Informazioni sulla persona dodis.ch/P1396

Bindschedler, Rudolf
Altri nomi: Bindschedler, Rudolf L. • Bindschedler, Ernst Rudolf LeoParaffa: BI • BR • PH • BO • DB • GT • MC • UA
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Zurigo (Cantone)
Attività:
Giurista • Diplomatico • Docente
Lingua principale:
tedesco
Titolo/Formazione:
Dr. iur.
Attività del padre:
Giurista • Banchiere
Grado militare:
colonello
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.7.1943 •
Ritiro DFAE 31.7.1980
Fondi privati:
Bindschedler Rudolf (1915–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.223* Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Rudolf Bindschedler, Minister (1945–1980), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2814*
Dossier personale:
E2024-02A#1999/137#284*
Persone correlate:
Bindschedler, Rudolf è figlio/figlia di Bindschedler, Rudolf G. • Vgl. HLS
Bindschedler, Denise è sposato/a con Bindschedler, Rudolf
Schnyder, Felix è amico/amica di Bindschedler, Rudolf • Bindschedler tutoie Schnyder. E 2001( E ) 1976/17, vol. 97, lettre du Cf. 4.10.1961.
Funzioni (20 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1.7.1943-31.12.1944 | Giurista stagiaire | Dipartimento federale degli affari esteri | |
| 1.1.1945-31.12.1945 | Addetto di legazione | DPF/Divisione degli affari esteri | Cf. PVCF N° 2264 du 22.12.1944, E 1004.1 1/452. |
| 1.1.1946-31.12.1952 | Segretario di legazione | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica | De 2e classe dès le 1.1.46; De 1ère classe dès le 1.1.1948, cf. PVCF du 14.4.1946. |
| 1949-1962 | Membro | Delegazione svizzera per i negoziati economici con la Pologna | Pour les négociations de 1949 et 1962. |
| 1950-1961 | Capo | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico | Cf. dodis.ch/14074, p. 42. |
| 1950-1956 | Incarico dell'insegnamento | Università di Berna | |
| 1956-1985 | Professore | Università di Berna | Extraordinarius |
| 1957-1978 | Presidente | DFAE/Commissione delle indennità estere | Sûrement en 1963, cf. ACS 1963. |
| ...1958... | Membro | Delegazione economica permanente | Cf. E 7111(B)1972/168, vol. 205 (en 1958). |
| 1961–31.7.1980 | Consulente legale | Dipartimento federale degli affari esteri |
Documenti redatti (106 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1940 | 14914 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Bindschedler Rudolf L.: Der Nationalitätswechsel der Aktiengesellschaft, Aarau 1940. | de | |
| 13.6.1946 | 1984 | Lettera | Ordine postbellico (Seconda guerra mondiale) (1945–1947) | ![]() | de![]() | |
| 13.7.1946 | 64814 | Rapporto | Internati sovietici (1942–1948) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
| 18.10.1946 | 6341 | Relazione | Accordo di Washington (1946) |
1) "Es ergibt sich, dass die Schweiz völkerrechtlich nicht verpflichtet ist, das deutsche Staatseigentum den Allierten auszuhändigen". 2) "Die gleichen Gründe, die zu dieser Auffassung führen, haben... | de | |
| 8.11.1946 | 1741 | Appunto | Alleati (Seconda guerra mondiale) |
Errichtung einer offiziellen schweizerischen Vertretung beim alliierten Kontrollrat in Berlin | de | |
| 20.11.1946 | 64816 | Memorandum (aide-mémoire) | Internati sovietici (1942–1948) |
Même si, du point de vue suisse, la présence d'un étranger sur le territoire national peut paraître indésirable, il n'existe aucune règle de droit international obligeant la Suisse à remettre de force... | fr | |
| 15.12.1947 | 193 | Lettera | Organizzazioni non governative | ![]() Würdigung der Aktivitäten von... | de![]() | |
| 23.12.1947 | 4207 | Lettera | Russia (Politica) |
Frage der diplomatischen Beziehungen zu den baltischen Staaten, resp. Anerkennung der sowjetischen Annektion. "Durch ihre "Vereinigung" (sic!) mit der Sowjetunion im August 1940 haben Estland,... | de | |
| 19.2.1948 | 4421 | Lettera | Reame Tedesco (Generale) | ![]() Stellungnahme zu den alliierten Noten zur Regelung der... | de![]() | |
| 10.5.1948 | 68741 | Appunto | Lettonia (Politica) |
Die getroffene Lösung, das lettische Gebäude an der Avenue de la Paix in Genf an die Russen zu übergeben, ist Gesandtschaftssekretär Bindschedler «höchst unsympathisch». Er bringt Verständnis dafür... | de |
Documenti firmati (99 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1940 | 14914 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Bindschedler Rudolf L.: Der Nationalitätswechsel der Aktiengesellschaft, Aarau 1940. | de | |
| 13.7.1946 | 64814 | Rapporto | Internati sovietici (1942–1948) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
| 18.10.1946 | 6341 | Relazione | Accordo di Washington (1946) |
1) "Es ergibt sich, dass die Schweiz völkerrechtlich nicht verpflichtet ist, das deutsche Staatseigentum den Allierten auszuhändigen". 2) "Die gleichen Gründe, die zu dieser Auffassung führen, haben... | de | |
| 8.11.1946 | 1741 | Appunto | Alleati (Seconda guerra mondiale) |
Errichtung einer offiziellen schweizerischen Vertretung beim alliierten Kontrollrat in Berlin | de | |
| 14.11.1947 | 1724 | Appunto | Politica di sicurezza | ![]() | de![]() | |
| 10.5.1948 | 68741 | Appunto | Lettonia (Politica) |
Die getroffene Lösung, das lettische Gebäude an der Avenue de la Paix in Genf an die Russen zu übergeben, ist Gesandtschaftssekretär Bindschedler «höchst unsympathisch». Er bringt Verständnis dafür... | de | |
| 15.10.1948 | 59233 | Appunto | Sevizio di trasmissione dell'amministrazione |
Il serait utile, aussi bien au point de vue politique que militaire, que certaines des legations suisses soient équipées de postes émetteurs qui leur permettrent de garder le contact avec Berne en... | fr | |
| 16.12.1948 | 5424 | Lettera | Jugoslavia (Politica) |
Suite à une protestation de la Légation de Yougoslavie à Berne, Rudolf Bindschedler prie le procureur de la Confédération d'agir avec discrétion et surtout exactitude en ce qui concerne la... | fr | |
| 9.3.1949 | 4464 | Appunto | Servizio delle attività informative |
Nachrichtendienstaffäre Karel Fuchs | fr | |
| 1950 | 14915 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Bindschedler, Rudolf L., Verstaatlichungsmassnahmen und Entschädigungspflicht nach Völkerrecht unter besonderer Berücksichtigung der schweizerischen Praxis über den Schutz schweizerischer... | de |
Documenti ricevuti (107 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.9.1948 | 62548 | Lettera | Liechtenstein (Generale) |
Sondierungen des EDA mit UNO-Völkerrechtsexperten haben ergeben, dass gegenüber eines Beitritts Liechtensteins zum Statut des Internationalen Gerichtshofs kaum Bedenken vorliegen. Dafür spricht... | de | |
| 10.12.1948 | 6860 | Appunto | Jugoslavia (Politica) |
Zehnder exprime le sentiment que la police suisse a tendance à faire de l'excès de zèle en matière de surveillance des délégués économiques venant des pays de l'Est. | de | |
| 3.8.1951 | 52781 | Appunto | Caso Charles Davis (1950) |
Refus du Ministère public de la Confédération de transmettre à la légation des États-Unis d'Amérique, par le truchement du DPF, l'acte d'accusation complet de Charles Davis, pour des raisons de... | fr | |
| 16.6.1954 | 9449 | Appunto | Israele (Politica) |
Requête du Ministre isrélien en Suisse auprès de Zehnder pour faire témoigner M. Lutz dans un procès en Israel sur l'extermination des juifs hongrois. | fr | |
| 11.10.1954 | 10203 | Appunto | Liechtenstein (Politica) |
Das AHV-Abkommen wird die beiden Länder (1800 Liechtensteiner, 1200 Schweizer im jeweiligen Land) näher zueinander führen. Auf der einen Seite besteht eine enge wirtschaftliche und kulturelle... | de | |
| 6.1.1956 | 13414 | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Das Projekt eines gemeinsamen Marktes soll von der Montanunion in die OECD übertragen werden und damit nicht nur auf die sechs Brüsseler Staaten beschränkt bleiben. Eine «Spaltung Europas in zwei... | de | |
| 27.5.1957 | 13455 | Appunto | Averi in giacenza |
Da die Zusicherungen des Bundesrats bezüglich erbloser Vermögen im Rahmen des Abkommens von Washington vom 25.5.1946 von beiden Vertragsstaaten nicht ernst genommen wurden, gibt es nun keinen Grund... | de | |
| 22.9.1958 | 15215 | Lettera | Sri Lanka (Economia) |
Für Ceylon ist die Schweiz ein Ideal, v.a. als im Frieden lebender Mehrsprachenstaat. Das Interesse für Ceylon an einem Doppelbesteuerungsabkommen dürfte eher gering sein, da es praktisch keine... | de | |
| 20.10.1958 | 16091 | Appunto | Politica militare | ![]() Widerstand von M. Petitpierre gegen die Erstellung einer Liste... | fr![]() | |
| 22.1.1960 | 14843 | Lettera | Scienze |
Zivile Organisationen und militärische Dienststellen der USA unterstützen die Forschung in Europa. Für ein Verbot der Annahme solcher Subventionen soll der Charakter des Forschungsauftrages... | de |
Menzionata nei documenti (596 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 26217 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 27.10.1930 | 45586 | Lettera | Reame Tedesco (Economia) | ![]() | de![]() | |
| 3.6.1933 | 45823 | Verbale | Conferenza economica e monetaria di Londra (1933) | ![]() | fr![]() | |
| 12.6.1933 | 45828 | Verbale | Conferenza economica e monetaria di Londra (1933) | ![]() | fr![]() | |
| 15.6.1933 | 45831 | Verbale | Reame Tedesco (Economia) | ![]() | fr![]() | |
| 25.9.1945 | 2192 | Lettera | Politica di asilo |
Petitpierre schreibt Ed. von Steiger seine Meinung zum Fall Bastianini und zu weiteren Massnahmen in dieser Sache | fr | |
| 18.9.1946 | 1999 | Verbale | Reame Tedesco (Generale) | ![]() Verwendung blockierter... | de![]() | |
| 26.8.1947 | 54026 | Resoconto | Trasporto aereo |
Les représentants des DPF, DFJP, DMF et du gouvernement bâlois discutent du régime de l'aéroport à Blotzheim pour ce qu’il en est des questions de l'arrestation, du refoulement et du transfert mais... | fr | |
| 13.2.1948 | 5140 | Rapporto politico | Ungheria (Politica) | ![]() Der Fall des aus der Schweiz ausgewiesenen... | de![]() | |
| 3.5.1948 | 4886 | Resoconto | Polonia (Politica) |
Compte-Rendu des négociations qui ont eu lieu au sein de la Sous-Commission des frais d'internement les 2–30.4. et 5.1948. | fr |
Documenti ricevuti una copia (72 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.1.1949 | 56544 | Lettera | Movimento comunista |
P. Nicole weilte wegen der Kominform in Bukarest und nahm an den Sitzungen des rumänischen Parlaments teil. Er habe aber keinen besonders intelligenten Eindruck hinterlassen. | de | |
| 23.3.1967 | 49964 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Das EPD lanciert im Mai 1967 ein Informationsbulletin. Das Bulletin soll in erster Linie der Orientierung der Öffentlichkeit dienen und keine vertraulichen Mitteilungen enthalten. | de | |
| 8.6.1970 | 36101 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
| 26.8.1970 | 36813 | Appunto | Attori e istituzioni |
Übersicht über die Tätigkeiten und Pflichten des Sekretärs des Vorstehers des Politischen Departements. | de | |
| 13.11.1970 | 36165 | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de | |
| 3.12.1970 | 36232 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
| 8.12.1970 | 40773 | Lettera | Politica di neutralità |
Diplomatische Berichte aus der Zeit des Zweiten Weltkrieges, die bisher nicht im Bundesblatt veröffentlicht wurden, werden – entgegen dem Wunsch Prof. Bonjours – weiterhin nicht für eine Publikation... | de | |
| 15.2.1971 | 36944 | Appunto | Conferenze per lo sviluppo del diritto internazionale umanitario (1971–1977) |
Participation de la Chine communiste aux prochaines Conférences consacrées au développement du droit humanitaire et position du CICR, de la Croix-Rouge internationale et de la Suisse à ce sujet. | fr | |
| 25.3.1971 | 36189 | Resoconto | Relazioni economiche |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr | |
| 5.4.1971 | 36173 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Das von der Schweiz gewünschte mitgestaltende Mitspracherecht wurde den anderen Neutralen vorgestellt. Diese kritisieren die frühe Konkretisierung als möglichen Angriffspunkt. Fürs weitere Vorgehen... | de |





