2.036 Spain (General) | |
2.036.1 Spain (Politics) | |
2.036.2 Spain (Economy) | |
2.036.3 Spain (Others) |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1959 | 15486 | ![]() | Memo | Spain (Economy) |
Angelegenheit Rivara | de |
24.2.1959 | 15485 | ![]() | Letter | Spain (Economy) | ![]() | fr |
23.3.1959 | 15489 | ![]() | Memo | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr |
25.3.1959 | 15488 | ![]() | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr |
18.4.1959 | 17660 | Treaty | Spain (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 2012, heute abgelegt unter KI 1537/2.
Beigebunden: - Notenwechsel betreffend den Notenwechsel vom 17.4.1957 betreffend das Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien... | ml | |
21.11.1959 | 10505 | Treaty | Spain (Economy) |
Consolidation du crédit de clearing accordé à l'Espagne (Echange de lettres) Konsolidierung des Spanien eingeräumten Clearingvorschusses (Briefwechsel) | fr | |
8.1.1960 | 15491 | ![]() | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr |
22.1.1960 | 34943 | ![]() | Federal Council dispatch | Spain (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung eines zwischen der Schweiz und Spanien abgeschlossenen Abkommens über soziale Sicherheit (Vom 22.1.1960) MESSAGE du Conseil... | ml |
3.2.1960 | 15490 | ![]() | Letter | Spain (Economy) | ![]() | fr |
2.4.1960 | 10506 | Treaty | Spain (Economy) |
Conclu: 2.4.1960; En vigueur: 2.4.1960. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.2.1964 | 31065 | ![]() | Report | Migration |
Ergebnis einer Erforschungsreise nach Madrid und Lissabon mit dem Ziel, Arbeitskräfte aus Spanien und Portugal für die Landwirtschaft zu rekrutieren. | de |
2.2.1965 | 31091 | ![]() | Political report | Spain (General) |
Le rapport traite de la situation économique inquiétante en Espagne, ainsi des changements politiques possibles lorsque Franco ne sera plus au pouvoir. | fr |
30.4.1965 | 31074 | ![]() | Memo | Migration |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de |
13.5.1965 | 31087 | ![]() | Memo | Migration |
L'Ambassadeur d'Espagne en poste à Berne expose le souhait de son gouvernement de signer avec la Suisse un accord sur les travailleurs immigrés semblable à celui que la Suisse a conclu avec l'Italie. | fr |
17.5.1965 | 31075 | ![]() | Letter | Migration |
Die politischen und sozialen Voraussetzungen, um den in der Schweiz arbeitenden spanischen Staatsangehörigen die gleichen Vergünstigungen zuzugestehen wie den Italienischen Staatsangehörigen, sind... | de |
24.9.1965 | 31042 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Herausforderung der kommenden Verhandlungen mit Spanien über das Abkommen und Ernennung der Mitglieder der Schweizer Delegation. | de |
4.2.1966 | 31043 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Erläuterungen über den Inhalt des Abkommensentwurfes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | de |
23.6.1966 | 31007 | ![]() | Memo | Migration | ![]() | fr |
11.7.1966 | 31080 | ![]() | Memo | Migration |
Erläuterung der schweizerischen Strategie, mit welcher Spanien zu einer Rücknahme der Kündigung des Rekrutierungsabkommens bewegt werden soll. | de |
23.11.1966 | 31445 | ![]() | Minutes | Double taxation | ![]() | ml |