Information about organization dodis.ch/R78
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDJP/Federal Office of Police
EJPD/Bundesamt für Polizei (1979–)FDJP/Federal Office of Police (1979–)
DFJP/Office fédéral de la police (1979–)
DFGP/Ufficio federale di polizia (1979–)
BAP (1979–)
OFP (1979–)
UFP (1979–)
EJPD/Polizeiabteilung (1915–1979)
DFJP/Division de police (1915–1979)
DFGP/Divisione della Polizia (1915–1979)
PA
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (88 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1965–1974... | Head of Section | Zünd, Lorenz | |
1965-1972... | Head of Section | Markees, Curt Alfred | Sektionschef 1a mit besonderen Aufgaben, vgl. Staatskalender 1967, S. 66. |
...1967... | Head of Section | Felley, Pierre | Sektionschef II der Polizeiabteilung |
...1967... | Head of Section | Meyer, Walter | |
...1968... | Sub-divisional director | Pfister, Alois | vgl. Staatskalender 1968/69, S. 73 |
...1970-1972... | Head of Section | Manz, Hans | Vgl. die Staatskalender 1970/71, S. 83 und 1971/72, S. 106. |
...1970–1984... | Employee | Horejs-Mombelli, Isabella | E 2001(E) 1980/83 Box 35 , PV du 29.12.1970, abréviation: Mo |
...1971-1972... | Head of Section | Bühler, Otto | Chef de la section: Extradition, entraide judiciaire internationale et affaires de police. Staatskalender 1971/72. |
1972-1976... | Scientific Counselor | Markees, Curt Alfred | Vgl. Staatskalender |
...1972... | Employee | Gemperli, Josef | cf. dodis.ch/36721 |
Relations to other organizations (10)
DFJP/Division de police/Service du personnel | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
Schweizerische Zentralstelle für freiwilligen Arbeitsdienst | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/FOP/Federal Police | becomes part of | FDJP/Federal Office of Police | 1999 |
FDJP/FOP/Federal Police | is under management of | FDJP/Federal Office of Police | Dès/Ab/Dal 1999 |
FDJP/Federal Office for Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office for Refugees/Main Division Asylum Seekers and Refugees | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office of Police/Division for International Mutual Legal Assistance and Police Matters | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office of Police/Central Narcotics Office | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
EJPD/Polizeiabteilung/Schweizerbürgerrecht | belongs to | FDJP/Federal Office of Police |
Written documents (136 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.9.1984 | 52606 | ![]() | Memo | Aid to refugees |
Das Thema Flüchtlinge ist in der Schweiz immer stärker im Zentrum des öffentlichen Interesses, die Diskussion wird aber immer schwieriger und Xenophobie ist verbreiteter. Das Verhältnis zwischen... | de |
1.2.1985 | 52624 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Das Vollzugsermessen der Kantone ist eingeschränkt, weil die Bundesverfassung eine Gleichbehandlung der Ausländer verlangt. Deshalb dürfen Kantone nicht nach dem Opportunitätsprinzip im einen Falle... | ml |
9.5.1985 | 62611 | ![]() | Letter | Liechtenstein (General) |
Es ist unklar, wie der Zollanschlussvertrag die Errichtung einer Spielbank in Liechtenstein regelt. Die liechtensteinische Regierung soll deshalb zu Gesprächen über eine allfällige Äbänderung des... | de |
30.10.1985 | 52626 | ![]() | Telegram | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Die Aktion gegen die ca. 50 Zairer, die missbräuchlich um Asyl nachgesucht haben, wird am 1.11.1985 mit der Verhaftung der fraglichen Personen anlaufen. Es besteht der politische Wille, diese... | de |
2.10.1992 | 62264 | ![]() | Letter | Export of war material |
Das BAP stimmt der Ausweitung des Kriegsmaterialbegriffs und der diesbezüglich bewilligungspflichtigen Tätigkeiten zu und begrüsst das Vorhaben, Vermittlungsgeschäfte einer Bewilligungspflicht zu... | de |
18.12.1992 | 64618 | ![]() | Memo | Russia (General) |
An der gemeinsamen Arbeitssitzung mit einer russischen Delegation konnte eine Übereinkunft über die Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden in der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, des... | de |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1950 | 8081 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
La demande des gouvernements ouest-allemand et autrichien de conclure un accord d’échange de stagiaires ne saurait recevoir une fin de non-recevoir des autorités helvétiques, même si la Suisse, dans... | fr |
7.5.1953 | 10066 | ![]() | Letter | Austria (Economy) |
Interesse Österreichs an Stagiaire-Abkommen. Schweiz nicht interessiert, da bereits eine grosse Anzahl österreichischer Arbeitnehmer in der Schweiz, die sich noch erhöhen würde. | de |
12.1956 | 59819 | ![]() | Memo | Protocol |
Die Annahme der «Exterritorialität» wurde seit dem ersten Weltkrieg verdrängt und durch die Begriffe «Diplomatische Privilegien und Immunitäten» ersetzt. Die Begünstigten können in 5 Kategorien... | de |
16.4.1958 | 32655 | ![]() | Letter | India (Politics) |
Die von Grossbritannien im Namen Indiens abgeschlossenen Verträge werden von Indien grundsätzlich als bindend betrachtet. Damit ist auch der schweizerisch-britische Auslieferungsvertrag von 1880... | de |
24.8.1959 | 15057 | ![]() | Letter | Korean War (1950–1953) | ![]() | fr![]() |
5.12.1963 | 18996 | ![]() | Letter | Tibetan Refugees |
Der Dalai Lama möchte in Genf ein tibetisches Büro eröffnen. Solange der Vertreter sich auf kulturelle und religiöse Belange beschränkt ist diesem Vorhaben nichts entgegenzusetzen. Verpflichtung, dass... | de |
1.11.1965 | 31433 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | ![]() | de![]() |
7.7.1966 | 31770 | ![]() | Memo | Ghana (General) |
La Suisse ne refusera pas l'entrée sur son territoire à Kwame N'Krumah, dans le cas d'une éventuelle visite, contrairement à la demande qui lui avait été faite dans ce sens par le gouvernement du... | fr |
13.3.1967 | 33651 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) |
Nach einem Entwurf des Federal Reserve System zur Aufsicht über amerikanische Banken im Ausland wird von Seiten der Schweiz daran erinnert, dass ausländische Banken in der Schweiz der schweizerischen... | de |
17.1.1968 | 32501 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Basler Chemiefirmen, gegen die von der EWG-Kommission ein Verfahren nach Art. 85 RV eröffnet wurde, haben das EPD um Unterstützung gebeten. Die Firmen wollen durch den Hinweis, dass... | de |
Mentioned in the documents (704 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2005 | 14928 | Bibliographical reference | Bibliographische Refenzen |
- Jean-Henri Papilloud, Avant-propos, pp. 9ss. - Simon Roth, Introduction, pp. 13ss - Anouchka Winiger, La frontière et le refuge, p. 21 ss - David Michielan, Camps et homes d'accueil... | fr | |
2006 | 15531 | Bibliographical reference | Policy of asylum |
![]() cf. CR dans la NZZ du 2.3.2006. | de | |
2006 | 18568 | Bibliographical reference | Russia (General) |
Valérie Andres, "Mein Leben in der Schweiz". Lebenswelten internierten Russinnen 1944/45. Lizentiatsarbeit Phil.-Hist. Fak. Univ. Basel, 2006. | de | |
2007 | 18868 | Bibliographical reference | Attitudes in relation to persecutions |
Frank Zeller, Ernest Prodolliet, ein Diplomat im Dienste der Menschlichkeit, Lizentiatarbeit, Universität Basel, 2007. | de |
Addressee of copy (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.7.1945 | 1266 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de |
10.12.1945 | 1336 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Latvia (General) |
Der BR gewährt den früheren baltischen Gesandten bis zum 1.1.1946 Vergünstigungen (Steuerfreiheit, Versorgungskarten). | fr |
28.12.1945 | 1340 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Le Conseil fédéral consent à relâcher des internés soviétiques en échange de cinq diplomates suisses en captivité en URSS. Le gouvernement soviétique acceptera. | fr |
12.7.1946 | 1423 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de |
27.4.1965 | 48180 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat beschliesst, dass ausländische Staatsbürger, bei denen der Verdacht vorliegt, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschheit begangen zu haben, dem Bundesrat gemeldet werden... | de |
10.6.1970 | 36059 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr |
15.7.1970 | 36347 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de |
21.6.1972 | 40863 | ![]() | Memo | Guinea (General) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de |
6.2.1973 | 40865 | ![]() | Letter | Guinea (General) |
Stellungnahme zu der Strafanzeige im Fall Cherif, welcher als möglicher Täter ausgeschlossen wird und dessen Diskreditierung das Ziel des in Frage stehenden Betrugsversuchs gewesen zu sein scheint.... | de |
28.2.1973 | 38429 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erläuterung der rechtlichen Grundlagen zur Notwehr und Nothilfe für Grenzbeamte im benachbarten Ausland. | de |