Informations about subject dodis.ch/D300
Questions environnementales
Questioni ambientali
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.5 Environmental issues | |
9.5.1 Climate change | |
United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) | |
9.5.2 Environmental protection | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1991 | 56548 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Schweiz beteiligt sicht mit 30,06 Mio. Sonderziehungsrechten am Zentralfonds der Globalen Umweltfazilität (GEF) der Weltbank. Mit der GEF sollen zunächst über drei Jahre hinweg Pilotprojekte in... | de | |
2.9.1991 | 57644 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Environmental issues |
Das zehnte Treffen der Umweltminister fand in Dresden statt. Zentrale Punkte des Treffens waren der Sommersmog, das VOC-Protokoll, CO2-Massnahmen, Umwelt für Europa, UNCED, die Alpenkonvention, die... | de | |
21.10.1991 | 60220 | Memo | Environmental issues |
L'engagement du DFAE vise à intégrer les domaines de l'environnement et du développement durable dans la politique étrangère de la Suisse. Face à l'explosion du nombre d'événements ayant traits à... | fr | |
25.10.1991 | 60195 | Table | Environmental issues |
La liste comprend toutes les institutions internationales de protection de l'environnement qui se sont installées dans la région genevoise et vaudoise. Les contributions de soutien que les... | fr | |
19.6.1992 | 61411 | Interpellation | Environmental issues |
Der Bundesrat erklärt das schweizerische Engagement im Rahmen der Globalen Umweltfaszilität, die zur Finanzierung von Umweltprojekten der Entwicklungsländer ins Leben gerufen wurde. Zur Zeit gibt es... | ml | |
22.6.1992 | 61231 | Memo | Environmental issues |
Der Bericht weist einige Mängel und Fehler auf. In einigen Bereichen ist er zu oberflächlich und bevorzugt tendenziell das Szenario eines EG-Beitritts. Insbesondere im Bereich der Landwirtschaft geht... | de | |
24.6.1992 | 60829 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Umweltsituation der Schweiz ist nur bedingt abhängig von der Frage Alleingang, EWR-Vertrag oder EG-Beitritt. Ein grosser ökologischer Handlungsbedarf besteht in der Schweiz unabhängig vom Ausgang... | de | |
1.7.1992 | 57068 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Vu les besoins en locaux concernant les organisations internationales s'occupant de questions relatives à l'environnement, le principe de la création d'une «Maison de l'environnement» à Genève est... | fr | |
1.7.1992 | 57067 | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Les buts de l'Académie internationale de l'environnement sont l'enseignement et la formation inderdisciplinaire en gestion de l'environnement, en cooperation avec les organisations gouvernementales et... | fr | |
4.9.1992 | 65123 | Memo | Environmental issues |
Die überwiegende Mehrheit der internationalen und überregionalen Konventionen im Umweltbereich kennt lediglich eine Berichterstattungspflicht. Die Berichte werden in der Regel von der Konferenz der... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1992 | 61336 | Memo | Policy of asylum |
Bei Ausbruch von Umweltkatastrophen kann die Schweiz mit dem SKH und einer vorübergehenden Aufnahme der Betroffenen helfen. Doch «Umweltflüchtlinge» können nicht als Flüchtlinge anerkannt werden.... | ns | |
29.10.1992 | 62281 | Telex | Near and Middle East |
La conférence est organisée du côté suisse par la société Swiss Environmental Services AG à Zurich. Des représentants d'Israël, de la Palestine et de la Jordanie y participeront. | fr | |
[30.10.1992] | 63272 | Treaty | Chile (General) |
Die Vereinbarung mit Chile sieht vor, dass 15 Mio.Franken aus der existierenden Mischfinanzierungslinie für prioritäre Projekte im Umweltbereich eingesetzt werden. Diese «Umweltkreditlinie» wird durch... | es | |
4.11.1992 | 65120 | Memo | Agriculture |
Am Erdgipfel in Rio wurden diverse Themen diskutiert, die auch für die schweizerische Landwirtschaft wichtig sind. Als Grundsätze für eine nachhaltige Landwirtschaft müssen geschlossene... | de | |
[16.2.1993...] | 64351 | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
1. 93.008 ns Aussenwirtschaft. Bericht 2. 93.003 ns EFTA-EP-Delegation. Bericht 3. 93.007 ns Zolltarifische Massnahmen. Bericht 4. Verhältnis Schweiz-Weltbank; Umwelt und Entwicklung | ml | |
3.1993 | 66074 | Report | Security policy |
Abweichend von der normalen Behandlung spezifischer Themen nimmt die Lagekonferenz neu eine Standortbestimmung der sicherheitspolitischen Lage und der sich für die Schweiz ergebenden wichtigsten... | ml | |
15.3.1993 | 65173 | Memo | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Am Beispiel von drei Projekten aus dem Umweltbereich in Ungarn, der Slowakei und Tschechien werden einige Probleme der Finanzierung solcher Projekte beschrieben. Mit einigen praktischen Verbesserungen... | de | |
[1.4.1993] | 64055 | Memo | Multilateral relations |
Die Direktion für internationale Organisationen präsentiert dem neuen Departementsvorsteher, Bundesrat Cotti, ihre Aufgabenbereiche: Sie ist zuständig für die Beziehungen der Schweiz zu den... | ml | |
21.4.1993 | 64267 | Minutes of the Federal Council | «Environment for Europe» Conferences |
Unter Leitung von Bundesrätin Dreifuss nimmt die Schweiz an der Ministerkonferenz in Luzern teil. Hauptergebnis wird die Verabschiedung des Umwelt-Aktionsprogrammes für Zentral- und Osteuropa sein,... | de | |
29.4.1993 | 61429 | Motion | Cooperation and development |
Nach Ansicht des Bundesrats ist es nicht nur unnötig, sondern sogar kontraproduktiv, die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit an die Durchführung von Familienplanungsprogrammen | ml |