Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R371

Legazione svizzera a Berlino
Schweizerische Gesandtschaft in Berlin (1867–8.5.1945)Légation de Suisse à Berlin (1867–8.5.1945)
Legazione svizzera a Berlino (1867–8.5.1945)
Aussenstelle der Schweizerische Botschaft in Bonn (1992–1999)
Bureau de Berlin de l'Ambassade de Suisse en République fédérale d'Allemagne (1992–1999)
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII. 2. Schliessung der Gesandtschaft am 8.5.1945 unter Weiterführung des Konsulardienstes; Errichtung einer Mission militärischen Charakters zur Rückführung von Schweizerbürgern aus den besetzten Gebieten (Heimschaffungsdelegation) 1945;
DDS-XII (1937-1938): 1016, passim
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 20.
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 46.
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2000, p. 48.
"1867: Gesandtschaft / 1915 - 1919: Auch für Schweden akkreditiert / 1941: auch für Norwegen zuständig /
1940 - 1945: auch für die Niederlande zuständig
1945: Evakuierung der Gesandtschaft nach Bernried bei Tutzing (Bayern); Kanzlei nach Vorort Kladow
08.05.1945: Schliessung der Gesandtschaft unter Weiterführung des Konsulardienstes
01.10.1992 - 31.07.1999: Aussenstelle der Botschaft in Bonn
seit 01.08.1999: Botschaft."
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 37, 40, 73 (Anm.), 115f., 122-136, 175, 187.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
Cf. Paul Widmer, Die Schweizer Gesandschaft in Berlin. Geschichte eines schwierigen diplomatischen Postens. Exponiert, umstritten, risikoreich - das ist die Geschichte der Schweizer Vertretung von 1867 bis heute., Zürich, NZZ Verlag, 1997 (2. Auflage: 1998).
Cf. dodis.ch/13935, p.124, 127,177, 238, 348.
Cf.dodis.ch/13897 p. 96f, 109, 140f.
Cf. dodis.ch/13899, p. 79, 112, 142.
Cf. dodis.ch/13986 p. 22, 56, 63, 66, 74-76, 91, 102, 171.
DDS-XII (1937-1938): 1016, passim
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 20.
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 46.
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2000, p. 48.
"1867: Gesandtschaft / 1915 - 1919: Auch für Schweden akkreditiert / 1941: auch für Norwegen zuständig /
1940 - 1945: auch für die Niederlande zuständig
1945: Evakuierung der Gesandtschaft nach Bernried bei Tutzing (Bayern); Kanzlei nach Vorort Kladow
08.05.1945: Schliessung der Gesandtschaft unter Weiterführung des Konsulardienstes
01.10.1992 - 31.07.1999: Aussenstelle der Botschaft in Bonn
seit 01.08.1999: Botschaft."
Cf. Zeugin/Sandkühler, Lösegelderpressungen, 2001 dodis.ch/13989, 37, 40, 73 (Anm.), 115f., 122-136, 175, 187.
Cf. UEK, Öffentliches Recht, 2001 dodis.ch/13984, Aufsatz Haldemann.
Cf. Paul Widmer, Die Schweizer Gesandschaft in Berlin. Geschichte eines schwierigen diplomatischen Postens. Exponiert, umstritten, risikoreich - das ist die Geschichte der Schweizer Vertretung von 1867 bis heute., Zürich, NZZ Verlag, 1997 (2. Auflage: 1998).
Cf. dodis.ch/13935, p.124, 127,177, 238, 348.
Cf.dodis.ch/13897 p. 96f, 109, 140f.
Cf. dodis.ch/13899, p. 79, 112, 142.
Cf. dodis.ch/13986 p. 22, 56, 63, 66, 74-76, 91, 102, 171.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (124 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| Consulente legale | Steegmann, Josef | Info UEK/CIE: Vgl. Strafuntersuchung Eduard von der Heydt betreffend "Vorschubleistung zu militärischem Nachrichtendienst im Sinne Art. 301 & Art. 274 StGB" (internes Manuskript BAR, Simone Chiquet), 10.5.1997, S. 2. | |
| 1867-1868 | Addetto di legazione | Mercier, Charles Philippe | |
| 22.4.1867-1868 | Ministro svizzero | Heer, Joachim | cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2000, p. 48. |
| 1868-1871 | Segretario di legazione | Mercier, Charles Philippe | |
| 5.8.1868-7.5.1876 | Ministro svizzero | Hammer, Bernhard | Nommé par le Conseil fédéral le 5.4.1868, cf. PVCF. |
| 1869-1874 | Segretario di legazione | Claparède, Alfred de | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
| 1872 | Consigliere di legazione | Mercier, Charles Philippe | |
| 1874-1888 | Consigliere di legazione | Claparède, Alfred de | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
| 1875 | Segretario di legazione | Freudenreich, Eduard von | |
| 7.5.1876-1.1877 | Incaricato d'affari a.i. | Claparède, Alfred de | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 6. |
Organizzazioni correlate (4)
| Rappresentanza svizzera nei Paesi Bassi | viene assunta diplomaticamente da | Legazione svizzera a Berlino | 1940-1945 |
| Legazione svizzera a Berlino | 1945- | Ambasciata svizzera a Bonn/Ufficio di Berlino | Après la fermeture du poste diplomatique en 1945, une mission est chargée de rapatrier les Suisses. Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, Bern, 1978, S.20. |
| Legazione svizzera a Berlino | è sotto il controllo di | Ambasciata svizzera a Berlino | De 1992 à 1999, le poste de Berlin dépend du poste de Bonn. Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2000, p. 48. 08.05.1945: Schliessung der Gesandtschaft unter Weiterführung des Konsulardienstes 01.10.1992 - 31.07.1999: Aussenstelle der Botschaft in Bonn seit 01.08.1999: Botschaft |
| Legazione Svizzera a Berlino/Divisione degli interessi esteri | fa parte di | Legazione svizzera a Berlino | Pendant la Première et la Seconde Guerre mondiale, cette division fait partie de la Légation de Suisse à Berlin |
Documenti redatti (26 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 17.5.1897 | 73672 | Lettera | Tailandia (Politica) |
Die siamesische Regierung weigert sich schweizerische Staatsangehörige, welche unter dem Schutze anderer Mächte stehen, nach Gerichtsbarkeit als Angehörige der betreffenden Staaten zu behandeln,... | de | |
| 26.1.1899 | 63149 | Lettera | Conferenze di pace all'Aia (1899 e 1907) |
Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin meldet dem Bundesrat, dass die deutsche Kaiserliche Regierung den Vorschlag Russlands zu einer Friedens- und Abrüstungskonferenz bereits wohlwollend... | ml | |
| 21.5.1915 | 59334 | Lettera | Interessi esteri |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de | |
| 15.6.1915 | 59336 | Lettera | Interessi esteri |
L'irritation est grande lorsqu'on apprend que l'ambassade d'Espagne en Allemagne s'occupe également des intérêts italiens, alors que cette tâche avait été confiée à la Suisse. L'accent est mis sur les... | de | |
| 9.7.1915 | 59337 | Circolare | Interessi esteri |
Schweizerische Konsuln sind ermächtigt, italienische Staatsangehörige in Deutschland, die keinen Verdienst mehr finden, finanziell aus den italienischen Fonds zu unterstützen, sofern diese nicht mehr... | de | |
| 15.7.1924 | 60610 | Appunto | Reame Tedesco (Economia) |
Das Reichswirtschaftsministerium ist grundsätzlich bereit, über die Frage der Ein- und Ausfuhren zu verhandeln. Vorerst kann nur über solche Fragen verhandelt werden, die für die Schweiz von... | de | |
| 16.12.1925 | 53758 | Rapporto politico | Reame Tedesco (Politica) |
Gegenwärtig werden in Berlin Koalitionsverhandlungen geführt. Eine grosse Koalition ist dabei von Volkspartei und Sozialdemokraten nicht erwünscht. Sie verhandeln nur, um der Gegenseite beim Scheitern... | de | |
| 22.4.1938 | 15351 | Relazione | Politica nei confronti degli stranieri | ![]() | de | |
| 23.4.1938 | 46534 | Lettera | Politica di asilo | ![]() | de![]() | |
| 16.5.1938 | 46558 | Lettera | Politica di asilo | ![]() | de![]() |
Documenti ricevuti (16 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.5.1921 | 50576 | Lettera | Questioni legate al riconoscimento di Stati |
Unter den gegewärtigen Verhältnissen kann keinem weissruthenischen Konsul in der Schweiz ein Exequatur erteilt werden. Auch kann der Bundesrat die nach Kowno geflüchtete Regierung nicht einmal de... | de | |
| 17.4.1934 | 53767 | Circolare | Società delle Nazioni |
La Suisse propose, ensemble avec les délégations des États anciennement neutres, un projet de résolution pour la conférence de désarmement. C'est un essai pour la sauver de l'échec total. | fr | |
| 21.6.1938 | 53798 | Lettera | Società delle Nazioni |
Das Deutsche Auswärtige Amt, lässt den Schweizerischen Gesandten in Berlin wissen, dass die Deutsche Regierung über die Nachricht, die Schweiz beteilige sich nicht an den Sanktionen des Völkerbundes,... | de | |
| 29.8.1938 | 46628 | Nota | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni | ![]() | de![]() | |
| 6.10.1939 | 32436 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
| 12.10.1939 | 38613 | Lettera | Austria (Politica) |
Die österreichische Bevölkerung wurde vom Ausbruch des Krieges überrascht. Die Mehrheit hatte trotz der spürbaren Spannungen auf eine unblutige Lösung gehofft. Die Kriegsbegeisterung hielt sich in... | de | |
| 7.11.1939 | 38615 | Lettera | Austria (Politica) |
Die Transporte der Juden nach Polen werden durch die israelitische Kultusgemeinde in Wien im Auftrag der Gestapo organisiert. Dahinter stehe die Absicht, gegenüber dem Ausland auf die Möglichkeit der... | de | |
| 28.12.1939 | 38616 | Lettera | Austria (Politica) |
Nach den Juden werden nun in Österreich auch katholische Geistliche diskriminiert und verhaftet. Der ehemalige Bundeskanzler Schuschnigg sei mittlerweile nach München weggebracht worden. Gerüchten... | de | |
| 8.1.1940 | 32457 | Lettera | Atteggiamenti di fronte alle persecuzioni |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
| 16.4.1940 | 38618 | Lettera | Austria (Politica) |
Die Stimmung in Wien ist aufgrund des Kriegverlaufs allgemein gedrückt. Angesprochen werden ausserdem die Haltung Italiens, die deutschen Absichten in Rumänien und Ungarn sowie innenpolitische... | de |
Menzionata nei documenti (133 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 20147 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 70 - CIE: Rifugiati / Politica d'asilo |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 25640 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 5.6.1890 | 75024 | Messaggio del Consiglio federale | Reame Tedesco (Generale) |
Der Bundesrat legt der Bundesversammlung einen neuen Vertrag mit Deutschland über das Niederlassungsrecht vor. Nach der Kündigung des alten Abkommens soll er Aufenthalt, Arbeit und Gewerbe für beide... | ml | |
| 2.8.1909 | 73683 | Proposta | Tailandia (Economia) |
Die Verhandlungen um einen Freundschafts-, Handels, und Niederlassungsvertrag mit Siam scheiterten an der Haltung der siamesischen Regierung, welche forderte, dass die Schweiz auf die... | de | |
| 20.5.1915 | 59333 | Verbale segreto del Consiglio federale | Interessi esteri |
L'Italie, qui pourrait participer à la guerre européenne en cours, demande à la Suisse si elle pourrait représenter ses intérêts en Allemagne, ce que la Suisse accepte. La légation suisse à Berlin... | fr | |
| 21.5.1915 | 59334 | Lettera | Interessi esteri |
Die Vertretung italienischer Interessen würde mindestens viel Arbeit verursachen als diejenige für die Schweizerische. Deshalb erscheint die Verstärkung des Personals und die Einrichtung von... | de | |
| 30.8.1917 | 59342 | Proposta | Interessi esteri |
Il semble impossible de confier à un seul chef de division la responsabilité de la correspondance quotidienne de quelques 450 lettres par jour. La création d'une division des intérêts étrangers vise... | fr | |
| [1918] | 59362 | Rapporto | Interessi esteri |
Mit dem Abbruch der diplomatischen Beziehungen zwischen den USA und der Mittelmächte übertrugen zahlreiche Staaten der Schweiz die Wahrung ihrer Interessen. Dies hatte eine deutliche Erhöhung der... | de | |
| 4.4.1918 | 59346 | Lettera | Interessi esteri |
Le manque de personnel est pointé du doigt, bien qu'au moins 34 employées, en grande majorité des femmes, aient déjà été engagées, ce qui serait suffisant en temps normal. En outre, trois autres... | fr | |
| 4.11.1919 | 59352 | Lettera | Interessi esteri |
Die niederländische Regierung tendiert dazu, die Mehrkosten selbst zu decken, die durch die Wahrung fremder Interessen entstandenen sind. | de |
Documenti ricevuti una copia (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 19.12.1941 | 38624 | Lettera | Austria (Politica) |
Die Kriesmüdigkeit der Wiener Bevölkerung äussert sich nicht nur in einer zunehmenden Apathie den Tagesereignissen gegenüber, sondern führt auch zu staatsfeindlichen Akten. Die Verschlechterung der... | de | |
| 16.11.1943 | 38516 | Rapporto politico | Austria (Politica) | ![]() | de | |
| 5.9.1944 | 38517 | Rapporto politico | Austria (Altro) | ![]() | de |



