Information about Person dodis.ch/P31971
Stich, Otto
* 10.1.1927 Basle • † 13.9.2012 Dornach SO
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Stich Otto (1927-2012), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.333* (2004) Eidgenössisches Finanzdepartement: Handakten Otto Stich, Bundesrat (1984-1995), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR# E6804* (1981-1995)
Relations to other persons:
Stich, Trudi is married to Stich, Otto
Functions (11 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
2.12.1963-27.11.1983 | Member | National Council | Vgl. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
2.12.1963-27.11.1983 | Member | Federal Assembly/Group of the Social Democrats | Vgl. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
...1967... | Member | National Council/Foreign Trade Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale, Session de printemps 1967, 15e session de la 37e législature (27.2.1967-16.3.1967), p. 44 [liste des 29 membres]. |
1.1.1976-1980... | Member | Federal Banking Commission | Vgl. BR-Prot. Nr. 92 vom 14.1.1976. |
...1976... | Member | Federal Assembly/Finance Delegation | dodis.ch/50537 |
7.12.1983-31.10.1995 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. Cf. http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/ratsmitglieder.aspx |
7.12.1983-31.10.1995 | Chef | Federal Department of Finance | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1988-31.12.1988 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
31.8.1992– | Deputy Governor | IMF/Board of Governors | Repräsentant von der Schweiz(Für die Ernennung vgl. dodis.ch/60814) |
30.4.1993 | Representative | IMF/Interim Committee | Schweiz |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[20.6.1985] | 60136 | Address / Talk | Japan (Economy) |
Die Finanzprobleme der Schweiz sind im Vergleich zu den Schuldnerländern wesentlich kleiner. Sowohl die Schweizer Wirtschaft an sich, wie auch der Zustand des Schweizer Finanzplatzes, sind in einem... | de | |
20.12.1990 | 58862 | Discourse | Bretton Wood's Institutions |
À la lumière des évolutions qu'ont connu le FMI et la Suisse, il ne semble plus y avoir d'obstacle monétaire à ce que la seconde adhère au premier. Devenu un acteur majeur de la gestion de... | fr |
Signed documents (59 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.5.1994 | 67261 | Federal Council dispatch | Telecommunication |
Angesichts der wachsenden Anforderungen an das Funkfrequenzspektrum ist es notwendig, eine ständige Einrichtung zu gründen, die das für Funkangelegenheiten zuständige Organ der Europäischen Konferenz... | ml | |
24.5.1994 | 64746 | Federal Council dispatch | Bilaterals I: Research (1993–1999) |
Um das Ziel einer Vollbeteiligung der Schweiz an den Forschungs- und Bildungsprogrammen der EU in bilateralen Verhandlungen weiterverfolgen zu können, sind bereits finanzielle Zusicherungen über den... | ml | |
25.5.1994 | 60467 | Federal Council dispatch | Convention on Biological Diversity (1992) |
Die Hauptziele der Konvention sind die Erhaltung der biologischen Vielfalt, eine nachhaltige Nutzung ihrer Elemente und eine ausgewogene und gerechte Verteilung der Vorteile, die sich aus der Nutzung... | ml | |
30.5.1994 | 67470 | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Der Bundesrat misst der Anwesenheit internationaler Organisationen in Genf hohe Bedeutung bei und ist bemüht, ihnen möglichst vorteilhafte Arbeitsbedingungen zu bieten. Deshalb ersucht er die... | ml | |
22.6.1994 | 63061 | Federal Council dispatch | International Drug Policy |
Der Beitritt der Schweiz zu den Betäubungsmittel-Übereinkommen ist ein langjähriger und dringender Wunsch der internationalen Gemeinschaft. Das Abseitsstehen der Schweiz hatte bis anhin eine Lücke in... | ml | |
26.10.1994 | 63070 | Federal Council dispatch | Cross-border cooperation (1982–) |
Mit dieser Botschaft beantragt der Bundesrat die Zustimmung zu einem Rahmenkredit von 24 Millionen Franken, der, aufgeteilt auf die Jahre 1995–1999, bestimmt ist zur Förderung von Aktivitäten der... | ml | |
2.11.1994 | 62655 | Federal Council dispatch | Liechtenstein (General) |
Zur gemäss Zollvertrag in Liechtenstein anwendbaren Bundesgesetzgebung gehörte bis anhin auch der BRB über die Warenumsatzsteuer. Die neu einzuführende Mehrwertsteuer will Liechtenstein selber erheben... | ml | |
2.11.1994 | 62654 | Federal Council dispatch | Liechtenstein (General) |
Der unterschiedliche Ausgang der EWR-Abstimmungen in der Schweiz und in Liechtenstein sowie die darauf von Liechtenstein gewünschte Teilnahme am EWR per Anfang 1995 machten die Anpassung des... | ml | |
16.11.1994 | 67241 | Federal Council dispatch | Canada (General) |
Die vorliegenden, am 7.10.1993 in Bern unterzeichneten Auslìeferungs- und Rechtshilfeverträge stellen eine den heutigen Bedürfnissen angepasste moderne Rechtsgrundlage dar. Mit diesen neuen... | ml |
Received documents (100 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.2.1990 | 58460 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die Ausstellung und das Symposium Euromodal 90 war ein geeigneter Anlass, die Idee des kombinierten Verkehrs in ganz Europa durchzusetzen. Die bilateralen Gespräche bestätigten den eingetretenen... | de | |
20.2.1990 | 56526 | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Bundespräsident A. Koller will Klarheit über die vorhandenen Datensammlungen mit Personendaten in den Departementen. Dafür braucht es eine aktive Mithilfe sämtlicher Bundesratsmitglieder und des... | de | |
20.2.1990 | 57026 | Memo | Money laundering |
Nach der Publikation des Schlussberichts der FATF wird eine interdepartementale Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, welche flankierende Massnahmen zum Strafartikel über die Geldwäscherei prüfen soll. | de | |
20.3.1990 | 55851 | Letter | Protocol |
Le nouveau règlement protocolaire de la Confédération prévoit que désormais le chancelier de la Confédération passent avant les présidents du conseil national et du conseil des États dans l'ordre... | fr | |
6.4.1990 | 55750 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (General) |
Nach der Abstimmung über die Armeeabschaffungsinitiative war es im Rahmen eines Besuchs von EMD-Chef Villiger in London notwendig darzulegen, dass die Schweiz auch in Zukunft ein verlässlicher... | de | |
22.4.1990 | 55210 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Uruguay Round (1986–1994) |
Le but de la la réunion ministérielle du GATT au Mexique était, selon Delamuraz, de sonder les options encore ouvertes et les chances de succès des négociations à quelques mois de la phase finale du... | fr | |
8.5.1990 | 59306 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Belgium (General) |
Nebst einer Besichtigung von Einrichtungen des kombinierten Verkehrs konnten dem amtsältesten EG-Verkehrsminister Dehaene durch einen Helikopterflug die Enge der Täler und die Auswirkungen des... | de | |
18.5.1990 | 56942 | Report | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods-Institutionen stösst in den Gesprächen mit den Notenbankgouverneuren anderer Länder auf Wohlwollen. Allenfalls wäre es die einfachste Lösung, einen neuen... | de | |
22.5.1990 | 59304 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (General) |
Nebst einer Besichtigungen von Einrichtungen des kombinierten Verkehrs und einem Rundflug über dem Reusstal zur Veranschaulichung der prekären Verkehrsverhältnisse wurden verschiedene... | de | |
8.6.1990 | 56913 | Project proposal | Madagascar (General) |
La Suisse considére le développement des infrastructure des transports comme l'une des conditions de base du développement des actions entreprises à Madagascar et soutient les efforts du gouvernement... | fr |
Mentioned in the documents (762 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1985 | 66319 | Weekly telex | Jordan (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Conseiller fédéral Aubert en Jordanie, du 12–15.9.1985 Teil II/Partie II - Visite officielle du Secrétaire général de l'OCDE, Jean-Claude Paye, les... | ml | |
16.9.1985 | 64344 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Economy) |
Le DFF est autorisé à engager des négociations avec les Pays-Bas tendant à remplacer les conventions de double imposition de 1951 et 1966 en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune d'une part... | fr | |
23.9.1985 | 64364 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bericht des EFD über mögliche Verbesserungen der Grenzkontrolle namentlich durch Verstärkung des Grenzwachtkorps wird gutgeheissen. Darin: Notiz des EFD vom 13.9.1985 (Beilage). | de | |
23.9.1985 | 64363 | Minutes of the Federal Council | German Democratic Republic (General) |
Vom Ergebnis der Verhandlungen mit der DDR wird in zustimmendem Sinne Kenntnis genommen. Die Verordnung vom 28.8.1985 über die Eingangsgebühr für schwere Motorfahrzeuge aus der Deutschen... | de | |
26.9.1985 | 64367 | Minutes of the Federal Council | Border Workers |
Il est décidé que le rapport du DFF concernant l'imposition des travailleurs frontaliers et le projet de lettre aux Gouvernements des cantons ayant dénoncé l'arrangement de 1935 sont approuvés. Des... | ml | |
30.9.1985 | 64373 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
La modification de l'Ordonnance sur l'asile du 12.11.1980, article 11, alinéa 3 (nouveau) est admise. Le DFF est autorisé, pour faire face aux besons financiers supplémentaires de l'année 1985, à... | ml | |
30.9.1985 | 64375 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Als Nichtmitglied des IWF wird sich die Schweiz an der Sitzung der Zehnergruppe in Seoul über die Zuteilung von Sonderziehungsrechten, den erweiterten Zugang zu den IWF-Krediten und die Benützung der... | de | |
30.9.1985 | 64374 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Im Rahmen der letzten Sitzung der Minister und Gouverneure der Zehnergruppe in Tokio hat die Schweiz den Realismus des Berichts über den Zustand des internationalen Währungssystems gelobt und die... | de | |
30.9.1985 | 59028 | Circular | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml | |
14.10.1985 | 66355 | Weekly telex | Israel (General) |
Teil I/Partie I - Voyage du Conseiller fédéral Aubert en Égypte et en Israël - Besuch von Direktor Staehelin in Pakistan vom 29.9.1985–13.10.1985 - ONUDI, premère session du Comité des... | ml |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
15.1.1991 | 57332 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est... | ml | |
25.3.1991 | 57670 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Im Hinblick auf das Treffen von Bundesrat Ogi mit den EG-Verkehrsministern in Brüssel vom 27. März 1991 diskutiert der Bundesrat über den Stand der Verkehrsverhandlungen, die weiteren Optionen und die... | ml | |
22.4.1991 | 57331 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les Conseillers fédéraux R. Felber et J.-P. Delamuraz défendent les dernières concessions obtenues lors des négociations. Cependant, le reste du Conseil fédéral est sceptique quant aux chances de... | ml | |
14.5.1991 | 57748 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré la dernière proposition de la CE, qui est inacceptable et démontre toute son arrogance, le Conseil fédéral décide que les négociations de l'EEE doivent se poursuivre. Il n'est en revanche pas... | ml | |
[19.10.1991...] | 57671 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Zwei Tage vor dem Luxemburger-Treffen, diskutiert der Bundesrat, ob er den EWR-Vertrag akzeptieren soll. Der EWR-Vertrag hat Stärken und Schwächen, kann aber insgesamt als guter Schritt Richtung... | ml |