Informations sur l'organisation dodis.ch/R8875
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Völkerrecht (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico (1995–2000...)
EDA/Direktion für Völkerrecht (1979–1995)
FDFA/Directorate of Public International Law (1979–1995)
DFAE/Direction du droit international public (1979–1995)
DFAE/Direzione del diritto internazionale pubblico (1979–1995)
EPD/Direktion für Völkerrecht (1973–1978)
DPF/Direction du droit international public (1973–1978)
DPF/Direzione del diritto internazionale pubblico (1973–1978)
EPD/Rechtsabteilung (1969–1973)
DPF/Division des affaires juridiques (1969–1973)
DPF/Divisione degli affari giuridici (1969–1973)
EPD/Rechtsdienst (1965–1968)
DPF/Service juridique (1965–1968)
DPF/Servizio giuridico (1965–1968)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten/Rechtsdienst (1950–1965)
DPF/Division des affaires politiques/Service juridique (1950–1965)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio giuridico (1950–1965)
EPD/Rechtsbureau (1918–1941)
DPF/Contentieux (1918–1941)
DPF/Ufficio legale (1918–1941)
EPD/Rechtsbüro (1918–1946)
EDA/Völkerrechtsdirektion
DV
DVR
EDA/STS/DV (1995)
DFAE/SEE/DDIP
DFAE/SES/DDIP
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (83 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
1.1.1950-31.12.1960 | Chef-suppléant | Diez, Emanuel | Cf. dodis.ch/14074. Dipl. Adjunkt. |
1.1.1954-31.12.1968 | Adjoint | Riva, Guido | Vgl. E2500#1990/6#1959*. |
10.2.1955-31.1.1968 | Adjoint | Zoelly, Henri | Dipl. Adjunkt, vgl. E2500#1990/6#2568*. |
2.1.1957-1957 | Adjoint | Rappard, Alfred | |
1960-1963 | Juriste | Ritter, Jean-Pierre | |
1961–1968 | Chef de Section | Diez, Emanuel | |
1961-1966 | Juriste | Bär, Roger | Cf. dodis.ch/15543. |
1961-31.1.1968 | Chef-suppléant | Zoelly, Henri | |
1.9.1961-31.12.1974 | Traducteur | Nebel, Alfred | Vgl. E2500#1990/6#1692*. |
25.2.1963-1968... | Collaborateur | Dubois, Bernard | Cf. E2024-02A#2002/29#1188*. |
Liens avec d'autres organisations (12)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | devient | DPF/Section du Contentieux et des Intérêts privés à l'Etranger | cf. dodis.ch/14074, p. 16: Rechtsbüro: Durch BRB vom 4.11.1941 umgewandelt in die Sektion für Rechtswsen und private Vermögensinteressen im Ausland:" |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | fait partie de | DFAE/Secrétariat général | cf. dodis.ch/14074, p. 42 + p. 54. "Nach der Reorganisation aufgrund des BRB vom 12.1.1954" / [Parmi les] Dem Generalsekretär unterstellte Dienste". |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division des Traités internationaux, du Droit de voisinage et des communications/Section des Communications | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections: |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division des Traités internationaux, du Droit de voisinage et des communications/Section des Frontières et du droit de voisinage | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections: |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division des Traités internationaux, du Droit de voisinage et des communications/Section des Traités internationaux | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections: |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division du droit international public, des droits de l'homme et du droit humanitaire/Section des Droits de l'homme et du droit humanitaire | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division du droit international public, des droits de l'homme et du droit humanitaire/Section du Droit international public | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections: |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Office suisse de la navigation maritime, Bâle | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | Cf. dodis.ch/14074, p. 75. "Dieses Amt gehörte bis 1966 zur Abteilung für internationale Organisationen [s. d.]. Anfangs 1967 wurde es dem Chefs des Rechtsdienstes unterstellt." Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections: |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division des Traités internationaux, du Droit de voisinage et des communications | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public | |
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division du droit international public, des droits de l'homme et du droit humanitaire | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public |
Documents rédigés (522 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
22.3.1993 | 63371 | Lettre | La Convention alpine (1991) |
Die Blockierung des Vernehmlassungsverfahrens zu den Protokollen der Alpenkonvention durch den Kanton Graubünden ist problematisch. Dadurch verliert die Schweiz die Möglichkeit, auf den Inhalt der... | de | |
22.3.1993 | 64722 | Notice | Questions de droit international |
Die Asylinitiative der Schweizer Demokraten ist nicht mit dem Völkergewohnheitsrecht vereinbar. Im Falle einer Annahme gäbe es eine Gruppe von Menschen, die zwar unter dem Schutz des... | de | |
23.3.1993 | 64792 | Notice | Début des négociations bilatérales (1993–1994) |
Entgegen der breit vertretenen Meinung sind die Möglichkeiten der Niederlassungsverträge im Bereich der Personenfreiheit aufgrund der seit dem Ersten Weltkrieg praktizierten, restriktiven Übung... | de | |
1.4.1993 | 67424 | Notice | Adhésion à la Convention des Nations Unies contre le racisme (1992) |
Die Direktion für Völkerrecht befasst sich mit der Frage, ob das schweizerische 3-Kreise-Modell bei der Zulassung von ausländischen Arbeitskräften mit dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von... | de | |
2.4.1993 | 66106 | Notice | Département politique / Département des affaires étrangères |
La Direction du droit international public informe le nouveau Chef du DFAE Cotti de trois priorités stratégique: l'adaptation de la politique de neutralité, la participation des cantons à la politique... | fr | |
5.4.1993 | 65163 | Notice | Politique de sécurité |
Seit 1989 hat sich das strategische Umfeld der Schweiz grundlegend verändert. Die Schweiz muss an der Strategie der eigenständigen starken Landesverteidigung und der dauernden Neutralität festhalten... | ml | |
13.4.1993 | 66294 | Notice | Politique de sécurité |
Bei Gesprächen mit einer Delegation des deutschen Bundesministeriums für Verteidigung wird von schweizerischer Seite die Idee vorgestellt, dass sich die Schweiz angesichts der Grenzen der autonomen... | de | |
22.4.1993 | 66006 | Notice | Chypre (Général) |
Alors que plusieurs pays envisagent de rapatrier leurs troupes de casques bleus de l'île, l'ONU pense que la Suisse pourrait avoir une carte à jouer en y envoyant un contingent de casques bleus. La... | fr | |
4.5.1993 | 65276 | Notice | Actions de maintien de la paix |
Grundsatzentscheid darüber, NATO-Flugzeugen, welche im Rahmen der Umsetzung von UNO-Resolutionen den Luftraum über Bosnien und Herzegowina zu humanitären und friedenserhaltenden Zwecken sichern, den... | de | |
10.6.1993 | 64734 | Notice | Crédits-cadre coopération avec l'Europe centrale et orientale (1989–) |
Beim Abschluss von Staatsverträgen im Rahmen der Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas gibt es Unklarheiten bezüglich der rechtlichen Grundlage. Künftig soll im Rechenschaftsbericht ans Parlament... | de |
Documents reçus (331 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
22.12.1955 | 11438 | Notice | Tchécoslovaquie (Economie) |
Erklärt die tschechoslowakische Währungsabwertung und fragt, ob es juristisch korrekt sei, dass die Tschechoslowakei nur Banknoten von Schweizer Banken eintausche, nicht aber solche, die von dritten... | fr | |
27.1.1956 | 11757 | Lettre | Italie (Economie) |
Démarches du consulat de Suisse à Gênes concernant l'orientation politique des ouvriers italiens engagés en Suisse. "Boycott" à l'encontre de l'entreprise Sulzer Frères SA de la part des autorités... | fr | |
22.9.1958 | 15215 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Für Ceylon ist die Schweiz ein Ideal, v.a. als im Frieden lebender Mehrsprachenstaat. Das Interesse für Ceylon an einem Doppelbesteuerungsabkommen dürfte eher gering sein, da es praktisch keine... | de | |
1.1.1960 | 62592 | Notice | Liechtenstein (Général) |
Pour la Suisse, il n'y a pas d'objection à l'adhésion du Liechtenstein à l'UPU ou à l'UIT. Toutefois, le Liechtenstein devrait participer à ces organisations en tant que membre à part entière; une... | fr | |
22.1.1960 | 14843 | Lettre | Science |
Zivile Organisationen und militärische Dienststellen der USA unterstützen die Forschung in Europa. Für ein Verbot der Annahme solcher Subventionen soll der Charakter des Forschungsauftrages... | de | |
22.3.1960 | 9560 | Lettre | Politique de neutralité |
Die schweizerische Neutralität in den Augen der Sowjetunion hinsichtlich der Möglichkeit der Atombewaffnung. | fr | |
1.9.1961 | 30251 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Politique) |
La requête des USA concernant la nomination d'un fonctionnaire du FBI (avec le titre de "Legal Attaché") auprès de l'Ambassade américaine à Berne ne soulève pas d'objections particulières. | de | |
10.11.1961 | 18772 | Notice | Italie (Economie) |
Aspects politiques et stratégiques liés à la conclusion d'un accord bilatéral sur la double imposition: la Suisse est - malgré certaines réticences - prête à faire des concessions dans ce domaine afin... | fr | |
20.2.1962 | 30537 | Notice | Intérêts étrangers |
Reprise des intérêts argentins à Cuba. Problème de l'asile diplomatique: cette pratique latino-américaine s'applique aussi lors de la reprise des intérêts par une puissance externe au continent? | fr | |
6.3.1962 | 30523 | Notice | Hongrie (Economie) |
Malgré plusieurs tentatives, la Suisse ne réussit toujours pas, depuis 1955, à obtenir des autorités hongroises qu'elles précisent leurs revendications. | fr |
Mentionnée dans les documents (1437 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
3.8.1961 | 18922 | Notice | Chine (Politique) |
Maillard defend la position suivante: au lieu de voter contre la République démocratique allemende et de s'abstenir dans la question chinoise, la Suisse devrait s'absternir au sujet de la RDA et voter... | fr | |
6.9.1961 | 18985 | Lettre | Canada (Economie) |
Les mesures d'indemnisation prévues par la loi de nationalisation de l'industrie électrique en Colombie-Britannique semblent insuffisantes aux yeux des milieux d'affaires suisses. Berne veut examiner... | fr | |
7.9.1961 | 30346 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Considérations sur le commerce international des armes et son financement à partir de la Suisse. La législation en vigueur. Les mesures prises. | fr | |
1.12.1961 | 62485 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Liechtenstein (Général) |
Die Erteilung von Konzessionen auf dem Gebiet des Fürstentums Liechtenstein steht – entgegen der Auffassung des Eidg. Finanz- und Zolldepartements – den schweizerischen Behörden zu. Die Bedenken einer... | de | |
14.12.1961 | 16818 | Notice | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Sur le processus législatif en 1961 qui aboutira à l'ACF du 20.12.1962, cf. dodis.ch/16812, dodis.ch/16813, dodis.ch/16813, dodis.ch/16814, dodis.ch/16815, dodis.ch/16816, dodis.ch/16817,... | de | |
29.1.1962 | 18910 | Notice | Questions liées à la reconnaissance d'États |
Erklärungen warum die Schweiz mit den geteilten Staaten Vietnams und Koreas keine diplomatischen Beziehungen aufbauen soll. | de | |
5.3.1962 | 62487 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Liechtenstein (Economie) |
Angesichts steigender Zolleinnahmen wird die Schweiz Verhandlungen mit dem Fürstentum Liechtenstein zur Neufestsetzung des Anteils Liechtensteins an den schweizerischen Zolleinnahmen und an der... | de | |
16.3.1962 | 62884 | Lettre | ONU – Général |
Ces derniers temps, l’ONU présente souvent aux autorités suisses des demandes de survol du territoire suisse pour des avions militaires se rendant au Congo ou revenant de ce pays. Le fait que le DPF... | fr | |
23.5.1962 | 51543 | Rapport | Coopération technique |
Malheureusement, les personnalités suisses rencontrées se sont toujours montrées très prudentes sur les deux sujets intéressant le plus pour les boursiers diplomatiques afro-asiatiques, notamment sur... | fr | |
23.5.1962 | 62591 | Notice | Liechtenstein (Général) |
Nach Prüfung der rechtlichen Bedingungen für einen Beitritt Liechtensteins zum Weltpostverein und zur internationalen Fernmeldeunion hat das Fürstentum ein Beitrittsgesuch an die UPU gestellt. Im... | de |
Documents reçus en copie (157 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
13.6.1977 | 48662 | Lettre | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de | |
20.6.1977 | 50117 | Notice | GATT |
Suite à l'installation du GATT à son nouveau siège du Centre William Rappard, son directeur O. Long désire établir sur des bases plus stables le statut du GATT en Suisse, ce qui pose problème car il... | fr | |
29.6.1977 | 50816 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Autres) |
Es soll abgeklärt werde, ob die USA interessiert sind, den Austausch von Stagiaires zur beruflichen und sprachlichen Weiterbildung zu institutionalisieren. Bei Schweizer Wirtschaftskreisen besteht ein... | de | |
20.7.1977 | 49496 | Notice | Questions de droit international |
On ne sait pas quand le Front patriotique du Zimbabwe entend faire sa déclaration d'application du Protocole I. La Suisse, en tant qu'État dépositaire, ne peut pas encore transmettre une éventuelle... | fr | |
9.8.1977 | 48404 | Notice | Roumanie (Politique) |
Unvermittelt unternahm die rumänische Diplomatie Vorhaltungen wegen zwei rumänisch-schweizerischen Rechtsstreiten (Schuldenforderungen der Eisenbahnwerte AG sowie einem 1945 von Gegnern des heutigen... | de | |
31.8.1977 | 50221 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Der Bundesrat hat das französische Brüterprojekt in der Nähe von Genf bezüglich der Sicherheit der Genfer Bevölkerung untersuchen lassen. Dabei wurde festgestellt, dass keine Massnahmen notwendig... | de | |
26.9.1977 | 50076 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
An der Sitzung des Ausschusses Hoher Beamter der COST sind die zwischen der EG und den Drittstaaten abzuschliessenden Modellverträge behandelt worden. Die Schweiz versuchte dabei zu verhindern, dass... | ml | |
24.10.1977 | 48625 | Lettre | Conseil de l'Europe |
Das Luftamt hat ein grosses Interesse daran, dass die Schweiz im Rahmen ihres Beobachterstatus die Bestrebungen der UNO, wirksame Massnahmen gegen den Terrorismus allgemein zu ergreifen, aktiv... | de | |
28.10.1977 | 49885 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Schweiz hat ein Interesse an einer Marke der EG-Staaten auf Konventionsbasis und an einem vom EuGH unabhängigen Markengericht. Sollte die von der EG geplante Verordnung Realität werden, müsste... | de | |
7.11.1977 | 48115 | Lettre | Transit et transports |
Die Schweiz hat auf die Aufforderung, die Verkehrspolitik zwischen der Schweiz, Österreich und der EG enger zu koordinieren, zurückhaltend reagiert. Der bestehende Informationsaustausch befriedigt... | de |