Informations about subject dodis.ch/D369
Espagne (Économie)
Spagna (Economia)
2.036 Spain (General) |
2.036.1 Spain (Politics) |
2.036.2 Spain (Economy) |
2.036.3 Spain (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1906 | 42979 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der Bundesrat lehnt ein neues Provisorium ab und betrachtet das Vertragsverhältnis als aufgelöst, falls Spanien nicht eine Verlängerung der bestehenden Regelung akzeptiert. | de | |
16.7.1906 | 42987 | Letter | Spain (Economy) |
Vertreter schweizerischer Firmen in Madrid unternehmen Schritte zur Vermeidung eines Zollkrieges. Kritik am schweizerischen Generalkonsul. | fr | |
23.8.1906 | 42996 | Letter | Spain (Economy) |
Der Bruch mit Spanien begünstigt Bestrebungen spanischer Kreise, im eigenen Lande eine Uhrenindustrie aufzubauen. Spanien könnte schweizerische Uhren mit Prohibitivzöllen belegen. | fr | |
28.8.1906 | 42997 | Proposal | Spain (Economy) |
Auf dringenden Wunsch Nationalrat Freys wird der Chef der Handelsabteilung, A. Eichmann, kurz vor Unterzeichnung des Handelsvertrags mit Spanien zum vierten Unterhändler ernannt. | de | |
29.8.1906 | 42998 | Letter | Spain (Economy) |
Laur kritisiert, dass die vom Bundesrat gewählten Unterhändler für die Schlussverhandlungen nicht beigezogen wurden, und bringt Wünsche der Landwirtschaft vor. | de | |
30.8.1906 | 42999 | Proposal | Spain (Economy) |
Das Ergebnis der vertraulichen Unterhandlungen mit Konsul Pries und Generalzolldirektor Sitges ist äusserst günstig. Zusammenstellung der gegenseitigen Konzessionen. | de | |
4.10.1906 | 43003 | Letter | Spain (Economy) |
Waadtländische Weinbauern sind über den Vertrag mit Spanien empört. Laur hat den Vertrag nur widerstrebend unterzeichnet. | de | |
22.7.1913 | 43229 | Letter | Spain (Economy) |
Nicht durch Schaffung von Gesandtschaften, sondern durch eine innere Gesetzgebung und eventuell durch die Ernennung von Handelsattachés soll der Export gefördert werden. Der schweizerische Handels-... | de | |
17.10.1921 | 44769 | Secret minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
A la suite du désir de l’Espagne d’obtenir un emprunt en Suisse, le Conseil fédéral répond qu’il ne saurait avancer de l’argent; que les banques pouvaient y être intéressées et que l’accord de crédit... | de | |
12.7.1927 | 45334 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Schulthess informiert den Bundesrat über die spanische Note vom 17.6.1927 betreffend die Revision aller bestehenden schweizerisch-spanischen Handels übereinkommen. Der Bundesrat beschliesst, der... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1964 | 31065 | Report | Foreign labor |
Ergebnis einer Erforschungsreise nach Madrid und Lissabon mit dem Ziel, Arbeitskräfte aus Spanien und Portugal für die Landwirtschaft zu rekrutieren. | de | |
2.2.1965 | 31091 | Political report | Spain (General) |
Le rapport traite de la situation économique inquiétante en Espagne, ainsi des changements politiques possibles lorsque Franco ne sera plus au pouvoir. | fr | |
30.4.1965 | 31074 | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de | |
13.5.1965 | 31087 | Memo | Foreign labor |
L'Ambassadeur d'Espagne en poste à Berne expose le souhait de son gouvernement de signer avec la Suisse un accord sur les travailleurs immigrés semblable à celui que la Suisse a conclu avec l'Italie. | fr | |
17.5.1965 | 31075 | Letter | Foreign labor |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de | |
24.9.1965 | 31042 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Herausforderung der kommenden Verhandlungen mit Spanien über das Abkommen und Ernennung der Mitglieder der Schweizer Delegation. | de | |
4.2.1966 | 31043 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Erläuterungen über den Inhalt des Abkommensentwurfes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | de | |
23.6.1966 | 31007 | Memo | Foreign labor |
Réticences quant à la signature d'un nouvel accord sur l'immigration des travailleurs espagnols. Madrid cherche à obtenir des conditions semblables à celles obtenues par l'Italie. | fr | |
11.7.1966 | 31080 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Erläuterung der schweizerischen Strategie, mit welcher Spanien zu einer Rücknahme der Kündigung des Rekrutierungsabkommens bewegt werden soll. | de | |
23.11.1966 | 31445 | Minutes | Swiss financial market |
Diskussion in der zuständigen ständerätlichen Kommission über diverse Doppelbesteuerungsabkommen, das Bankgeheimnis, die Steuerflucht und die Beziehungen mit Liechtenstein. | ml |