Informations about subject dodis.ch/D473
Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.4.1940 | 47024 | Memorandum (aide-mémoire) | Military policy |
Tout appareil des forces aériennes de l’un des belligérants qui violerait l’espace aérien de la Suisse serait attaqué. | fr | |
10.5.1940 | 47034 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Agression allemande contre la Belgique, la Hollande et le Luxembourg. Mobilisation générale. Instructions à la presse et à la radio. Contrôle des frontières. | de | |
20.5.1940 | 47040 | Memo | Military policy |
Entretien avec l’Attaché militaire britannique sur l’état de la défense antiaérienne suisse. Les Anglais sûrs de leur supériorité militaire. | de | |
30.5.1940 | 47050 | Note verbale | Military policy |
L’Allemagne nie avoir violé la neutralité aérienne de la Suisse à diverses reprises en mars 1940. | de | |
30.5.1940 | 47051 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Internement éventuel des ressortissants des pays ennemis résidant en Suisse: conditions d’exécution. | de | |
1.6.1940 | 47054 | Telegram | Military policy |
Mussolini aurait détourné Hitler d’une attaque contre la Suisse. Mais l’Italie pourrait intervenir au Tessin. | fr | |
3.6.1940 | 47055 | Telegram | Military policy |
Frontière germano-suisse fermée au trafic ferroviaire. | fr | |
3.6.1940 | 47056 | Declaration | Military policy |
Le Général a pris les mesures nécessaires pour repousser une attaque moderne. Les militaires suisses doivent résister à toutes les offensives (attaques d’avions, de chars blindés et de... | fr | |
8.6.1940 | 47057 | Secret minutes of the Federal Council | Military policy |
Protestation allemande à la suite de combats aériens germano-suisses. Relation détaillée de l’incident. | de | |
9.6.1940 | 47058 | Letter | Military policy |
Importance de la voie ferrée du Gothard pour l’Allemagne. Préparer sa destruction en cas d’agression. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.1.1990 | 55801 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Überblick über die Gespräche in Wien zur sicherheitspolitischen Lagebeurteilung in Europa, zur Rolle der Neutralen, der Akzeptanz der militärischen Landesverteidigung sowie Vereinbarungen über eine... | de | |
25.1.1990 | 55745 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Aufgrund des Verdachts, dass die Cocom-Beschränkungen für den Export von amerikanischer Hochtechnologie durch schweizerische Unternehmungen unterlaufen werden, soll der Status der Schweiz überprüft... | de | |
5.2.1990 | 56683 | Memorandum (aide-mémoire) | United States of America (USA) (General) |
The governments of the United States and the Swiss Confederation agree that the Memorandum of Understanding (MOU) signed on 1.11.1988 ist extended to 31.12.1997 with certain amendments. | en | |
9.2.1990 | 55747 | Communication | United States of America (USA) (General) |
Im Rahmen seiner USA-Reise führte EMD-Vorsteher Villiger eingehende Gespräche über die zukünftige Rolle europäischer Sicherheitssysteme und konnte sich im Hinblick auf die Beschaffung eines neuen... | ns | |
15.3.1990 | 55134 | Memo | Security policy |
Die Schweiz begrüsst und fördert den Abschluss einer internationalen Übereinkunft, welche nicht nur den Einsatz sondern auch die Produktion und Lagerung von chemischen Waffen weltweit verbietet und... | ml | |
20.3.1990 | 55748 | Memo | Gender issues |
Die Frage der Zulassung von Frauen als Militärpiloten wird heute von Land zu Land verschieden beurteilt, wobei die gesellschaftliche Stellung der Frau, aber auch die Kultur, die Religion usw die... | de | |
29.3.1990 | 55719 | Memo | F/A-18, fighter jet |
Aufgrund der besonderen Lage ihres Luftraums und der veralteten Luftwaffe der Schweiz müssen neue Kampfflugzeuge angeschafft werden. Die eingehende Evaluation verschiedener Modelle hat ergeben, dass... | de | |
4.4.1990 | 55749 | Communication | United Kingdom (General) |
Ein wesentlicher Teil der Gespräche Bundesrat Villigers in London war der Diskussion einer künftigen europäischen Sicherheitsordnung gewidmet. Auf grosses Interesse stiessen die schweizerischen... | ml | |
4.4.1990 | 56963 | Letter | Italy (Others) |
L'Italie a refusé l'accès à la base militaire de Decimomannu, en Sardaigne, pour l'entraînement des pilotes suisses. Les raisons sont d'un côté la priorité données aux pays membres de l'OTAN et de... | fr | |
6.4.1990 | 55750 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (General) |
Nach der Abstimmung über die Armeeabschaffungsinitiative war es im Rahmen eines Besuchs von EMD-Chef Villiger in London notwendig darzulegen, dass die Schweiz auch in Zukunft ein verlässlicher... | de |