Information about Person dodis.ch/P2641
Andres, Frieder Heiner
* 16.5.1916 Bern • † 2000
Additional names: Andres, FriedrichInitials: AN
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English • Dutch • Latin • Greek
Title/Education:
advocate
Activity of the father:
Medical practitioner
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 4.11.1939 •
Exit FDFA 15.4.1940 •
Entry FDFA 1.11.1942 •
Exit FDFA 31.5.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#114* • E2024-02A#1999/137#115*
Functions (24 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1935-3.1936 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
4.1936-3.1942 | Student | University of Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
4.11.1939-15.5.1940 | Employee | Schweizerisches Generalkonsulat in München | Zugeteilt in München, diverse Tätigkeiten, vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
1.11.1942-31.12.1944 | Trainee Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
1.1.1945-7.2.1946 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
8.2.1946-31.12.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Cairo | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
1.1.1947-14.4.1949 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Cairo | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
15.5.1949-6.1.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in The Hague | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
7.1.1951-20.1.1954 | Head of Section | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#115*. |
21.1.1954-31.3.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Berlin | Cf. PVCF No 160 du 24.1.1957. |
Written documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.10.1976 | 52028 | Political report | Thailand (Politics) |
Thailand, das einzige demokratische Land im Fernen Osten, hat sein Regime gewechselt und wird seit kurzem vom Militär regiert. Dies kam nicht überraschend; die bisherige Regierung war nicht in der... | de | |
1.11.1976 | 51270 | Letter | Thailand (Politics) |
Der neue Botschafter in Bangkok wird zur Übergabe seines Beglaubigungsschreibens erst vom König und dann vom Aussenminister Thailands empfangen. Beide sprechen die drohende kommunistische Gefahr an... | ml | |
10.3.1981 | 49142 | End of mission report | Myanmar (General) |
Die Beziehungen zwischen Burma und der Schweiz werden als sehr gut bezeichnet. Trotz der Abschottung Burmas bis 1976 verspricht die allmähliche Öffnung des Landes eine Entwicklung der... | de | |
13.3.1981 | 49143 | End of mission report | Thailand (General) |
Die Beziehungen zwischen Thailand und der Schweiz gestalten sich nicht zuletzt aufgrund der Verbindungen der königlichen Familie zur Schweiz sehr gut. Ein Investitionsschutzabkommen scheint vor dem... | de |
Signed documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.5.1955 | 12536 | Address / Talk | Federal Republic of Germany (General) |
Deutsche Städte zeigen grosses Interesse für schweizerische kulturelle Veranstaltungen. Pro Helvetia spielt ein wichtige Rolle, wobei immer mehr Private zum Kulturaustausch beitragen. Unbefriedigend... | de | |
7.6.1961 | 15243 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Der neue sowjetische Kommandant nennt sich nicht mehr Stadt- sondern Truppenkommandant. Dies entspricht einer "flagranten Aushöhlung des Berlin-Status". Westliche Reaktionen sind bisher jedoch... | de | |
6.9.1961 | 30447 | Letter | German Democratic Republic (General) |
Information über die aktuellen Beschränkungen und die unklare Praxis für Schweizer Staatsangehörige sowie für Doppelbürgerinnen und -bürger, die sich von der Ostzone nach Westberlin begeben wollen. | de | |
7.5.1962 | 30572 | Report | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der Warenaustausch zwischen der Schweiz und Westberlin weist ein beachtliches Niveau auf. Die Schweiz nimmt auch im Westberliner Wirtschaftsleben an Ort und Stelle regen Anteil und trägt bei zur... | de | |
15.1.1965 | 31871 | Memo | Disarmament |
Zusammenfassung der polnischen Bemühungen zur Errichtung einer atomwaffenfreien Zone in Zentraleuropa. Der Gomulka-Plan wurde von den Westmächten nicht direkt abgelehnt. Dies erhält die Hoffnung, dass... | de | |
3.7.1968 | 32148 | Letter | Maledives (Politics) |
Während die Schweiz die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Malediven prüft, erkundigt sich ein Vertreter der Malediven ob die Schweiz gedenke einen Botschafter in Male zu akkreditieren. Durch... | de | |
10.2.1969 | 50747 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Im Rahmen der Nationalfeierlichkeiten in Kandy kam es zu Zusammenstössen zwischen Studenten und der Armee. Hauptursache dafür war die Unterbringung von Truppen auf dem Gelände der Universität... | de | |
9.12.1969 | 32475 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Beamte der ceylonesischen Kriminalpolizei wollen ein Visum für die Schweiz um eine umfassende Strafuntersuchung in zivil- und devisenrechtlichen Fragen vornehmen zu können. Hinweis... | de | |
2.1.1970 | 35236 | Letter | Double taxation |
Überblick über die bisherigen Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Ceylon. Heute stehen rein wirtschaftliche Überlegungen im Vordergrund, wobei das Interesse am Vertragsabschluss auf schweizerischer... | de | |
16.9.1970 | 35797 | End of mission report | Sri Lanka (General) |
Überblick über den Stand der Beziehungen zwischen der Schweiz und Ceylon. Das Image der Schweiz ist gut, sie gilt als Modell, dem nachzueifern wäre, das aber in Ceylon nicht zu verwirklichen ist. | de |
Received documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
25.4.1975 | 37208 | Circular | Saudi Arabia (Economy) |
Die Schweiz strebt aus handels- wie aus währungspolitischen Gründen eine Intensivierung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den OPEC-Ländern an. Insbesondere sollen die Exporte nach diesen neuen... | de | |
24.10.1975 | 40100 | Letter | Nigeria (Economy) |
Die Firma Panta AG hat Schwierigkeiten mit dem nigerianischen Verteidigungsministerium bei der vertragsmässigen Abwicklung eines Grossgeschäftes. Über eine Abänderung des Vertrages liesse sich... | de | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
21.1.1976 | 52883 | Letter | Nigeria (Economy) |
Die Einleitung eines Betreibungsverfahrens durch die Panta AG gegen den nigerianischen Staat, verbunden mit einer entsprechenden Pressekampagne, könnte sehr unangenehme Auswirkungen auf die... | de | |
29.7.1976 | 50530 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die ersten Handelsräte werden in Djakarta, Djeddah und Abu Dhabi eingesetzt. Danach folgen Lagos und Caracas. Allerdings ergeben sich in administrativer Hinsicht noch einige Schwierigkeiten, wie... | de | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
Mentioned in the documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.12.1941 | 47329 | Letter | Military policy |
Le Colonel Masson s’étant plaint de l’hostilité manifeste à l’égard du Service de renseignements de l’Armée dont ferait preuve selon lui le chef du DPF, ce dernier écrit à son collègue Kobelt pour... | fr | |
6.9.1951 | 32093 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Statut du personnel diplomatique et consulaire: projet de règlement, exposé et discussion. Exposés et discussion sur la pratique de la politique de neutralité. Présentation de la situation économique... | fr | |
27.10.1952 | 9553 | Minutes | Foreign interests |
Konferenz über die praktischen Fragen der Immobilien, Buchhaltung etc. | fr | |
24.5.1955 | 12514 | Minutes | Federal Republic of Germany (General) |
Die erklärten Ziele der Konferenz sind die Erhaltung der "unité de doctrine" unter den Schweizer Vertretungen sowie die Förderung der Kolonie. Insbesondere die Handels- und Finanzbeziehungen sowie der... | de | |
12.11.1959 | 62590 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Während die liechtensteinische Industriekammer den schweizerischen Ursprung von liechtensteinischen Erzeugnissen bescheinigen darf, ist eine Verschweigung des liechtensteinischen Ursprungs in Reklamen... | de | |
[...28.1.1960] | 65743 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Ni la Commission d'armistice ni la Commission de surveillance ne sont à même d'accomplir leur tâche constitutionnelle et tournent à vide. Pour la Suisse, c'est malgré tout l'occasion de montrer sa... | fr | |
29.7.1964 | 31498 | Report | Africa (General) |
Aus Anlass der Unabhängigkeitsfeier Malawis bereist R. Probst verschiedene Länder Ostafrikas. Beschreibung der politischen Lage Kenias, Malawis, Südrhodesiens, Tanganyika-Zanzibars, Äthiopiens und des... | de | |
26.8.1964 | 31813 | Memo | Greece (Politics) |
Die von der griechischen Botschaft in der Schweiz organisierte Ausstellung über die bei der Bombardierung der Insel durch die Türken angerichteten Schäden auf Zypern könnte unangenehme politische... | de | |
7.9.1964 | 31553 | Memo | UNO – General |
Ein baldiges Beitrittsgesuch der Schweiz zur UNO wird aus innenpolitischen Gründen nicht in Erwägung gezogen. Die Arbeit der UNO soll jedoch wie bisher durch die Mitarbeit in den Spezialorganisationen... | de | |
5.11.1964 | 31786 | Telegram | Questions concerning the Recognition of States |
La Suisse ne reconnaît officiellement que les Etats et non les gouvernements, d'où le refus de reconnaître la junte militaire en Bolivie. | fr |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
22.3.1975 | 39766 | Letter | Disaster aid |
Der Einsatz des Katastrophenhilfekorps im Tschad wirft Fragen auf. Das Katastrophenhilfekorps habe sich während seiner Kurzmission nicht genügend an die Gegebenheiten vor Ort angepasst. Ausserdem sei... | de | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
8.9.1977 | 51314 | Telegram | Trade relations |
Informationen zu der schweizerischen Goodwill-Mission in die ASEAN-Staaten, die zum Ziel hat, die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu stärken und Möglichkeiten der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zu... | de |