Information about Person

image
Martin, Henri François
Additional names: Martin, Henri-François
Gender: male
Reference country: Switzerland
Nationality: Switzerland
Canton of origin: Geneva (Canton)Vaud
Activity: Diplomat
Main language: French
Title/Education: Lic. iur.
Military grade: second lieutnant
Confession: protestant
Civil status upon entry: single
EDA/BV: Entry FDFA 30.11.1904 • Exit FDFA 31.3.1946
Personal dossier: E2500#1000/719#309*
Relations to other persons:

Martin, William-Louis are siblings Martin, Henri François

Martin, Georges-Henri is the nephew of Martin, Henri François


Functions (15 records founds)
DateFunctionOrganizationComments
30.11.1904 - 22.3.1906Embassy attachéSchweizerische Gesandtschaft in BerlinJusqu'à 19.7.1905 attaché provisoire et puis définitif, cf. E2500#1000/719#309*.
23.3.1906 - 26.8.1907Embassy attachéSwiss Embassy in ParisCf. E2500#1000/719#309*.
27.8.1907 - 22.6.1911Secretary of LegationSwiss Embassy in WashingtonDélégué du CF à la conférence de Washington (15.5.1911 - 2.6.1911), relative à la révision de l'Union intern. pour la protection de la propriété industrielle, et des arrangement de Madrid du 14.4.1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises et l'Enregistrement intern. des marques de fabriques et de commerce, cf. E2500#1000/719#309*.
23.6.1911 - 8.9.1912SecretaryFederal Department for Foreign AffairsSecrétaire adjoint, cf. E2500#1000/719#309*.
8.11.1912 - 20.9.1917General ConsulConsulate General of Switzerland in MontrealAvec le titre de 1er secrétaire de légation, cf. E2500#1000/719#309*. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 246.
21.9.1917 - 15.9.1921HandelsattachéSwiss Embassy in LondonAvec maintien de titres de secrétaire de 1er classe et de consul-général, cf. E2500#1000/719#309*.
16.9.1921 - 15.4.1926BotschaftsratSwiss Embassy in LondonChargé des affaires commerciales, cf. E2500#1000/719#309*.
16.4.1926 - *.10.1928Schweizerischer GesandterSchweizerische Botschaft in AnkaraChef de la première Mission diplomatique à Constantinople, cf. E2500#1000/719#309*.
16.10.1928 - 31.10.1937Schweizerischer GesandterSchweizerische Botschaft in AnkaraEst également accrédité en Egypte et en Bulgarie avec résidence à Istanbul, cf. E2500#1000/719#309*.
*.3.1935 - 31.10.1937Schweizerischer GesandterSwiss Embassy in CairoAvec résidence à Istanbul, cf. E2500#1000/719#309*.

Written documents (16 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
30.9.191343239pdfLetterGreat Britain (Economy)
Volume
Die grossen Absatzmöglichkeiten der schweizerischen Maschinenindustrie werden wegen mangelnder Anpassungsfähigkeit schlecht genutzt. Wenn dieser Markt nicht jetzt erobert wird, droht die Konkurrenz,...
fr
2.12.191343245pdfLetterGreat Britain (Economy)
Volume
Es soll möglichst vermieden werden, dass Kanada auf die Wichtigkeit und den Umfang der schweizerisch kanadischen Handelsbeziehungen aufmerksam wird, weil es gerade dadurch veranlasst werden könnte,...
fr
29.12.191343249pdfLetterSwiss citizens from abroad
Volume
Martin hat den kanadischen Einwanderungskommissär gebeten, die eingewanderten Schweizer in der Statistik nicht mehr unter der Rubrik Franzosen, Deutsche etc. anzuführen, sondern dafür eine eigene...
fr
9.2.191443254pdfLetterGreat Britain (Economy)
Volume
Der kanadische Handelskommissar R. Grigg ist über den schweizerischen Export nach Kanada nicht im Bilde. Das Zusatzabkommen soll die Meistbegünstigung bis zum Abschluss eines neuen Vertrages...
fr
14.5.193045560pdfLetterTurkey (Economy)
Volume
Le Ministre de Suisse à Istanbul justifie ses relations directes avec la Banque nationale et le DEP.


fr
18.11.193245754pdfLetterTurkey (Economy)
Volume
Le Ministre de Suisse à Istanbul expose au Ministre de l’Economie nationale turc la situation jugée grave des relations commerciales et financières turco-suisses.


fr
20.1.193345772pdfLetterTurkey (Economy)
Volume
La Suisse proteste auprès du Gouvernement turc contre les prohibitions et contingentements qui frappent les marchandises suisses, malgré une balance commerciale favorable à la Turquie.


fr
11.9.193345874pdfMemoEgypt (Politics)
Volume
La colonie suisse en Egypte tient aux privilèges capitulaires. Efforts de la Suisse pour obtenir la conclusion d’un traité d’amitié avec l’Egypte qui maintienne ces privilèges.


fr
5.5.193445952pdfReportEgypt (Politics)
Volume
Rapport sur les démarches de Martin en Egypte en vue de l’établissement d’une Légation suisse.


fr
5.10.193646222pdfLetterTurkey (Economy)
Volume
Le Ministre de Suisse s’oppose à la conclusion d’un accord analogue à celui qui existe entre la France et la Turquie pour la Dette turque. La dévaluation du franc suisse allège la charge turque de 30...
fr

Received documents (10 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
19.5.191443266pdfLetterGreat Britain (Economy)
Volume
Das Handelsdepartement weist auf die Schwierigkeiten hin, auf welche die Anstrengungen des Generalkonsuls zur Förderung der schweizerischen Maschinenausfuhr nach Kanada stossen.


fr
28.3.192745300pdfLetterTurkey (General)
Volume
Das EPD begrüsst die Weiterführung getrennter Niederlassungs- und Handelsvertragsverhandlungen in Bern. Falls die türkische Regierung die Schiedsklausel nicht akzeptieren sollte, wäre die Schweiz zu...
fr
13.4.192745313pdfLetterTurkey (General)
Volume
Stucki erklärt sich in Übereinstimmung mit dem EPD damit einverstanden, dass die Schiedsklausel des schweizerischen Handelsvertragsentwurfes wegfällt.


de
6.5.193045559pdfLetterTurkey (Economy)
Volume
Remarques de Motta à propos d’interventions imprudentes de l’Association suisse des banquiers. Le Ministre de Suisse à Istanbul est prié d’adresser ses rapports en première instance au DPF.
de
30.5.193045563pdfLetterTurkey (Economy)
Volume
Rappel au Ministre de Suisse à Istanbul que selon la loi seul le DPF est responsable des Légations et Consulats suisses vis-à-vis du Conseil fédéral.


fr
24.10.193345889pdfLetterEgypt (Politics)
Volume
Organisation d’une première rencontre avec les autorités égyptiennes afin de voir si la situation politique en Egypte s’avère propice à l’ouverture de négociations.


fr
3.2.193445930pdfLetterEgypt (Politics)
Volume
Eventuelle reprise des négociations avec l’Egypte entamées il y a dix ans. La prudence doit avant tout guider les démarches de Martin.


fr
28.5.193445959pdfLetterEgypt (Politics)
Volume
Le traité d’amitié proposé ne correspond pas à l’attente de la Suisse. On peut cependant le considérer comme une première étape. L’approbation par les Chambres fédérales du traité et de la création...
fr
6.2.193546017pdfLetterEgypt (Politics)
Volume
Le Ministre de Suisse en Turquie et en Egypte continue à résider en Turquie. Un Chargé d’affaires traitera des affaires courantes au Caire.


fr
22.2.193946790pdfLetterPoland (Economy)
Volume
Echec des négociations avec la Pologne sur les achats de blé et les modalités de leur paiement.


de

Mentioned in the documents (41 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
9.8.191243181pdfProposalGreat Britain (Economy)
Volume
Die starke Zunahme der schweizerischen Exporte nach Kanada, das Anwachsen der schweizerischen Auswanderung und die vermehrte politische Selbständigkeit dieses britischen Dominions erfordern die...
de
4.4.191859346pdfLetterForeign interests Le manque de personnel est pointé du doigt, bien qu'au moins 34 employées, en grande majorité des femmes, aient déjà été engagées, ce qui serait suffisant en temps normal. En outre, trois autres...
fr
8.4.192645194pdfReportTurkey (General)
Volume
Schulthess lässt gegenüber Kiamil verlauten, die Schweiz sei bereit, eine Sonderdelegation zur Aushandlung von Freundschafts-, Niederlassungs- und Handelsverträgen nach Ankara zu senden. Die Schweiz...
de
1.10.192645237pdfMinutes of the Federal CouncilTurkey (General)
Volume
Der Bundesrat nimmt die provisorische Verlängerung der Meistbegünstigung mit der Türkei zur Kenntnis. Der Rat erteilt Martin die Vollmacht zu Handelsvertragsverhandlungen.


de
18.3.192745291pdfLetterTurkey (General)
Volume
Motta stellt fest, dass die schweizerisch-türkischen Handelsvertragsverhandlungen an der Schiedsklausel zu scheitern drohen. Nach Auffassung Stuckis stellt die Schiedsklausel keine Bedingung für einen...
fr
21.4.192745319pdfCircularRussia (Economy)
Volume
Das EPD orientiert die schweizerischen Gesandtschaften über den Notenwechsel vom 14.4.1927, durch den der schweizerisch-russische Konflikt beigelegt worden ist. Noch lässt sich wenig über eventuelle...
de
25.5.192845411pdfMinutes of the Federal CouncilTurkey (General)
Volume
Der Bundesrat beschliesst die Umwandlung der schweizerischen Mission in der Türkei in eine Gesandtschaft. Martin wird zum schweizerischen Gesandten ernannt.


fr
10.4.193045555pdfMinutes of the Federal CouncilTurkey (Economy)
Volume
Suite à la dénonciation du traité de commerce turco-suisse par la Turquie, les deux pays ont réglementé provisoirement leurs échanges commerciaux. La Turquie souhaite l’ouverture de négociations en...
fr
24.10.193045585pdfMinutesTurkey (Economy)
Volume
Discussion sur les stipulations tarifaires que la Turquie veut inclure dans le futur traité commercial. Proposition au Conseil fédéral de renoncer à un traité tarifaire.


fr
19.5.193345815pdfLetterEgypt (Politics)
Volume
Le Vorort de l’Union suisse du commerce et de l’industrie souhaite une représentation officielle de la Suisse en Egypte. Approbation du DPF.


fr