Information about organization dodis.ch/R6
Swiss Federal Council
BundesratConseil fédéral
Consiglio federale
Schweiz/Regierung
Gouvernement de la Confédération suisse
Suisse/Gouvernement
Governo svizzero
Schweizerische Regierung
Swiss authorities
Gouvernement suisse
BR
CF
Suisse/Exécutif
Cf. Liste des membres du Conseil fédéral depuis 1848
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (125 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1893-31.12.1899 | Member | Lachenal, Adrien | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
14.12.1893-31.10.1899 | Member | Ruffy, Eugène | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
16.8.1895-9.11.1919 | Member | Müller, Eduard | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.4.1897-11.3.1911 | Member | Brenner, Ernst | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
14.12.1899-13.7.1912 | Member | Ruchet, Marc | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1900-4.3.1912 | Member | Comtesse, Robert | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
11.12.1902-31.12.1917 | Member | Forrer, Ludwig | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
17.6.1908-27.11.1911 | Member | Schobinger, Josef Anton | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
4.4.1911-18.6.1917 | Member | Hoffmann, Arthur | Date de la déclaration de démission |
14.12.1911-23.1.1940 | Member | Motta, Giuseppe | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
Relations to other organizations (10)
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions atomiques | 1956. créé en janvier 1956 lors de la nomination du Délégué du CF aux questions atomiques. Cf. dodis.ch/10978. Elle est composée des chefs des DPF, du DFEP et du DFPCF. |
Swiss Federal Council | founds | Federal Council/Delegation for economic and financial questions | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950) |
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions de chemins de fer | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950): "La loi de 1914 prévoit expressement deux délégations du Conseil fédéral, à savoir : a) la délégation des douanes et des traités de commerce, qui a existé jusqu'en 1934 et qui a été remplacé autour des années 1935-1937 par une délégation des affaires financières, devenue en 1941 la délégation des affaires économiques et financières. Sous ses noms divers, la délégation, conformément à la loi, a toujours été composée des chefs des trois départements particulièrement intéressés (Politique, Finances et douanes, et Economie publique), sauf dans certains cas où le chef du DPF était remplacé par un autre conseiller fédéral (Scheurer). [...] b) la délégation des affaires de chemins de fer, qui n'existe plus depuis longtemps. |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Landwirtschaftsdelegation | cf. PVCF du 26.10.1962. |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Delegation für Militärfragen | Cf. PVCF N°5 du 3.1.1955. E1004.1(-)-/1/573. cf. dodis.ch/10167, Protokoll der Sitzung der Militärdelegation des Bundesrates, Montag, den 31.10.1955, |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Delegation für Wissenschaft und Forschung | cf. RG du CF pour 1969, p. 42 |
Situation Conference | advises | Swiss Federal Council | |
Interdepartmental Working Group on Climate System Change | was founded by | Swiss Federal Council | |
Interdepartmental Working Group on Genetic Engineering | was founded by | Swiss Federal Council | |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | advises | Swiss Federal Council |
Written documents (6287 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1993 | 64280 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Le Conseil nomme quatre représentants de l'administration fédéral pour des organisations internationales. Également: Proposition du DFAE et du DFEP du 14.10.1993 (annexe). | fr | |
27.10.1993 | 64682 | Federal Council dispatch | Mexico (Economy) |
Während Mexiko sich lange Zeit gegen die Unterzeichnung eines solchen Doppelbesteuerungsabkommens gewehrt hatte, ermöglichte die Änderung der mexikanischen Politik in diesem Bereich und insbesondere... | ml | |
27.10.1993 | 66155 | Minutes of the Federal Council | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
Das EDA wird beauftragt, den Bericht über die Aussenpolitik der Schweiz in den 1990er Jahren und den Bericht über die Neutralität der Schweiz gemäss den Diskussionen der Bundesratsstizung anzupassen... | de | |
1.11.1993 | 61212 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Report on Switzerland's foreign policy in the 1990s (1993) |
An seiner 9. Klausursitzung bespricht der Bundesrat abermals den Bericht über die Aussenpolitik, in welchem die Europapolitik ein schwergewichtiges Kapitel erhalten soll. Die schweizerische... | ml | |
3.11.1993 | 66629 | Minutes of the Federal Council | Trade relations |
Le Conseil fédéral a présenté un premier paquet de mesures dans son message du 24.2.1993 sur le programme consécutif au rejet de l'Accord EEE. Le papier de discussion présente un bilan intermédiaire... | ml | |
10.11.1993 | 62727 | Minutes of the Federal Council | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
Nachdem immer klarer geworden ist, dass keine konkrete Aussicht auf eine baldige Abhaltung des Referendums besteht und das Ende der Operation immer weniger absehbar ist, wird der Einsatz der... | de | |
10.11.1993 | 63878 | Minutes of the Federal Council | Venezuela (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve le texte de l'accord négocié entre la Suisse et le Venezuela relatif à la promotion et à la protection réciproque des investissements. Il retient les principes fondamentaux... | fr | |
10.11.1993 | 63877 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Die Neugestaltung einer Gemischten Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der Russischen Föderation wird genehmigt. Das BAWI wird beauftragt, die... | de | |
10.11.1993 | 64286 | Minutes of the Federal Council | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Friedrich Moser, Ambassadeur de Suisse au Guatemala, est nommé Observateur permanent de la Suisse auprès de la Conférence du désarmement à Genève. Également: Proposition du DFAE du... | fr | |
15.11.1993 | 63879 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Le protocole paraphé adapte certains articles de la convention de 1977/1981 entre la Suisse et la Grande-Bretagne au modèle de l'OCDE, en vue d'éviter des situations peu souhaitables sur le plan... | fr |
Received documents (1201 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1922 | 60571 | Minutes of the Federal Council | Georgia (General) |
Georgien steht seit Frühjahr 1921 unter sowjetischer Herrschaft. Seither hat ein Konsulatsverweser in Tiflis die schweizerischen Interessen vertreten. Ohne offizielle Anerkennung Georgiens durch die... | de | |
31.10.1925 | 53741 | Report | Export of war material |
Die schweizerische Delegation erstattet dem Bundesrat Bericht von den Verhandlungen an der über die Konferenz über die Kontrolle des internationalen Handels mit Waffen, Munition und Kriegsmaterial,... | de | |
29.3.1935 | 3800 | Letter | German Realm (General) |
Prise de position de la BNS sur le paiement des intérêts aux creanciers financiers. | de | |
9.3.1937 | 46304 | Interpellation | Communist movement |
Le Conseil fédéral est-il prêt à présenter un projet de loi interdisant l’action et les organisations communistes? | de | |
15.10.1938 | 46689 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Collection de réactions suisses et étrangères à l’introduction du «J» dans les passeports allemands et du visa suisse pour les détenteurs de ces passeports. | de | |
27.7.1940 | 54146 | Telegram | League of Nations |
Der Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund wird verlangt, da die Mitgliedschaft wertlos und nur noch eine schwere Belastung der aussenpolitischen Lage sei. | de | |
31.7.1940 | 54147 | Letter | League of Nations |
Der Volksbund setzt sich für den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund ein. Eine Delegation des Volksbunds wird sich mit dem Bundespräsidenten und Vorsteher des EDP treffen um diese sowie weitere... | de | |
9.9.1940 | 54275 | Letter | League of Nations |
Der Bauernheimatverband fordert den Austritt der Schweiz aus dem Völkerbund, da dieser ein Produkt einer untergehenden Epoche sei. Ohne die Grossmächte Deutschland und Italien fehle dem Völkerbund die... | de | |
15.11.1940 | 19037 | Letter | Petition of the 200 |
[Eingabe der Zweihundert] [Requête des Deux-Cents] Une première liste est adressée le 15.11.1940, avec 105 signatures, dont seules les 7 premières sont manuscrites: H. Ammann, Rud. Grob, F.... | de | |
7.9.1942 | 12054 | Letter | Policy of asylum |
Eine Mädchenklasse der Sekundarschule Rorschach kritisiert die restriktive Asylpolitik des Bundesrats und bittet um eine grosszügigere Haltung gegenüber Flüchtlingen. Lettre d'une classe de... | de |
Mentioned in the documents (12117 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1975 | 38973 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Da die Doppelbesteuerungsabkommen nur die Grundzüge der Steuerentlastungen regeln, muss die Durchführung entweder in besonderen zwischenstaatlichen Vereinbarungen oder einseitig geordnet werden. Die... | de | |
26.11.1975 | 39229 | Minutes of the Federal Council | Canada (Economy) |
Ein Abkommen mit Kanada stellt die Schweiz mit anderen wichtigen europäischen Staaten gleich. Die Abweichungen zur bisherigen schweizerischen Praxis sind zwar offensichtlich, jedoch dürfen diese in... | de | |
26.11.1975 | 40804 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Présentation des raisons et des objectifs de l'accord ainsi que des mesures juridiques auxquelles la Suisse devra se soumettre. Également: Département des finances et des douanes.... | fr | |
26.11.1975 | 49897 | Memo | Seat’s transfer of company in case of war |
Analyse der rechtlichen Lage der Sitzverlegung Schweizer Firmen im Kriegsfall: Mit Kanada besteht ein Memorandum zur Aufhebung der Visumspflicht, aber kein Vertrag; mit Australien wurde ein Vertrag... | de | |
26.11.1975 | 51519 | Report | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Der Bericht der beratenden Kommission für die Beziehungen der Schweiz zur UNO vom 20.8.1975 wird seitens einiger Kommissionsmitglieder kritisiert: Einerseits da er nirgends die Frage erörtert, wieso... | de | |
27.11.1975 | 38912 | Memo | Technical cooperation |
Die im Hinblick auf das Bundesgesetz zur Entwicklungszusammenarbeit im EPD getroffene verwaltungsinterne Neuregelung soll dazu beitragen, zukünftig die Entwicklungspolitik breiter abzustützen und ihr... | de | |
28.11.1975 | 39098 | Memo | Spain (Politics) |
Chronologie succincte des gestes de la Suisse face à ces deux événements. | fr | |
28.11.1975 | 66924 | Letter | Brazil (Economy) |
Der IRG erlaubt eine Garantie von 1.8 Mio. CHF für eine Investition der Zürcher Firma Bader & Laengin. Darin: Schreiben der Geschäftstelle für die IRG vom 19.11.1975 (Beilage). | de | |
12.1975 | 37667 | Report | Iran (Economy) |
Die Reise von P.R. Jolles, Direktor der Handelsabteilung, und F. Leutwiler, Präsident der Nationalbank, nach Iran und Irak setzte die Bestrebungen fort, mit wichtigen Handelspartnern unter den... | de | |
1.12.1975 | 38308 | Memo | Italy (Economy) |
La Suisse et l'Italie négocient depuis 47 ans pour conclure une convention de double imposition. Un texte a été signé en octobre 1975. La Suisse s'interroge sur l'opportunité d'établir un lien avec... | fr |
Addressee of copy (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1946 | 1421 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Teilnahme am Kongress der Europa-Union. | de | |
19.2.1971 | 36545 | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de | |
8.2.1973 | 38144 | Telegram | Italy (Economy) |
G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce... | fr | |
2.11.1973 | 39599 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die mögliche Beteiligung der Schweiz an der Waffenstillstands-Aktion der UNO im Vorderen Orient, die Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile sowie die... | de | |
13.11.1973 | 39692 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr | |
28.3.1979 | 53863 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de | |
1.4.1981 | 53864 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |