s’étend désormais... | de | |
26.6.1942 | 47392 | Lettera | Regno Unito (Economia) |
Le Chef du DFEP, Stampfli, remercie le Ministre Sulzer pour ses rapports sur les négociations de Londres, au sujet desquelles il a également pu s’entretenir de vive voix avec le Prof. Rappard.... | de | |
3.7.1942 | 47394 | Appunto | Relazioni economiche |
Le Ministre d’Italie à Berne, Tamaro, demande que les autorités fédérales fassent pression sur l’entre prise Tavannes Watch Co afin que l’Italie obtienne des livraisons de matériel de guerre. La... | de | |
10.7.1942 | 47398 | Nota | Relazioni economiche |
Les autorités britanniques posent des conditions pour payer les coupons et les dividendes à des personnes résidant dans des Etats neutres en Europe. La Banque nationale ne peut contrôler ces... | de | |
20.7.1942 | 47402 | Appunto | Reame Tedesco (Economia) |
Entretien de Hotz avec le Président de la délégation économique allemande qui se plaint du retard suisse pour les livraisons agricoles, qui proteste contre les pressions anglaises sur les industriels... | de | |
15.9.1942 | 47421 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Le Ministre Bruggmann passe en revue les causes de la méfiance des autorités américaines à l’égard de la Suisse: situation géographique et dépendance économique par rapport à l’Axe, rôle des banques... | de |
Documenti ricevuti una copia (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.5.1960 | 53910 | Lettera | Trasferimento di sede di ditte in caso di guerra |
A memorandum, summarizing the Swiss intentions and desiderata considering the possibility for Swiss corporations and other entities to transfer their registered or head offices to the Union of South... | en | |
26.7.1961 | 30117 | Appunto | Organisazioni europee |
Die britische Regierung wird die EWG um Beitrittsverhandlungen ersuchen. Aus schweizerischer Sicht wird es schwer sein, ein gemeinsames Verfahren einzureichen. | de | |
15.7.1965 | 40753 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr |