Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2267 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1910-31.12.1910 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1911-31.12.1911 | Chef | Ruchet, Marc | Vgl. www.admin.ch |
23.6.1911-8.9.1912 | Secretary | Martin, Henri François | Secrétaire adjoint, cf. E2500#1000/719#309*. |
1.1.1912-31.12.1912 | Chef | Forrer, Ludwig | Vgl. www.admin.ch |
3.1912-14.2.1915 | Departementssekretär | Bourcart, Charles Daniel | Sekretär du Département Politique. Il prend la succession de Gustave Graffina, cf. E2500#1000/719#51* et dodis.ch/14074. |
...1913-1914... | Employee | Fischbacher, Fritz | Registrator. |
1.1.1913-31.12.1913 | Chef | Müller, Eduard | Vgl. www.admin.ch |
12.1913-16.2.1914 | Attaché | Ratzenberger, Max | Vgl. E2500#1000/719#629*. |
1.1.1914-19.6.1917 | Chef | Hoffmann, Arthur | |
4.1914-5.1915 | Embassy attaché | Traversini, Emile | Vgl. E2500#1000/719#534*. |
Relations to other organizations (21)
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2477 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.11.1946 | 158 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() Befürwortung des Verbotes der... | de![]() |
14.11.1946 | 173 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Zusammenfassung über die Zusammensetzung und Ziele der OIR. | fr |
15.11.1946 | 243 | ![]() | Telegram | Bretton Wood's Institutions |
Zur Zeit sei eine Anfrage der Schweiz für den Beitritt zu den Bretton-Woods-Institutionen unangebracht. | fr |
20.11.1946 | 64816 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | Russia (General) |
Même si, du point de vue suisse, la présence d'un étranger sur le territoire national peut paraître indésirable, il n'existe aucune règle de droit international obligeant la Suisse à remettre de force... | fr |
1947 | 2027 | ![]() | Memo | Japan (Economy) |
Résume de la situation dans 12 pays. | de |
17.1.1947 | 162 | ![]() | Proposal | Asia | ![]() Aufhebung der Sperre japanischer Guthaben in den von Japan vormals besetzten Gebieten. | fr![]() |
29.1.1947 | 155 | ![]() | Letter | UNO – General |
Petitpierre erläutert, warum aus seiner Sicht der Brief an den Präsidenten der UN-Generalversammlung, Spaak, angebracht war. | fr |
5.2.1947 | 178 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Finanzverwaltung hält den vorgesehen finanziellen Beitrag der Schweiz für die IRO für zu hoch. | fr |
13.2.1947 | 1639 | ![]() | Memo | France (Economy) | ![]() Französische Guthaben in der Schweiz. Paris verlangt deren Erfassung.... | fr![]() |
20.2.1947 | 2278 | ![]() | Circular | Financial relations |
Kreditleistungen. Der Bund erachtet weitere Kreditleistungen ans Ausland aus Bundesmitteln als nicht mehr tragbar. | de |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1922 | 55242 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Bourcart berichtet, unter Berufung auf einen Zeitungsartikel aus dem Vorarlberger Volksblatt vom 4.11.1922 und eine Unterredung mit Alfred Grünenberger, wie die ganze Bewegung um eine selbstständige... | de |
22.7.1924 | 37123 | ![]() | Letter | Questions of international law | ![]() | fr |
6.8.1925 | 54256 | ![]() | Letter | League of Nations |
En tant que participant au Comité financier de la Société des Nations, le Président de la Société de Banque Suisse, L. Dubois, revient sur les actions de la Ligue concernant la reconstitution de... | fr |
20.10.1925 | 45124 | ![]() | Letter | France (Politics) | ![]() | fr![]() |
16.12.1925 | 53758 | ![]() | Political report | German Realm (Politics) |
Gegenwärtig werden in Berlin Koalitionsverhandlungen geführt. Eine grosse Koalition ist dabei von Volkspartei und Sozialdemokraten nicht erwünscht. Sie verhandeln nur, um der Gegenseite beim Scheitern... | de |
14.8.1928 | 45434 | ![]() | Letter | League of Nations | ![]() ![]() | de![]() |
26.1.1932 | 45684 | ![]() | Letter | League of Nations | ![]() | de![]() |
17.11.1933 | 18673 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() | de |
8.12.1934 | 63767 | ![]() | Letter | Ireland (General) |
Le Consul général à Dublin informe le Conseil fédéral de la réception par le président de l'État libre d'Irlande, Éamon de Valera. L'installation du consulat général n'est pas une chose facile. Tout... | fr |
28.3.1935 | 63766 | ![]() | Report | Ireland (General) |
Der neu eingesetzte Generalkonsul in Dublin, Carl Josef Benziger, berichtet über die politischen Verhältnisse im Freistaat Irland. Das arme Land wird zwar autokratisch, aber sicher nicht fazistisch... | de |
Mentioned in the documents (10648 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1989 | 57505 | ![]() | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die Probleme des Verteilsystems für Nahrungsmittel sind von den Problemen der Struktur der verarbeitenden Industrie nicht zu trennen. Die Auswahl von Ansatzpunkten für einen schweizerischen Beitrag... | de |
12.12.1989 | 60004 | ![]() | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Ausschuss bespricht schwierige Fragen, die der EWR mit sich bringt: Wird er ein supranationales Gebilde sein? Wie kann die Gleichbehandlung von EG- und EFTA-Ländern gewährleistet werden? Wie lässt... | de |
12.12.1989 | 60940 | ![]() | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml |
12.12.1989 | 66102 | ![]() | Report | Neutrality policy |
Es ist gegenüber Volk und Parlament aussichtslos, mit einer rechtlichen Argumentation die Problematik von Neutralität und Mitgliedschaft in der EG darlegen zu wollen. Vielmehr sollte das eminent... | de |
13.12.1989 | 62060 | ![]() | Minutes | Introduction of the Title of State Secretary |
Der Nationalrat diskutiert über die Reorganisation der für die schweizerische Wissenschaftspolitik zuständigen Verwaltungseinheiten im EDI und begrüsst die Schaffung einer Gruppe für Wissenschaft und... | ml |
14.12.1989 | 55124 | ![]() | Discourse | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseiller fédéral Felber répond par oral aux trois interpellations (Groupe écologiste, socialiste et libéral-radical) concernant la position, les responsabilité et les possibilités de la Suisse... | ml |
19.12.1989 | 54745 | ![]() | Report | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Die Vertreter der EG- und EFTA-Staaten kamen zu einem informellen Ministertreffen in Brüssel zusammen und bekräftigten den klaren politischen Willen, eine qualitativ neue Phase der... | ml |
20.12.1989 | 55672 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Das Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens wird veröffentlicht und der Bericht wird der Presse und den angehörten Kreisen zugestellt. Das EJPD wird beauftragt, ein Aussprachepapier über die künftige... | ml |
20.12.1989 | 55676 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Anfangs 1990 werden exploratorische Gespräche im Hinblick auf einen allfälligen Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen aufgenommen. Bundesrat O. Stich wird die zuständige Delegation... | de |
20.12.1989 | 53828 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Uganda (Economy) |
Der Republik Uganda werden als nichtzurückzahlbare Beiträge eine Zahlungsbilanzhilfe von 8 Mio. Fr. und eine Kofinanzierung des wirtschaftlichen Wiederaufbaukredites der Weltbank von 7 Mio. Fr.... | de |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1947 | 1520 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat will bei der Bezahlung von 250 Mio.sfr. die günstige Parität zwischen Schweizer Franken und Gold anwenden. Die Alliierten verlangen jedoch mehr. | de |
29.4.1947 | 1546 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |
20.8.1947 | 49191 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Mitteilung des Vorstehers des Politischen Departements, dass er den Regierungen von Pakistan und Indien die besten Wünsche zur Erlangung der Unabhängigkeit übermittelt habe. Entscheid des Bundesrats,... | de |
5.9.1947 | 1584 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de |
23.12.1949 | 49224 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Indonesia (General) |
Le Conseil fédéral décide de désigner un délégué qui représentera la Suisse à la cérémonie d'indépendance des États-Unis d'Indonésie. Également: Département politique. Verbal. | fr |
10.8.1954 | 48232 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le bouleversement démographique qui marque la période d'après-guerre justifie une conférence mondiale sous l'égide des Nations Unies. La Suisse décide de se faire représenter par un observateur. | fr |
21.9.1956 | 40906 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen... | de |
16.11.1956 | 40901 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Die Benutzung von mit Flüssigtreibstoff betriebenen Motorfahrzeugen wird an Sonn- und Feiertagen verboten. Die Massnahme dient auch der Unterstützung von schweizerischen Delegierten bei der OECE, da... | de |
10.12.1956 | 40903 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Das Sonntagsfahrverbot, als temporäre Lösung gedacht, soll durch neue Regelungen für flüssige Treibstoffe ersetzt werden: eine behördlich angeordnete Kontingentierung und eine Sparaktion der... | de |
22.2.1957 | 49225 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ghana (General) |
Der Bundesrat beschliesst - einem Antrag des Politischen Departements folgend - die Ernennung von Minister Edwin Stopper zum Gesandten des Bundesrats in Sondermission und zum Chef der schweizerischen... | de |