Information about Person dodis.ch/P388
Dinichert, Paul
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German
Title/Education:
Handelsdiplom • Lic. rer. pol.
Activity of the father:
Politician • Craftsman
Confession:
undenominational
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1898 •
Exit FDFA 1.1946
Personal dossier:
E2500#1000/719#620*
Relations to other persons:
Dinichert, Pierre is the child of Dinichert, Paul
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1897 | Student | Ecole de Commerce de Neuchâtel | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1898-1899 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1899-1900 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1901-1904 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
1904-3.1915 | Adjunkt | Federal Department for Foreign Affairs | Secrétaire adjoint en Berne, cf. dodis.ch/13395, Teil II. |
1912 | Chef | FDFA/State Secretariat/Protocol | À l'occasion de la visite de l'empereur allemand, cf. Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
26.3.1915-15.6.1917 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Buenos Aires | Nommé le 26.3.1915, cf. PVCF No 726. |
26.3.1915-15.6.1917 | Schweizerischer Gesandter | Schweizerische Botschaft in Montevideo | Avec résidence à Buenos Aires, cf. PVCF No 726 du 26.3.1915. |
1.11.1917–26.1.1918 | Head of Department | Swiss embassy in Vienna | Chef de la Division des intérêts étrangers en Vienne, cf. dodis.ch/13395, Teil II; cf. PVCF No 2478 du 4.10.1917. |
1.2.1918–31.12.1919 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | Cf. dodis.ch/14074, p.14; Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
Written documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.4.1925 | 45057 | Letter | China (General) |
Dinichert fordert nach einem weiteren Vorstoss der chinesischen Regierung bezüglich der Revision des schweizerisch-chinesischen Freundschaftsvertrages Isler auf, seine Meinung über eine eventuelle... | de | |
22.5.1925 | 45067 | Letter | Austria (Economy) |
Dinichert orientiert Dubois über den Stand der schweizerisch-österreichischen Wirtschaftsverhandlungen. Nach einer Mitteilung des EVD soll mit Österreich ein Handelsvertrag angestrebt werden, der die... | de | |
12.8.1925 | 45097 | Letter | China (General) |
Das EPD verlangt Informationen über die Haltung der Vereinigten Staaten gegenüber den chinesischen Forderungen bezüglich Konsulargerichtsbarkeit und Zolltarife. | fr | |
28.7.1926 | 45226 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Dinichert wirft die Frage auf, ob weiterhin auf die amerikanische Beantwortung des schweizerischen Vorstosses von 1923 betreffend Abschluss eines Freundschafts- und Handelsvertrages gewartet, oder ob... | fr | |
16.4.1927 | 45317 | Letter | Russia (Economy) |
Dinichert bestätigt den Empfang der Aufzeichnungen Rüfenachts über die abgeschlossene Übereinkunft mit Russland. | de | |
21.4.1927 | 45319 | Circular | Russia (Economy) |
Das EPD orientiert die schweizerischen Gesandtschaften über den Notenwechsel vom 14.4.1927, durch den der schweizerisch-russische Konflikt beigelegt worden ist. Noch lässt sich wenig über eventuelle... | de | |
3.12.1927 | 45372 | Letter | Austria (Economy) |
Dinichert orientiert Jaeger über die Instruktionen, die das EFZD zuhanden des schweizerischen Delegierten im Reliefkomitee ausgearbeitet hat. Das EFZD vertritt die Ansicht, der Verzicht auf das... | fr | |
28.2.1928 | 45389 | Circular | League of Nations |
Das EPD orientiert die schweizerischen Gesandtschaften über eine von der tschechoslowakischen Regierung gesteuerte Pressekampagne für eine Sitzverlegung des Völkerbundes nach Wien. Dem... | fr | |
21.6.1928 | 45417 | Letter | China (General) |
Dinichert orientiert Paravicini über das Ansinnen des chinesischen Geschäftsträgers in Bern, im Namen der neuen chinesischen Regierung sein Amt weiterzuführen. Das EPD verlangt Informationen über das... | fr | |
6.7.1928 | 45421 | Letter | France (Politics) |
Dinichert dankt Dunant für die Intervention, die dieser zur Beschleunigung der Ratifikation des schweizerisch-französischen Schiedsvertrages durch den französischen Senat unternommen hat. Ein... | fr |
Signed documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1920 | 60693 | Letter | Austria (General) |
Da die österreichische Regierung ihren wiederholten Versprechungen bezüglich präventiver Festnahme der Hauptschuldigen eines Mordanschlages gegen einen schweizerischen Unternehmer in Neunkirchen nicht... | de | |
11.5.1921 | 50576 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Unter den gegewärtigen Verhältnissen kann keinem weissruthenischen Konsul in der Schweiz ein Exequatur erteilt werden. Auch kann der Bundesrat die nach Kowno geflüchtete Regierung nicht einmal de... | de | |
4.11.1922 | 65862 | Letter | Conference of Lausanne (1922–1923) |
Le raccordement par fil télégraphique direct entre Lausanne et Ankara, tel que demandé par la Turquie, est impossible. La Direction des télégraphes cherche à offrir à la délégation turque la meilleure... | fr | |
19.4.1923 | 65539 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Depuis 1917, les personnes et maisons suisses dans l'Empire Ottoman étaient libre de se placer sous la protection d'une puissance européenne ayant signé un traité capitulaire avec la Sublime Porte.... | fr | |
23.4.1938 | 46534 | Letter | Policy of asylum |
Incertitude quant à la date du remplacement des passeports autrichiens par des passeports allemands. Incertitude également quant à la possibilité de trouver une solution permettant de limiter le visa... | de | |
16.5.1938 | 46558 | Letter | Policy of asylum |
Les Allemands ne sont pas en mesure d’assurer que les émigrants autrichiens recevront seulement un passeport allemand à durée limitée permettant de les identifier ou que ce type de passeport ne soit... | de | |
31.5.1941 | 54156 | Letter | League of Nations |
Vu que la Société des Nations est pratiquement fermée, la Suède se renseigne auprès du Ministre de Suisse sur la position de la Suisse envers la SdN. La SdN, même si seulement active d'une manière... | fr | |
8.8.1945 | 134 | Letter | UNO – General |
Unterredung mit Undén betreffend die Situation Schweden-UNO. | fr | |
12.9.1945 | 1667 | Political report | Norway (Politics) |
Dans une conversation avec le Roi de Norvège celui critique l’engagement des anglais et des américains pour aider à la population allemande, quand dans des autres pays, comme la Norvège, les maux... | fr |
Received documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.6.1941 | 47237 | Letter | League of Nations |
Juristisch betrachtet gibt es den Völkerbund noch, faktisch hat dieser aber aufgehört zu existieren. Aufgrund des Krieges ist er in einem fragwürdigen Zustand, den es bei Kriegsende zu klären gilt. | fr | |
28.12.1942 | 47472 | Letter | Relations with the ICRC |
Déclarations du Maréchal Mannerheim au sujet des informations diffusées en Suisse sur les prisonniers de guerre russes en Finlande. Dispositions à prendre en faveur des activités du CICR en Finlande,... | de |
Mentioned in the documents (161 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1922 | 44843 | Minutes of the Federal Council | Genoa Conference (1922) |
Le Département politique est réservé à l’égard de l’initiative de Poincaré concernant la question russe qui fait l’objet de la Conférence de La Haye. Également: Exposé des raisons du... | fr | |
11.7.1922 | 44849 | Minutes of the Federal Council | Genoa Conference (1922) |
Au sujet des crédits que chaque pays pourrait mettre à disposition de la Russie, le Conseil fédéral est d’avis que tout octroit de crédits ne devrait se faire qu’à travers le consortium financier... | de | |
28.7.1922 | 44850 | Minutes of the Federal Council | Genoa Conference (1922) |
Exposé du délégué suisse, Dinichert, à la Conférence de La Haye relative à l’arrangement entre les Etats concernés et la Russie à propos des propriétés privées, des dettes et des crédits. Front unique... | fr | |
27.12.1922 | 44885 | Memo | Russia (Others) |
A propos de la question de soigner des Russes malades dans les sanatoriums de Suisse. Incertitude tant que la reconnaissance de la Russie bolchevique n’est pas réglée. | de | |
28.12.1922 | 44887 | Letter | Arbitration |
Avis du jurisconsulte sur divers points en discussion: les conventions d’arbitrage, le désarmement, la question du droit au pavillon, les droits suisses en Turquie. | de | |
2.2.1923 | 44897 | Letter | Conference of Lausanne (1922–1923) |
Prise de position au sujet de certaines clauses du projet du traité de paix négocié à Lausanne avec la Turquie. Du danger du traitement différentiel des ressortissants de pays neutres par rapport à... | fr | |
10.2.1923 | 44899 | Letter | Austria (Economy) |
Communication des décisions du comité de contrôle des Puissances garantes du programme de reconstruction de l’Autriche. Désir dudit Comité de voir la Banque nationale Suisse accepter le mandat de... | fr | |
20.2.1923 | 44900 | Minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Entretien de Motta avec l’Ambassadeur de France à la suite du rejet de la convention des zones par le peuple suisse. Possibilité de régler le statut des zones, en tenant compte de l’opinion du peuple... | fr | |
8.5.1923 | 44913 | Letter | Conference of Lausanne (1922–1923) |
A propos du visa accordé à Vorowsky par la Légation de Suisse à Rome. Également: Informations au sujet des demandes de visa de délégués russes à la Conférence de Lausanne. Réserve au sujet d’une... | fr | |
19.5.1923 | 44917 | Minutes of the Federal Council | Russia (Others) |
Réponse à Tchitchérine pour récuser les accusations adressées au Conseil fédéral au sujet de l’attentat contre Vorowsky. | fr |