Informations about subject dodis.ch/D300

Questions environnementales
Questioni ambientali
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.5 Environmental issues | |
9.5.1 Climate change | |
United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) | |
9.5.2 Environmental protection | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.8.1993 | 65479 | Report | Environmental issues |
La Suisse participe à la conférence en tant qu'observatrice. Ont notamment été abordés l'accord de Madrid de 1991 sur la protection de l'environnement, les questions relatives au tourisme, les... | fr | |
| 5.8.1993 | 65230 | Memo | Environmental issues |
Das EG-Umweltzeichen steht in den ersten zwei Produktgruppen vor der Einführung. Das ganze Unterfangen ist komplex, da sehr viele verschiedene Ebenen und Akteure involviert sind. Die Schweiz möchte... | de | |
| 31.8.1993 | 66393 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
In drei politischen Erklärungen wurden weitere Massnahmen zur Bekämpfung des Sommersmogs und zum Schutz der Ozonschicht sowie eine rasche Einführung einer CO2-/Energiesteuer innerhalb der EG... | de | |
| 23.11.1993 | 65512 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Die thematischen Schwerpunkte dieses Treffens waren der «Espace Mont-Blanc», die Alpenkonvention und der Folgeprozess der Umweltministerkonferenz «Umwelt für Europa». Zudem wurden bilaterale Gespräche... | de | |
| 29.11.1993 | 63906 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Delegation-an den Wiederauffüllungsverhandlungen für die GEF2, Cartagena, Kolumbien, 6.–10. Dezember 1993, wird ermächtigt, einen Schweizerischen Beitrag bis zu 40 Mio. Sonderziehungsrechten (rund... | ml | |
| 29.11.1993 | 65344 | Memo | Environmental issues |
Das UNEP ist für die Schweiz ein wichtiges Instrument zur Umsetzung der Agenda 21. Das UNEP dient als übergreifende und globale Schnittstelle, wo Umweltaktivitäten mit Entwicklungsländern diskutiert... | de | |
| 30.11.1993 | 66404 | Memo | Environmental issues |
Im Rahmen der Botschafterkonferenz hat sich eine Arbeitsgruppe mit den Auswirkungen der UNCED auf die schweizerische Aussenpolitik befasst. Thema waren auch die Aufnahme und die Auswirkungen der... | ml | |
| 1.12.1993 | 65232 | Memo | Environmental issues |
Die geplante Einführung einer kombinierten CO2- und Energiesteuer in der EU ist umstritten. Ein Alleingang in diesem Bereich macht aus schweizerischer Sicht keinen Sinn. Die Entwicklungen in der EU... | de | |
| 20.12.1993 | 67332 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Die von den Nordseestaaten verabschiedeten Schlussfolgerungen liegen in denselben Zielrichtungen wie sie die bundesrätliche Umwelt- und Landwirtschaftspolitik verfolgt. Die Reduzierung der... | de | |
| 28.3.1994 | 68075 | Memo | Environmental issues |
Lors d'une réunion informelle des ministres de l'environnement du G7 à Florence, les questions les plus urgentes de la politique environnementale internationale ont été abordées sans proposer de... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.3.1994 | 68769 | Memo | Energy and raw materials | ![]() | de![]() | |
| 29.3.1994 | 65261 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Energy and raw materials |
Im Rahmen der informellen Konferenz fand eine ungezwungene Diskussion in angenehmer Atmosphäre statt. Es gab keine verabschiedete offizielle Erklärung. Die Schweiz erhofft sich durch die... | de | |
| 21.6.1994 | 69586 | Memo | Energy and raw materials |
Die IEA hat für das Follow-up der informellen Ministertagung in Interlaken einen Bericht vorgelegt. Für die Weiterbearbeitung innerhalb der IEA sind zahlreiche Programme im Bereich Energie und Umwelt... | ml | |
| 3.11.1994 | 67717 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Uruguay Round (1986–1994) |
Évaluer les conséquences de l'Uruguay Round sur l'environnement en Suisse et dans les pays en développement est complexe, car il y aura à la fois des effets positifs et négatifs. De manière générale,... | fr | |
| 12.12.1994 | 67683 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Unter dem Vorbehalt der Zustimmung der Eidgenössischen Räte zum Budgetbegehren werden dem UNEP für 1995 ein Beitrag von 4'616'200 CHF, für 1996 von 4'653'400 CHF, für 1997 von 4'158'000 CHF und... | de | |
| 21.12.1994 | 67734 | Minutes of the Federal Council | Climate change |
Der Bund beteiligt sich am GAW-Programm der WMO als Schweizer Beitrag zum Global Climate Observing System (GCOS) entsprechend der Verpflichtung der Klimakonvention (Rio 92) sowie des Übereinkommens... | de | |
| 9.1.1995 | 72252 | Political report | Belgium (General) |
Im Rahmen der zunehmenden Harmonisierung der Verkehrspolitik in Europa orientiert sich Belgien vermehrt an einer Politik der Kostenwahrheit. Damit nähert sich das Land der realistischeren Position der... | de | |
| 5.4.1995 | 70762 | Minutes of the Federal Council | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
An der ordentlichen Session der UNO-Kommission für nachhaltige Entwicklung (CSD) in New York wird sich die Schweiz in erster Linie auf Fragen betreffend Handel und Umwelt, Berichterstattung an die... | de | |
| 27.4.1995 | 71414 | Memo | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Der Gesprächspartner äusserte sein Bedauern, dass das Sekretariat der Klimakonvention in Bonn und nicht in Genf errichtet wird. Thematisiert wurde ausserdem die Frage der Übernahme von Verantwortung... | de | |
| 2.5.1995 | 70427 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Commission on Sustainable Development (CSD) (1993–2013) |
Überblick der Arbeitsergebnisse in den für die Schweiz prioritären Bereichen Wald, Berge, Technologietransfer sowie Handel und Umwelt der dritten Sitzung der UNO-Kommission für nachhaltige... | de |

