Informations about subject dodis.ch/T1508

Internés et prisonniers de guerre (1939–1946)
Internati e prigionieri di guerra (1939–1946)
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
Internees and prisoners of war (1939–1946) | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.7.1945 | 1255 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen. | fr | |
| 4.1947 | 64859 | Report | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Die Internierung während des Zweiten Weltkriegs stellte die Schweiz vor eine gewaltige Herausforderung. Die schiere Zahl an zu internierenden Personen verursachte nicht nur logistische und materielle... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.12.1945 | 1340 | Minutes of the Federal Council | Soviet internees (1942–1948) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr | |
| 21.6.1946 | 64730 | Memo | Soviet internees (1942–1948) |
Der Vorsteher des Militärdepartements Kobelt drängt darauf, dass die Armee von der Aufgabe der Internierung befreit wird. Bundesrat Petitpierres Zusicherung an die sowjetische Repatriierungsmission... | de | |
| 13.7.1946 | 64814 | Report | Soviet internees (1942–1948) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
| 20.11.1946 | 64816 | Memorandum (aide-mémoire) | Soviet internees (1942–1948) |
Même si, du point de vue suisse, la présence d'un étranger sur le territoire national peut paraître indésirable, il n'existe aucune règle de droit international obligeant la Suisse à remettre de force... | fr | |
| 10.2.1947 | 73669 | Memorandum (aide-mémoire) | Foreign interests |
Switzerland oversaw the interests of 20 countries in Japan during World War 2, especially the USA, United Kingdom, and the British Commonwealth. The most considerable activities of the legislation... | en | |
| 10.9.1947 | 1590 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der Bundesrat bewilligt sfr. 65'000.- zugunsten einer Bücheraktion zugunsten von deutschen Kriegsgefangenen in Frankreich. Eine gleiche Aktion hat in England grosse Erfolge gezeitigt. | fr | |
| 18.12.1970 | 37080 | Letter | Yugoslavia (General) |
Botschafter Latinovic war einer der rund 4'000 Gefangenen, die aus italienischer Kriegsgefangenschaft entweichen und sich in die Schweiz retten konnten. Als Kenner der Schweiz wurde Latinovic ersucht,... | de | |
| 23.11.1983 | 65063 | Minutes of the Federal Council | Archives and Archiving |
Le recours de M. Grivat du journal «Tribune – Le Matin» est rejeté. Les documents sur les internés soviétiques portent sur des événements du passé qui peuvent à certains égards présenter une... | fr | |
| 12.8.1986 | 57353 | Minutes of the Federal Council | Archives and Archiving |
Angesichts der Brisanz der Akten über die Repatriierung sowjetischer Internierter unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg wird der historischen Forschung – Prof. Dr. Goehrke und seinem Studenten... | de | |
| [4.9.1992...] | 62159 | Report | Yugoslav Wars (1991–2001) |
The Mission recommends the CSCE should denounce «ethnic cleansing» and insist on the right of all citizens essentially to return to their homes. All prisoners should be unilaterally released... | en |