Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Employee | Dolder, Elsy | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966). | |
Employee | Thevenoz, Francis | Collaborateur de la DC. Cf. E 2200.42(-)-/21, vol. 13, lettre du 21.6.1941. | |
Employee | Schönholzer, Franz | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966). | |
1873–1889 | Head of Department | Willi, Philipp | |
...1887... | chancery clerk | Huber, Albert | 1. Kanzlist im Statistischen Büreau |
...1887... | Secretary | Eichmann, Arnold | |
...1894... | Head of Department | Eichmann, Arnold | |
1915–1923 | Director | Eichmann, Arnold | Cf. Article du DHS: Eichmann, Arnold |
18.1.1915–15.9.1916 | Employee | Grenus, Edmund von | Vgl. E2500#1968/87#488* |
1916 | Embassy attaché | Benziger, Carl Josef | In der Handelsabteilung und Eintritt in den diplomatischen Dienst des Politischen Departements. |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1579 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.10.1992 | 63279 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Trotz der weitgreifenden Restrukturierungen ist Argentinien (noch) nicht in eine Rezession gefallen. Auf bilateraler Ebene wurde die Ratifizierung des Investitionsschutz- sowie der Abschluss eines... | de |
29.10.1992 | 62876 | ![]() | Project proposal | Trade promotion [since 1990] |
Das Ziel des Importförderungdiensts der OSEC besteht darin, die Importe aus den Entwicklungsländern in die Schweiz zu erhöhen und damit einen Beitrag zur Verringerung der Handelsbilanzdefizite dieser... | de |
4.11.1992 | 65429 | ![]() | Memo | «Environment for Europe» Conferences |
Das Gespräch drehte sich um das Umweltprogramm für Europa und das Aktionsprogramm für Mittel- und Osteuropa. Die Staaten Mittel- und Osteuropas müssen für Umweltfragen sensibilisiert werden. Den... | de |
9.11.1992 | 61989 | ![]() | Memo | Albania (Economy) |
La délégation mixte qui a visité l'Albanie a pu en retirer quelques enseignements: l'économie albanaise doit être reconstruite de fond en comble, les autorités souhaitent entamer un processus de... | fr |
11.11.1992 | 61425 | ![]() | Telex | Taiwan (Economy) |
Le Secrétaire d'État Blankart se rend à Taïwan pour la première visite diplomatique de ce niveau de la Suisse, accompagné d'un groupe de représentants de l'économie privée. Malgré les protestations... | fr |
17.11.1992 | 62803 | ![]() | Memo | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Après la décision du Conseil fédéral de prévoir 100 mio CHF dans le budget de l'OFAEE pour 1993 pour l'aide à l'Europe de l'Est, le Conseil national a réduit ce montant de 33 mio CHF. L'OFAEE n'aurait... | fr |
25.11.1992 | 63290 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Grundsätzlich hat die Wirtschaftsmission ihre Ziele erreicht, Kontakte wurden geknüpft und Probleme angesprochen. Die Präsentation von offenen Verhandlungspunkten wurde allerdings nur teilweise als... | de |
30.11.1992 | 63037 | ![]() | Telex | Czechoslovakia (Economy) |
Die Aufteilung der CSFR bedingt eine Anpassung des Freihandelsabkommens mit der EFTA. Auf nationaler Ebene wird die entsprechende Verordnung angepasst. Das BAWI bittet die Botschaft in Prag bei den... | de |
12.1992 | 63193 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Un aperçu de l'effort suisse d'aide publique au développement au cours des années 1990–1991. Sont notamment abordés: le désendettement, l'adhésion aux institutions de Bretton Woods ainsi que la... | fr |
2.12.1992 | 63012 | ![]() | Letter | Measures for debt relief |
Aus verschiedenen Gründen (u.a. signifikante Meinungsverschiedenheiten mit dem Finanzdepartement) muss die Rückkaufaktion vom März 1992 im Rahmen der Entschuldungsmassnahmen des Bundes zwingend bis... | de |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.7.1888 | 63127 | ![]() | Letter | World Expositions |
Bei der Vorbereitung der schweizerischen Teilnahme an der Weltausstellung von 1889 in Paris kommt es zu Verzögerungen. Im Unterschied zu früheren Ausstellungen bilden die Aussteller aus der Schweiz... | de |
24.12.1888 | 63128 | ![]() | Letter | World Expositions |
Die Vorbereitungen für die Teilnahme der schweizerischen Wirtschaftskreise an der Weltausstellung von Paris von 1889 schreiten voran. Bericht über den Stand der Vorbereitungsarbeiten des... | de |
14.12.1936 | 46253 | ![]() | Letter | China (Others) | ![]() ![]() | fr![]() |
27.8.1940 | 17274 | ![]() | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de |
10.1.1945 | 17324 | ![]() | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Brief der J.R. Geigy AG (im Namen der Interessengemeinschaft der Basler chemischen Industrie) an die Handelsabteilung (in der Folge eines Treffens vom November... | de |
4.10.1945 | 227 | ![]() | Letter | New Zealand (Politics) |
Risposta a tre domande: se occorre incentivare le importazioni dalla Nuova Zelanda, se le divise ricavate sarebbero poi impiegate per l'acquisto di beni elvetici, ed in che modo potrebbero influenzare... | de |
7.12.1945 | 310 | ![]() | Letter | Italy (Economy) | ![]() Politik der Alliierten gegenüber Italien und des... | fr![]() |
30.1.1946 | 1679 | ![]() | Letter | Turkey (Politics) |
Ausfuhr von Kriegsmaterial nach der Türkei | de |
5.2.1946 | 234 | ![]() | Letter | Albania (Economy) |
Guthaben in Albanien werden wie Guthaben in Italien behandelt, bis die Grenzen festgelegt sind. | de |
18.5.1946 | 1644 | ![]() | Letter | Finland (Politics) |
Il faudra rappeler la question des frais d'entretien des tuberculeux finlandais lors des négociations commerciales qui vont s'ouvrir. | fr |
Mentioned in the documents (4603 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1945 | 21 | ![]() | Memo | German Realm (General) | ![]() Zur Frage der Verlängerung des Aufenthaltes des... | de![]() |
11.7.1945 | 1833 | ![]() | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Frage der Einreise einer tschechischen Wirtschaftsdelegation in der Schweiz. Handschriftliche Randnotiz von [Verfasser unleserlich] an R. Kohli vom 24.7.1945: "Herr Kohli (Kopie an Sekt Hohl,... | de |
24.7.1945 | 1260 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
Dem Bericht des DEP zufolge, scheint sich das Wirtschaftsleben in Böhmen/Mähren schneller zu erholen als anderswo. Die Transportwege sind allerdings blockiert, und als problematisch wird die strenge... | de |
14.8.1945 | 1274 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Japan (Politics) |
Der BR lehnt einen Arrest der Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon, Bührle gegen den japanischen Staat aufgrund höherer Staatsinteressen ab, auch wenn der Arrestfall vom juristischen und wirtschaftlichem... | de |
14.8.1945 | 238 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Bericht über den Stand der Verhandlungen. | de |
22.8.1945 | 1911 | ![]() | Memo | Hungary (Economy) |
Ungar. Wirtschaftsdelegation in der Schweiz. | de |
7.9.1945 | 1289 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sweden (Economy) |
Das EVD rechnet mit einer Verringerung der schwedischen Exporte, da Schweden im Krieg die Rolle des Eisen- und Stahllieferanten übernommen hat. Schweden will keine negative Handelsbilanz mit der... | de |
17.9.1945 | 239 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Betr. Zahlungsabkommen Clearing statt Kompensation. Siehe dodis.ch/1773 | de |
17.9.1945 | 317 | ![]() | Minutes | Yugoslavia (Economy) | ![]() | de![]() |
1.10.1945 | 75 | ![]() | Memo | Poland (Economy) | ![]() Schweizerische Interessen in Polen. Etappen und Voraussetzungen einer Wiederaufnahme der... | de![]() |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1973 | 38695 | ![]() | Memo | Watch industry |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr |
19.4.1973 | 40078 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Aperçu des relations de la Suisse avec les pays arabes, vues sous l'angle de l'ONUDI et de la CNUCED, notamment les mesure d'ordre commercial prises par la Suisse en faveur des pays arabes et les... | fr |
23.5.1973 | 39891 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Première session ministérielle de l'AELE dans sa nouvelle composition. Réunion dont les thèmes principaux seront les relations au sein de l'AELE (notamment le libre-échange), les relations avec la... | fr |
25.5.1973 | 38610 | ![]() | Letter | Agriculture |
Klarstellung des Tatbestandes, dass die Schweiz versucht ein Liberalisierungsfortschritt im Bereich der nichttarifären Handelshemmnisse zu erreichen. Erläuterungen über die Rolle der Landwirtschaft in... | de |
4.6.1973 | 39487 | ![]() | Letter | Malta (Politics) | ![]() | ml![]() |
15.6.1973 | 38845 | ![]() | Memo | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr |
18.6.1973 | 40126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Die Handelsabteilung wird beauftragt, mit Pakistan Verhandlungen über den Abschluss des endgültigen Konsolidierungsabkommens zu führen. Dabei wird ein Konsolidierungskredit von höchsten 17 Mio.... | de |
25.6.1973 | 39881 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Insurances |
Die schweizerischen Direktversicherer tätigen einen bedeutenden Teil ihrer Geschäfte im Ausland, weshalb sie von der geplanten EWG-Richtlinie für dieses Gebiet betroffen sind. Die Schweiz will deshalb... | de |
25.6.1973 | 39890 | ![]() | Minutes of the Federal Council | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr |
7.7.1973 | 38281 | ![]() | Telegram | Chile (Economy) |
Die Nestlé Firma Savory und auch Isesa (Oerlikon-Bührle) wurden von Gewerkschaftsorganen besetzt. Die Schuldenkonsolidierung soll als Druckmittel für Entschädigungsforderungen verwendet werden. | de |