Informations about subject dodis.ch/D182

Image
Transit and transport
Transit und Verkehr
Transit et transports
Transito e trasporti

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (468 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
16.5.188742321pdfReportTransit and transport
Volume
Deutschland ist aus zwei Gründen gegen den Bau der Simplonbahn. Erstens weil die Schweiz damit Frankreich ihr Gebiet öffne und zweitens weil damit die Gotthardbahn konkurrenziert werde.


de
20.5.188742322pdfReportTransit and transport
Volume
Obschon Depretis vom Zustandekommen der Simplonbahn überzeugt sei, werde ein entsprechender italienischer Entscheid möglicherweise noch lange auf sich warten lassen.


de
4.5.188942376pdfProposalTransit and transport
Volume
Droz zeigt sich erfreut darüber, dass Italien einer Konferenz zum Bau der Simplonbahn zustimmt und wünscht, diese bald durchzuführen.


fr
13.1.190342823pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Deucher informe oralement le Conseil fédéral d’une démarche concurrente des ambassadeurs d’Allemagne et d’Italie visant à récupérer, en cas de rachat du chemin de fer du Gothard, le montant des...
de
17.12.190342852pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Le Conseil fédéral s’oppose à l’initiative de certains membres des Chambres visant à soumettre prochainement au Parlement le projet de rachat du Gothard. Par ailleurs il sollicite du Département des...
fr
26.1.190442859pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Der Bundesrat ist der Ansicht, dass keine Verpflichtung zur Rückzahlung der Subventionen an Deutschland und Italien besteht.


fr
26.2.190442864pdfMinutes of the Federal CouncilTransit and transport
Volume
Der Bundesrat beschliesst, an die Gesandten in Rom und Berlin eine Note folgenden Inhalts zu senden: Der Rückkauf der Gotthardbahn ist eine interne Angelegenheit der Schweiz. Der Bund übernimmt alle...
de
6.3.190442868pdfLetterTransit and transport
Volume
Italien fordert als ehemaliger Subventionsstaat im Fall eines Rückkaufes eine Kompensation für den Verlust des Verwaltungsratssitzes in der Gotthardbahngesellschaft und wird sich über die Haltung...
fr
21.3.190442870pdfNoteTransit and transport
Volume
Italien bringt zum Schutz seiner Ansprüche umfassende Vorbehalte an.


fr
30.5.190442878pdfNoteTransit and transport
Volume
Der Bundesrat möchte die den Subventionsstaaten garantierten Rechte mit einer Reduktion der Bergtaxzuschläge auslösen.


fr
Assigned documents (secondary subject) (765 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
14.8.196318295TreatyDenmark (Economy) Echange de notes entre la Suisse et le Danemark concernant les transports routiers
Notenwechsel zwischen der Schweiz und Dänemark betreffend den Strassenverkehr
fr
27.8.196318013TreatyUnited Kingdom (Others) In Kraft: 1.10.1963.
en
2.9.196318199TreatyAustria (Others) Ratifikationsaustausch: 14.12.1964
Inkrafttreten: 14.01.1965
Andere Publikation: RTNU No 7973 vol.548 p.91
Publikation Botschaft BBL (f/d): 1963 II 1041/1053
Bundesbeschluss -...
de
2.9.196318200pdfTreatyLiechtenstein (Others) Inkrafttreten: 14.01.1965
Bundesbeschluss - Genehmigung: 11.03.1964
Publikation Bundesbeschluss AS: 1963, 385/389
Zuständiges Amt: EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige...
de
13.9.196335086pdfFederal Council dispatchAlgeria (Politics) Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Algerien über den regelmässigen Luftverkehr
(Vom 13.9.1963)
MESSAGE...
ml
14.9.196318201TreatyUN (Specialized Agencies) Abgeschlossen in: Tokio
Allgem. Inkrafttreten: 04.12.1969
Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO)
Unterschrift CH: 31.10.1969
Ratifikation/Beitritt CH:...
ml
27.11.196317654TreatySpain (Economy) In Kraft: 28.11.1964.
ml
6.12.196318208TreatyGhana (Economy) Inkrafttreten: 06.12.1963
Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung
Gültigkeit: voir no. 6
ml
18.12.196318056TreatyAustria (Others) Inkrafttreten: 01.07.1961
Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung
de
14.1.196418059TreatyAustria (Others) Inkrafttreten: 01.07.1961
Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung
de