Information about Person dodis.ch/P15417
Simonin, Pierre-Yves
* 15.8.1937 Bern
Initials: SM • SI • SIMGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. phil.
Activity of the father:
Lawyer • Diplomat • Civil servant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.12.1964 •
Exit FDFA 1999
Relations to other persons:
Simonin, Pierre-Yves is the child of Simonin, Pierre
Simonin, Pierre-Yves is grandchild of Simonin, Henri
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1962-1964 | Praktikant | Radio suisse romande | |
1.1.1965-31.12.1965 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
2.1.1966-31.12.1966 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Belgrad | |
1967-1970 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Brasilia | |
8.1970-1975 | Secretary | FDFA/Secretariat of the Head of Department | Sekretär des Departementschefs, vgl. Staatskalender 1971, S. 45. |
1976-1979 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Rome | |
1.6.1979–1983 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Tit. Minister. |
1.9.1983–30.6.1987 | Ambassador | Swiss Embassy in Tel-Aviv | Nommé 19.1.1983. Également accrédité à Chypre (jusqu'a 1985). |
1.9.1983–31.10.1985 | Ambassador | Swiss Embassy in Nicosia | Avec résidence à Tel-Aviv. |
1.10.1987–31.12.1989 | Ambassador | Swiss Embassy in Belgrad | Ebenfalls akkreditiert in Albanien. |
Written documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1978 | 48133 | Letter | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Plus d’une centaine de délégations officielles ont assisté aux funérailles de Paul VI et des dizaines de milliers de personnes ont suivi la cérémonie sur la place St-Pierre. Le Conseiller fédéral H.... | fr | |
30.10.1978 | 50095 | Letter | Italy (General) |
Deux ouvrages en usage dans des écoles secondaires de Milan présentent la Suisse de façon polémique. L'un rapproche trop la Suisse du nazisme, l'autre la rapproche trop des thèses de Ziegler. | ml | |
23.2.1981 | 58379 | Political report | United States of America (USA) (General) |
Premières évaluations après le début de la présidence de Ronald Reagan au regard des relations des États-Unis avec l'Europe. Washington prendra plus en considération et consultera les allies au regard... | fr | |
25.2.1988 | 54614 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Après une conversation avec un intellectuel et éditeur serbe en exile en Suisse, l'ambassadeur Suisse, P.-Y. Simonin résume sa critique du régime yougoslave. Les propos rapportés par Simonin attestent... | fr | |
26.3.1988 | 57081 | Telegram | Yugoslavia (Politics) |
Au cours de la troisième invitation en un mois de l'Ambassadeur de Suisse au Ministère des affaires étrangères à Belgrade, le vice-ministre en charge a déclaré que le gouvernement yougoslave et la... | fr | |
16.5.1989 | 54616 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Un rapport politique exceptionnel tant sur la forme que sur le fond. L'ambassadeur Simonin envoie en guise de rapport politique un "petit glossaire" dans lequel il décrit plusieurs phénomène qui l'ont... | fr | |
19.2.1990 | 56607 | Memo | Lebanon (General) |
À l’heure actuelle, il existe 3 canaux de contacts avec les ravisseurs des deux collaborateurs suisses du CICR à Saïda: le Ministère public avec le Fatah-CR ; l'Ambassade de Suisse à Damas avec le... | fr | |
16.5.1990 | 56610 | Telegram | Iran (General) |
En ce qui concerne l’enlèvement des deux collaborateurs suisses du CICR au Liban, il semble que les autorités iraniennes puissent s’engager comme intermédiaire. On peut se demander si l’embarras causé... | fr | |
26.5.1990 | 56611 | Memo | Lebanon (General) |
Si les propos de Yassir Arafat sur l’enlèvement des deux collaborateurs suisses du CICR au Liban ne révèlent rien de bien nouveau, ils ne témoignent pas moins de la disponibilité du Chef palestinien... | de | |
29.5.1990 | 55586 | Memo | Tibet (General) |
Es sprechen diverse Gründe für einen Empfang des Dalai Lama durch R. Felber, aber auch viele für die Beibehaltung der schweizerischen Politik, auf die chinesischen Empfindlichkeiten in dieser Frage... | de |
Signed documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1992 | 63200 | Telex | Iran (General) |
Nachdem der Iran die Reisebeschränkungen für Schweizer Diplomaten in Teheran aufgehoben hat, wird die Schweiz im Sinne der Reziprozität jene für iranische Diplomaten in Bern ebenfalls wieder aufheben. | de | |
18.6.1992 | 62391 | Memo | Peru (General) |
Une consultation interdépartementale a montré qu'il n'était pas opportun de prendre des sanctions suite aux développements politiques au Pérou. Une «pression psychologique», à réaliser éventuellement... | fr | |
22.6.1992 | 61396 | Telex | Iran (General) |
Schweizerisch-iranische Aussprache über die Verbesserung der bilateralen Beziehungen, regionale Fragen, das humanitäre Engagement der Schweiz im Iran, Hans Bühler, den Fall Sarhadi, die Rechtshilfe im... | de | |
25.6.1992 | 61220 | Memo | Libya (General) |
Die Beziehungen dürfen als korrekt bezeichnet werden. Die Schweiz beteiligt sich an den aufgrund des Lockerbie-Anschlags verhängten UNO-Sanktionen gegen Libyen und wurde angegangen, in diesem... | de | |
13.7.1992 | 62313 | Letter | Iraq (General) |
La politique étrangère de la Suisse n‘a pas été réorientée de façon massive, les changements importants intervenus sur la scène internationale ont simplement impliqué une évolution. L’attitude à... | fr | |
16.7.1992 | 61397 | Telex | Iran (General) |
Schweizerischerseits wird betont, dass solange der Schweizerbürger Hans Bühler im Iran inhaftiert sei, eine Normalisierung der Beziehungen nicht möglich sei. Dem wird entgegnet, dass iranische... | de | |
31.7.1992 | 60822 | Memo | Asia |
La Division politique II informe le Président Felber des événements les plus importants des derniers mois en Amérique du Sud, en Afrique et en Asie après sa reprise du travail. | ml | |
6.8.1992 | 61399 | Memo | Iran (General) |
Information über die Festhaltung des Schweizer Geschäftsmannes Hans Bühler in Teheran, den Fall Sarhadi, die Stürmung der iranischen Vertretung in Bern durch Volksmudschahedin, das Rechtshilfegesuch... | de | |
30.9.1992 | 62436 | Memo | Non-Aligned Movement |
Si le Mouvement des non-alignés a beaucoup grandi depuis sa création, il s'agit désormais d'un mouvement qui cherche à représenter les pays en voie de développement, malgré leurs différences. Pour la... | fr | |
9.10.1992 | 62517 | Memo | Arrest of Hans Bühler (1992–1993) |
Seit der Verhaftung des Schweizerbürger Hans Bühler im Iran konnte die schweizerische Botschaft 9 Besuche durchführen. Für eine provisorische Freilassung verlangt die zuständige Untersuchungsbehörde... | de |
Received documents (104 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1983 | 34226 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
29.7.1987 | 56788 | Telegram | Yugoslavia (Politics) |
Beim Abgang von Botschafter Hohl signalisiert das offizielle Belgrad angesichts der kürzlich registrierten Verschärfung der Finanzkrise den Willen, die bilateralen Kontakte zu intensivieren. Der... | de | |
30.11.1987 | 56783 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Les autorités yougoslaves présentent les mesures économiques récentes. Du côté suisse, un certain scepticisme demeure de mise. Ne tente-t-on pas à Belgrade, une nouvelle fois, de recourir à des... | fr | |
16.3.1988 | 57082 | Telex | Protection of diplomatic and consular representations |
Die Stadtpolizei Bern veröffentlichte folgendes Communiqué: Spezialisten haben auf dem Gelände der jugoslawischen Botschaft an der Seminarstrasse im Kirchenfeldquartier eine funktionstüchtige Bombe... | ns | |
1.7.1988 | 56807 | Telegram | Yugoslavia (Politics) |
Le Secrétaire d'État Brunner explique les raisons de l'annulation de sa visite à Belgrade. La «guéguerre» que la Yougoslavie mène contre la Suisse sert à trouver des boucs émissaires étrangers pour... | fr | |
24.1.1990 | 56810 | Memo | Western Sahara |
Die Notiz informiert über die Beziehungen der Schweiz zur Polisario/RASD, die Haltung der Schweiz zum Konflikt in der Westsahara und die Möglichkeiten zur Leistung Guter Dienste. | de | |
8.3.1990 | 54638 | Memo | Africa (General) |
Überblick über die wichtigsten strittigen bilateralen Probleme zwischen der Schweiz und Äthiopien, Ägypten, Algerien, Djibouti, Marokko, Mauretanien, Somalia, Sudan und Tschad. Sie betreffen in der... | de |
Mentioned in the documents (317 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1990 | 55523 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral prend à sa charge le financement du vol de rapatriement des sept otages suisses en Irak. Le DFAE/OFA est chargé avec l'organisation. Également: Note du DFAE du 10.12.1990... | fr | |
14.12.1990 | 55703 | Minutes | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le jour après la libération des derniers otages suisses en Irak, le Conseiller fédéral Felber prend position et répond à des questions sur la politique du Conseil fédéral à l’égard de la Crise du... | ml | |
19.12.1990 | 56685 | Memo | Diplomacy of official visits |
Tous les voyages à l'étranger effectués par des Conseillers fédéraux en 1990 et 1991 sont listés, ainsi que toutes les visites en Suisse de ministres de l'étranger. | fr | |
28.12.1990 | 54654 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
L'état des otages suisses s'est amélioré et la livraison de lait en poudre est reconnue comme une aide médicamenteuse. | fr | |
14.1.1991 | 60073 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Sonderstab bleibt in seiner Form bestehen. Die Mitglieder des Bundesrats sollen täglich informiert werden. Die schweizerische Botschaft im Irak wird analaog zu Kuwait aus Sicherheitsgründen... | de | |
15.1.1991 | 56055 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
La Suisse propose ses bons offices afin de trouver une solution négociée à la Crise du Golfe et d'éviter l'invasion de l'Irak par les troupes de la coallition menée par les USA. Cette feuille de route... | fr | |
17.1.1991 | 58399 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Der US-amerikanischen Diplomatie werden iranische Nachrichten übermittelt zur Frage der eingefrorenen iranischen Guthaben, der Geiseln im Libanon und der Golfkrise. | de | |
21.1.1991 | 60092 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Erstmals zu Einsätzen ab Basen in der Türkei von alliierten Flugzeugen gegen den Irak. Nur genaue, substanzierte Hilfsbegehren an die Schweiz sollen zu konkreten Planungen führen. Auch Fragen der... | de | |
30.1.1991 | 58400 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Vue que certains otages israéliens semblent être plutôt être sous contrôle syrien que iranien, il paraît indispensable que la diplomatie suisse inclue Damas dans la recherche d’une solution négociée.... | ml | |
4.2.1991 | 58144 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
1. Pa.Iv. Die Schweiz und Europa (Sager). Die Schweiz und Europa (Caccia). Die Schweiz und Europa (Petitpierre). Beratung und Beschlussfassung 2. Beratung in den Bereichen von Föderalismus und... | ml |
Addressee of copy (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.4.1971 | 37013 | Memo | Belgium (Economy) |
Das Problem betreffend der Preisvorschriften für Pharmazeutika sollte besser nicht auf dem Niveau des Aussenministertreffens besprochen werden. Trotzdem empfiehlt es sich, ausserhalb der offiziellen... | de | |
19.11.1971 | 36849 | Memo | Cyprus (Politics) |
Gespräch zwischen P. Graber und dem Botschafter Zyperns über das Zypern-Problem, die Intensivierung der bilateralen Beziehungen und die Teilnahme der Schweiz an der 6. Kommission der... | de | |
16.4.1973 | 39517 | Memo | Near and Middle East |
Die Bundesanwaltschaft hegt gewisse Befürchtungen hinsichtlich Sicherheitsrisiken der bevorstehenden schweizerischen Regionalbotschafterkonferenz in Kairo. Die öffentliche Erwähnung des Namens des... | de | |
20.12.1973 | 40262 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die vorgesehene Zusammenarbeit und die Aufteilung der Kompetenzen zwischen der Politischen Direktion und der Direktion für Völkerrecht des EPDs bei der künftigen Behandlung von... | de | |
16.1.1974 | 39215 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Arbeitsgruppe soll die Tätigkeiten und Aufgaben des EPD überprüfen, Prioritäten festlegen und die organisatorisch-administrativen Mittel entsprechend anpassen. | de | |
20.6.1974 | 39381 | Memo | Ratification of the European Convention on Human Rights (ECHR) (1974) |
Les articles 2 et 3 empêchent la ratification sans réserve du 1er protocole additionnel à la CEDH. De plus en plus garanti, le droit à l'instruction (art.2) n'est pas mentionné tel quel dans la... | fr | |
8.10.1974 | 39955 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Programme de la visite officielle de P. Graber des 11.10.1974 et 12.10.1974 à Bonn, Cologne et Munich. | fr | |
13.1.1975 | 38663 | Memo | Lebanon (General) |
Obwohl die libanesische Regierung weitgehend die arabische Position vertritt, zeigt sie Verständnis für die schweizerische Haltung zum Nahostkonflikt und wünscht die guten bilateralen Beziehungen... | de | |
20.1.1975 | 37652 | Minutes | Netherlands (the) (Politics) |
Lors de leurs entretiens, la délégation suisse et la délégation des Pays-Bas discutent de l'Agence internationale de l'énergie, du dialogue euro-arabe, des relations Est-Ouest, de la CSCE, de... | fr | |
7.3.1975 | 40235 | Memo | Sri Lanka (General) |
Die Schweiz könnte auch eine Vertretung in Colombo verzichten, da jedoch Sri Lanka 1976 die Gruppe blockfreier Staaten präsidieren wird, ist es ratsam, Sri Lanka nicht zu verärgern, um gute Kontakte... | de |