Informations about subject dodis.ch/T1962

Questions d'entrée sur le territoire et de visa
Questioni del visto e di entrata
6. Migration | |
Visa and Entry Issues | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1965 | 30937 | Minutes | Visa and Entry Issues |
EPD, BUPO und FREPO beschliessen eine minutiösere Kontrolle bei der Visavergabe für National- und Hongkongchinesen, da es immer wieder vorkommt, dass Bürger der Volksrepublik China mit Papieren aus... | de | |
| 1.9.1971 | 35801 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Die Verschärfung der Einreisemassnahmen für Staatsangehörige Algeriens, Marokkos und Tunesiens sollen rückgängig gemacht und die Visumspflicht wieder aufgehoben werden. Die betreffenden Staaten sollen... | de | |
| 19.6.1975 | 40269 | Memo | Visa and Entry Issues |
Malgré l'attitude négative de l'opinion suisse, des mesures qui limiteraient l'immigration arabe seraient discriminatoires et surtout incompatibles avec les efforts accomplis pour améliorer les... | fr | |
| 26.1.1976 | 49935 | Memo | Visa and Entry Issues |
Interne Weisung wann vor Erteilung einer Einreisebewilligung dem Politischen Departement oder Bundesanwaltschaft die Gesuche zur Stellungnahme zu unterbreiten sind. | de | |
| 23.9.1979 | 73561 | Fax (Telefax) | Visa and Entry Issues |
Jean Bedel Bokassa, Ex-Kaiser von Zentralafrika, wird die Einreise in die Schweiz verweigert. Eine eventuelle Rückweisung an der Grenze ist sofort dem Bundesamt für Ausländerfragen zu melden. | de | |
| 30.6.1982 | 59854 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Depuis l'introduction de l'obligation du visa pour les Turcs par dix pays membre du Conseil de l'Europe, le problème du travail clandestin des Turcs a pris aussi pris de l'ampleur en Suisse. Le... | fr | |
| 1.6.1983 | 59916 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Der Antrag des EJPD um Wiedereinführung der Visumspflicht für chilenische und jugoslawische Staatsbürger als Massnahme gegen missbräuchliche Asylgesuche, Schwarzarbeit und organisiertes Verbrechertum... | ml | |
| 5.2.1986 | 72937 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Après une brève conférence téléphonique, le Conseil fédéral décide de refuser la requête du Président haïtien Duvalier de venir en Suisse accompagné de sa famille et de sa suite d'une cinquantaine de... | fr | |
| 3.9.1986 | 56621 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Die Schweiz verzichtet auf die Einführung der Visumpflicht gegenüber Algerien, Marokko und Tunesien, wird aber die internen Massnahmen zur Terrorabwehr verstärken. Darin: Aussprachepapier... | de | |
| 6.10.1986 | 70015 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Dem entmachteten tunesischen Premierminister, Mohamed Mzali, kann vorübergehend der Aufenthalt in der Schweiz gewährt werden. Die Schweiz tolerierte seine Präsenz unter der Bedingung, dass er sich... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.4.1873 | 41985 | Report | Spain (Others) | ![]() | fr![]() | |
| 14.3.1922 | 71236 | Letter | Turkey (General) |
L'Union Suisse à Constantinopel s'occupe de toutes les questions touchant les intérêts des suisses à Constantinople sans restrictions. Depuis 1920 elle a délivrés 1895 visas. | fr | |
| 12.3.1923 | 44904 | Circular | Swiss policy towards foreigners | ![]() | fr![]() | |
| 28.8.1924 | 71237 | Letter | Turkey (General) |
Der Leiter der Fremdenpolizei ist überzeugt, dass der Verkehr zwischen den eidgenössischen Behörden und den schweizerischen Landsleuten in der Türkei nur über eine offizielle Vertretung gewährleistet... | de | |
| 20.7.1927 | 69952 | Letter | Italy (General) |
Stellungnahme zu den italienischen Vorschlägen auf Abänderung der mit Italien getroffenen Vereinbarungen über die Touristenkarten. | de | |
| 7.7.1928 | 69953 | Letter | Italy (General) |
La frontière avec l'Italie doit être considérée comme fermée à tous égards, à l'exception des points de passage figurant sur une liste spéciale, qui ne pourraient être franchis qu'avec des documents... | fr | |
| 27.7.1928 | 69954 | Letter | Italy (General) |
Die Polizeidirektionen der Kantone Graubünden, Tessin, Wallis, Genf und Waadt werden dazu angehalten, die Bevölkerung darüber zu informieren, dass bei einem zufälligen Überschreiten der Grenze zu... | ml | |
| 26.9.1928 | 45450 | Letter | Visa and Entry Issues | ![]() | de![]() | |
| 31.3.1933 | 45798 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Other) | ![]() | fr![]() | |
| 1.1943 | 11991 | Report | German Realm (General) | ![]() | de |





