Information about organization dodis.ch/R61
Federal Department of Economic Affairs, Education and Research
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (2013–)Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (2013–)
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (2013–)
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (2013–)
WBF (2013–)
EAER (2013–)
DEFR (2013–)
DEFR (2013–)
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement (1915–2012)
Federal Department of Economic Affairs (1915–2012)
Département fédéral de l'économie publique (1915–2012)
Dipartimento federale dell'economia pubblica (1915–2012)
EVD (1915–2012)
FDEA (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
Handels-, Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1896–1914)
Département du commerce, de l'industrie et de l'agriculture (1896–1914)
Dipartimento del commercio, dell'industria e dell'agricoltura (1896–1914)
Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1888–1895)
Département de l'industrie et de l'agriculture (1888–1895)
Dipartimento dell'industria e dell'agricoltura (1888–1895)
Handels- und Landwirtschaftsdepartement (1879–1887)
Département du commerce et de l'agriculture (1879–1887)
Dipartimento del commercio e dell'agricoltura (1879–1887)
Eisenbahn- und Handelsdepartement (1873–1878)
Département des chemins de fer et du commerce (1873–1878)
Dipartimento delle ferrovie e del commercio (1873–1878)
Handels- und Zolldepartement (1848–1872)
Département du commerce et des péages (1848–1872)
Dipartimento del commercio e dei pedaggi (1848–1872)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (99 records found)
Date | Function | Person | Comments |
10.1.1938-1.5.1938 | Lawyer | Stiner, Sven | Juristischer Sekretär an der Abteilung Zentralstelle für Arbeitsbeschaffung des EVD, vgl. E2500#1982/120#2060*. |
1939-31.12.1954 | Secretary General | Péquignot, Eugène | Cf. Who's who in Switzerland, 1952, p. 385. Cf. PVCF N° 1572 du 20.9.1954 (démission). |
18.7.1940-31.12.1947 | Chef | Stampfli, Walther | Cf. www.admin.ch |
19.11.1940-18.12.1941 | Lawyer | Riva, Guido | An der Rechtsabteilung des Generalsekretariats, vgl. E2500#1990/6#1959*. |
12.1940... | Employee | Laissue, Albert | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0274.33, PVCF du 22.11.1966. |
21.5.1941-31.7.1942 | Lawyer | Naine, Charles-Albert | Contentieux, cf. E2500#1000/719#352*. |
16.7.1941-21.10.1945 | Employee | Masset, Charles | Cf. E2005A#1983/18#246*. |
15.9.1941-26.12.1941 | Lawyer | Wurth, Paul Henri | Vgl. E2024-02A#1999/137#2566*. |
1942-1950 | Head of Section | Simonin, Pierre | http://www.diju.ch/f/notices/detail/2805/simonin Info UEK/CIE: Cf. DDS-volume XV(1943-1945): Chef de la Section du Département de l'Economie publique chargée de lutter contre le marché noir. |
7.7.1942-20.1.1943 | Lawyer | Fedele, Carlo | Vgl. E2500#1968/87#383*. |
Relations to other organizations (8)
EVD/Bundesamt für Landwirtschaft | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
EVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | cf. PVCF du 12.3.1968 (dodis.ch/6441) et PVCF du 1.6.1948 (dodis.ch/6582) |
FDHA/Federal Office of Social Insurance | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | de 1913 à 1954 |
Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | is represented in | Presence Switzerland | |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Interdepartmental working group on exports by the Swiss food industry | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
FDEA/Press and Information Service | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | 1961–2012. |
Written documents (346 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.11.1987 | 61073 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Union (EEC–EC–EU) |
Ziel des Besuchs von Bundesrat Delamuraz bei der EG-Kommission war die Kontaktaufnahme mit für die Beziehungen Schweiz–EG besonders wichtigen Kommissionsmitgliedern, der Meinungsaustausch über den... | de | |
7.12.1987 | 61076 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (General) |
L'objet principal de la rencontre était, en vue de la présidence allemande de la Communauté européenne en 1988, de sensibiliser le Ministre de l'économie aux problèmes actuellement en suspens entre la... | ns | |
17.12.1987 | 61074 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Free Trade Association (EFTA) |
An der Ministerkonferenz wurden die EFTA-interne Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit mit der EG thematisiert. Es folgte auch eine Aussprache über den Inhalt des Begriffs «homogener Wirtschaftsraum... | de | |
3.2.1988 | 61099 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Economic relations |
La réunion s'est déroulée dans une excellente atmosphère et tous les Ministres des États membres de la Communauté européenne se sont prononcés pour le renforcement de la coopération CE/pays de l'AELE. | fr | |
26.2.1988 | 59310 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (Economy) |
Italien versteht die Positionen der Schweiz gegenüber der Gemeinschaft; als EG-Mitglied der ersten Stunde ist es nicht der Versuchung ausgesetzt, besonders auf der Trennlinie zwischen Mitglied und... | de | |
29.2.1988 | 62595 | Memo | Liechtenstein (General) |
En raison des prochaines questions relatives à l'intégration européenne et au GATT, les processus d'information et de consultation entre le Liechtenstein et la Suisse doivent être intensifiés. À cet... | fr | |
3.3.1988 | 57208 | Memo | F/A-18, fighter jet |
J.-P. Delamuraz a discuté avec le Ministre de l'Économie de la France l'acquisition d'un nouvel avion de combat. | fr | |
23.3.1988 | 61109 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Uruguay Round (1986–1994) |
Cette conférence ministérielle a permis un échange de vue sur l'état de la négociation de l'Uruguay Round du GATT et une familiarisation approfondie avec les thèmes de négociation. Le degré de... | fr | |
4.8.1988 | 61111 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Australia (General) |
Pendant son voyage en Australie et en Nouvelle Zélande, le Conseiller fédéral Delamuraz s'est entretenu avec le Premier ministre et ainsi que divers ministres sur l'état des échanges commerciales avec... | ns | |
9.8.1988 | 61112 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Argentina (General) |
Il sort des entretiens avec tous les interlocuteurs argentins, du Chef de l'État aux divers membres du Cabinet, que l'Argentine n'est pas seulement en processus de démocratisation, mais compte aussi... | fr |
Received documents (496 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1860 | 59536 | Letter | Multilateral relations |
Das Aussennetzwerk der Schweiz in Fernost-Asien wird von diversen schweizerischen Firmen getragen. Dieses konsularische Netz ermöglich die Vertretung der Interessen der Schweiz, insbesondere dort, wo... | de | |
3.5.1875 | 42047 | Report | World Expositions |
Sowohl wirtschaftliche als auch politische Motive erfordern eine Teilnahme der Schweiz. Eine Nichtteilnahme würde sich negativ auf die Absatzmöglichkeiten der vielen qualitativ hochwertigen... | de | |
29.8.1879 | 63110 | Letter | World Expositions |
Les branches industrielles vivent un développement sans précédent, notamment grâce aux nombreuses expositions universelles des dernières années. Pour convaincre les industries nationales d’organiser... | fr | |
20.9.1879 | 63242 | Letter | World Expositions |
Der schweizerische Handels- und Industrieverein ist der Meinung, dass der Bundesrat nicht auf den Vorschlag eingehen sollte, die Abhaltung einer Weltausstellung in der Schweiz zu prüfen. | de | |
30.12.1886 | 48059 | Letter | Japan (Economy) |
Nachfrage nach Maulbeerbäumen. Swiss Archives | de | |
30.7.1887 | 48062 | Letter | Japan (Economy) |
Maulbeerbäume für den Kanton Tessin. Swiss Archives | de | |
29.9.1887 | 63118 | Letter | World Expositions |
Bericht an den Bundesrat über die vom Gewerbeverband durchgeführte Umfrage bei schweizerischen Unternehmen, ob diese an der Weltausstellung in Paris teilzunehmen planen. Die meisten der zur Teilnahme... | de | |
19.5.1894 | 59546 | Letter | Environmental protection |
Das Industrie- und Landwirtschaftsdepartement verspricht sich bezüglich der Vogelschutzfrage zwar nicht viel vom anstehenden Kongress in Bern, erachtet aber seine Beschickung und eine finanzielle... | de | |
22.6.1918 | 43709 | Minutes | Communist movement |
Rapport sur un entretien avec Schklovski au sujet de la reprise des relations commerciales avec la Russie. | de | |
13.12.1920 | 53551 | Report | League of Nations |
La délégation suisse auprès de la Société des Nations informe le Département politique des progrès qui ont été faits. Elle nomme en particulier les nouvelles commissions et les délégués présents dans... | fr |
Mentioned in the documents (3990 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1935 | 25687 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1935-1939 | 20135 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1.2.1935-30.11.1935 | 25314 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1936-1937 | 24950 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1.10.1936 | 3801 | Letter | German Realm (General) |
Le traitement des différents créanciers financiers dans les versements des intérêts dans le cadre du clearing. | de | |
1937-1940 | 20049 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1937-1941 | 25694 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1937-1943 | 25743 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
2.11.1937 | 63929 | Minutes of the Federal Council | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Die Aussenhandelspolitik soll wieder mit der Handelsabteilung verbunden werden. In Kombination mit einigen personellen Wechseln werden diesbezüglich zwei neue Delegierte für Handelsverträge gewählt,... | de | |
1938-1945 | 26778 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 15 - ICE: Neutrality |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Addressee of copy (374 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.11.1963 | 49234 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der beiden afrikanischen Staaten Kenia und Sansibar. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 17.10.1963 (Beilage). | de | |
5.6.1964 | 49721 | Secret minutes of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Das EMD wird beauftragt, Abklärungen mit ausländischen Stellen zwecks Beschaffung von Atomwaffen vorzunehmen; Untersuchungen zu den Schweizer Uranvorkommen und zur Herstellung von spaltbaren Stoffen... | de | |
29.1.1965 | 50681 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Aufgrund der positiven Erfahrung des Versuchs mit Schweizer Freiwilligen für Entwicklungsarbeit soll die Aktion 1965 weitergeführt und erweitert werden. Darin: Politisches Departement.... | de | |
8.6.1965 | 49722 | Proposal | Question of nuclear weapons |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de | |
22.11.1966 | 49190 | Minutes of the Federal Council | Barbados (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de la Barbade lors de son accession à l’indépendance et charge le Département politique de féliciter le Chef du Gouvernement de la Barbade à cette... | fr | |
18.9.1967 | 49528 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Die Eidgenossenschaft übernimmt die Kosten für die Zurverfügungstellung an die UNTSO eines DC-3-Flugzeugs samt Besatzug auf die Dauer eines Jahres für den Transport des Beobachterteams und von... | de | |
4.3.1968 | 49236 | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
29.1.1969 | 49240 | Minutes of the Federal Council | Nauru (General) |
La République de Nauru est reconnue par le Conseil fédéral. Également: Département politique. Proposition du 6.1.1969 (annexe). Également: Département des finances et des douanes.... | fr | |
23.12.1969 | 37056 | Minutes of the Federal Council | Women's suffrage |
Bereinigung des Entwurfs der Botschaft über die Einführung des Frauenstimm- und wahlrechts. Diskussion, ob die Einführung des Stimmrechts auf eidgenössische Angelegenheiten beschränkt sein soll sowie... | de | |
28.1.1970 | 36343 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de |