Informations about subject dodis.ch/T1962

Questions d'entrée sur le territoire et de visa
Questioni del visto e di entrata
6. Migration | |
Visa and Entry Issues | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.7.1993 | 73232 | Directive | Visa and Entry Issues |
Ab sofort sind die meisten Visumgesuche Angehöriger von «Restjugoslawien» grundsätzlich dem BFA zum Entscheid zu unterbreiten. | de | |
| 22.2.1994 | 69737 | Letter | Visa and Entry Issues |
Wie bei anderen ausländischen Vertretungen herrschen auch vor dem Eingang der Schweizer Botschaft in Moskau mafiaähnliche Zustände, die bisher nicht vollständig entschärft werden konnten. Bezüglich... | de | |
| 17.6.1994 | 67262 | Interpellation | Visa and Entry Issues |
Aus Gründen der Migrationspolitik, der inneren Sicherheit sowie der internationalen Abstimmung ist der Verzicht auf die Visumpflicht für Angehörige baltischer Staaten derzeit nicht erwünscht. Der... | ml | |
| 23.6.1994 | 73345 | Circular | Visa and Entry Issues |
Nach dem Sturz des im Dezember 1990 demokratisch gewählten haitianischen Präsidenten Aristide hat der UNO-Sicherheitsrat Sanktionen gegenüber Haiti beschlossen, denen sich der Bundesrat angeschlossen... | de | |
| 24.6.1994 | 72835 | Memo | Visa and Entry Issues |
Zusammenstellung der wichtigsten gesetzlichen Bestimmungen aus der Bundesverfassung und dem ANAG sowie Weisungen des EDA und des EJPD betreffend die Zuständigkeit der Departemente deren Dienststellen... | de | |
| 15.7.1994 | 72834 | Memo | Visa and Entry Issues |
Für die Kompetenzausscheidung zwischen EJPD und EDA im Bereich der Fernhaltung unerwünschter Ausländer sind zwei Anknüpfungspunkte relevant, nämlich der Adressatenkreis einer Massnahme sowie die... | de | |
| 5.8.1994 | 72836 | Minutes | Visa and Entry Issues |
Ein ad hoc-Gremium EDA/EJPD soll eingerichtet werden, das sich der politischen Beurteilung von Einreisen unerwünschter Personen in die Schweiz in umstrittenen Fällen annimmt. Dabei soll eine möglichst... | de | |
| 17.8.1994 | 67833 | Circular | Visa and Entry Issues |
Es mehren sich die Berichte, wonach die Wirtschaftskriminalität und das organisierte Verbrechen in den Staaten der ehemaligen Sowjetunion immer grössere Ausmasse annehmen, was auch die innere... | ml | |
| 29.8.1994 | 69741 | Memo | Visa and Entry Issues |
Angesichts der eindrücklichen Anzahl von Einreisegesuchen russischer Staatsangehöriger sah sich die Schweiz gezwungen, greifende Strategien auszuarbeiten, die es erlauben, kriminelle Organisationen... | de | |
| [1.9.1994] | 69210 | Memo | Visa and Entry Issues |
In den letzten Monaten kam es auf dem Schweizer Botschaftsgelände in Moskau immer wieder zu einem grossen Andrang. Die Zahl der Visumgesuche hat massiv zugenommen. Die Gesuchsteller versuchen zum Teil... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.4.1873 | 41985 | Report | Spain (Others) | ![]() | fr![]() | |
| 14.3.1922 | 71236 | Letter | Turkey (General) |
L'Union Suisse à Constantinopel s'occupe de toutes les questions touchant les intérêts des suisses à Constantinople sans restrictions. Depuis 1920 elle a délivrés 1895 visas. | fr | |
| 12.3.1923 | 44904 | Circular | Swiss policy towards foreigners | ![]() | fr![]() | |
| 28.8.1924 | 71237 | Letter | Turkey (General) |
Der Leiter der Fremdenpolizei ist überzeugt, dass der Verkehr zwischen den eidgenössischen Behörden und den schweizerischen Landsleuten in der Türkei nur über eine offizielle Vertretung gewährleistet... | de | |
| 20.7.1927 | 69952 | Letter | Italy (General) |
Stellungnahme zu den italienischen Vorschlägen auf Abänderung der mit Italien getroffenen Vereinbarungen über die Touristenkarten. | de | |
| 7.7.1928 | 69953 | Letter | Italy (General) |
La frontière avec l'Italie doit être considérée comme fermée à tous égards, à l'exception des points de passage figurant sur une liste spéciale, qui ne pourraient être franchis qu'avec des documents... | fr | |
| 27.7.1928 | 69954 | Letter | Italy (General) |
Die Polizeidirektionen der Kantone Graubünden, Tessin, Wallis, Genf und Waadt werden dazu angehalten, die Bevölkerung darüber zu informieren, dass bei einem zufälligen Überschreiten der Grenze zu... | ml | |
| 26.9.1928 | 45450 | Letter | Visa and Entry Issues | ![]() | de![]() | |
| 31.3.1933 | 45798 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Other) | ![]() | fr![]() | |
| 1.1943 | 11991 | Report | German Realm (General) | ![]() | de |





