Language: Multiple languages
1.9.1993 (Wednesday)
Nr. 1491. Handel und Verkehr mit Kulturgütern. Vorschlag für eine Gesetzgebungskompetenz des Bundes; Ergänzung von Art. 24sexies BV mit einem neuen Absatz 3bis. Ratifikation der UNESCO-Konvention 1970. Eröffnung eines Vernehmlassungsverfahrens
Minutes of the Federal Council (PVCF)
Die Schweiz ist ein wichtiger Handelsplatz für die Ein- und Ausfuhr internationaler Kulturgüter, wobei die liberalen Rahmenbedingungen immer wieder für die Abwicklung zweifelhater Transaktionen und illegaler Geschäfte missbraucht werden. Der Bundesrat sieht eine Verfassungsbestimmung über den Kulturgüterhandel sowie die Ratifikation der UNESCO-Konvention vor.

Darin: Antrag des EDI vom 16.8.1993 (Beilage).
Darin: Texte und erläuternder Bericht betreffend eine Änderung der Bundesverfassung zur Schaffung einer Bundeskompetenz für die Gesetzgebung üer die Ein- und Ausfuhr von Kulturgütern und den Vorschlag zur Ratifikation der UNESCO-Konvention von 1970 (Beilage).
Darin: UNESCO-Konvention Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut vom 14.11.1970 (Beilage).
Darin: Textes et rapport explicatif concernant une modification de la constitution fédérale visant à donner à la Confédération cométence pour légiférer en matière d'importation et d'exportation de biens culturels et la proposition de ratifier la Convention de l'UNESCO de 1970 (Beilage).
Darin: Convention de l'UNESCO concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels du 14.11.1970 (Beilage).
Darin: Testi e rapporto esplicativo concernenti l'introduzione di una disposizione costituzionale che autorizzi la Confederazione a legiferare in materia di importazione ed esportazione di beni culturale e la ratifica della Convezione UNESCO 1970 (Beilage).
Darin: Convenzione UNESCO concernent le misure da adottare per interdire e impedire l'illecita importazione, esportazione e trsferimento di proprietà di beni culturali (Beilage).
Darin: Verzeichnis der Vernehmlassungsadressaten (Beilage).
Darin: Entwürfe für die Schreiben an die Vernehmlassungsadressaten (D / F / I, Beilage)
Darin: Pressemitteilung / Communiqué de presse / Comunicato stampa (Beilage).
Darin: Co-rapport du DFJP du 31.8.1993 (Beilage).
Darin: Stellungnahme des EDI zum Mitbericht des EJPD vom 31.8.1993 (Beilage).
How to cite: Copy

Repository

PDF

Tags

Cultural relations

Crime UN (Specialized Agencies)

Persons

Organizations

Mentioned
Association of Swiss Antique and Fine Art DealersAssociation of Swiss MuseumsCouncil of EuropeCouncil of StatesCouncil of States/Science, Education and Culture CommitteeCourt of Justice of the European UnionEU/European CommissionEuropean Economic AreaEuropean UnionFDEA/Federal Office of Foreign Economic AffairsFDF/Federal Customs AdministrationFDF/Federal Finance AdministrationFDFA/Directorate of International OrganizationsFDFA/State Secretariat/Directorate of Public International LawFDFA/Swiss Agency for Development and CooperationFDHA/Federal Office of CultureFDJP/Federal Office for Civil ProtectionFDJP/Federal Office of JusticeFDJP/Federal Office of PoliceFederal ChancelleryFederal Chancellery/General Administration and Legal Service/Legal ServiceFederal Chancellery/Information Service and Central Editorial and Translation Service/Central Editorial and Translation Service/Central Language ServiceFederal Department of Home AffairsIntegration Office FDFA-FDEAInternational Confederation of Art and Antique Dealers' AssociationsInternational Council of MuseumsInternational Institute for the Unification of Private LawInterpolNational CouncilNational Council/Science, Education and Culture CommitteeNZZOrganization for Security and Co-operation in EuropeSwiss Federal CouncilUN/Educational, Scientific and Cultural OrganizationUN/UNESCO/General Conference

Geographical terms